歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

Kill This Love - BLACKPINK:ブラックピンク【歌詞和訳/るび】

当サイトはリンクフリーです。

-

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Kill This Love
キル・ディス・ラブ
BLACKPINK
ブラックピンク
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro: Jennie & Lisa]


いぇー、いぇー、いぇー
Yeah, yeah, yeah
あぁ、あぁ、あぁ

ぶらっくぴんく いん ゆあ えりあ
BLACKPINK in your area
BLACKPINKがみんなの心に飛び込んできたよ

いぇー、いぇー、いぇー
Yeah, yeah, yeah
あぁ、あぁ、あぁ






 


[Verse 1: Jennie]


てんし がた はい けつえん あくま がた ばい
천사 같은 "hi" 끝엔 악마 같은 "bye"
出会いは甘い「こんにちは」と始まるけど、別れは冷たい「さようなら」で終わるんだ

まいべん みちるてかん はい うしろえん ばきゃや おきゅるん ぷらいす
매번 미칠듯한 high 뒤엔 뱉어야 하는 price
楽しい時間が過ぎ去ると、いつも心が痛むんだ

いごん だび おぷぬん てすと まいべん そくどらど やす
이건 답이 없는 test, 매번 속더라도 yes
解決できない問題に直面しても、感情に負けてまた同じ間違いをしてしまう

たっかん かんじょん え ぬおえ おる こじゅる さらんへ え
딱한 감정의 노예 얼어 죽을 사랑해, eh
感情に翻弄されて、苦しい恋に疲れ果ててる






 


[Verse 2: Lisa]


ひあ あい かむ きっく いん ざ どあ あ
Here I come, kick in the door, uh
あたしがやってきて、思い切ってドアを開けたよ

がじゃん どかん ごるろ じょ あ
가장 독한 걸로 줘, uh
最高の愛を求めているんだ

ぶんはでぃ ぶんはん ぐる らぶ らぶ
뻔하디 뻔한 그 love, love
ありふれた愛なんてもういらない

ど なえのわ ぎぶ み そむもあ
더 내놔봐 give me some more
もっと素晴らしいものを見せてほしい

あらせお まえだるりょ びょらん けっえ
알아서 매달려 벼랑 끝에
自ら危険を冒して、

はんまでみょん と らいく へべるれ へ
한마디면 또 like 헤벌레 해
言葉を失うこともある

ぐ たっとはん てるりみ せっぱるがん せおれみ
그 따뜻한 떨림이 새빨간 설렘이
温かい感情が突然、心臓が跳ねるような興奮に変わる

まち へぶん がっけじまん
마치 heaven 같겠지만
まるで天国のように感じるけれど

ゆ まいと なっと げっと いん いっと
You might not get in it
それが本当のことかどうかはわからない






 


[Pre-Chorus: Jisoo & Rosé]


るっく あっと みー るっく あっと ゆー ぬが ど あっぷるっか
Look at me, look at you 누가 더 아플까?
キミとあたし、どちらがもっと苦しんでいるの?

ゆー すまーと ぬが ゆー あー
You smart? (You smart?) 누가? You are
キミは賢い選択ができる?(できるの?)どちら?

どぅ ぬね ぴぬんむる ふるげ どぅぇんだみょん
두 눈에 피눈물 흐르게 된다면
涙がこぼれそうな時、

そー そり ぬが ゆー あー
So sorry (So sorry) 누가? You are
ごめんなさい(ごめんなさい)どちら?

な おっとけ なやかん なる ぎょんでぃる す おぷそ
나 어떡해 나약한 날 견딜 수 없어
あたしはどうすればいい?自分の弱さが嫌で

えっそ どぅ ぬねる がりん ちぇ
애써 두 눈을 가린 채
目を閉じて、

さらん え すんとん ぅる けんおやげっそ
사랑의 숨통을 끊어야겠어
この恋を断ち切らないと






 


[Chorus: All, Lisa & Jennie]


れっつ きる じす らぶ
Let's kill this love!
もうこの恋を断ち切ろう!

いぇーいぇー いぇーいぇー いぇーいぇー
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
あぁ-あぁ、あぁ-あぁ、あぁ-あぁ

るん ぷん ぷん ぷん ぷん ぷん ぷん
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
ラン、パン、パン、パン、パン、パン、パン

れっつ きる じす らぶ
Let's kill this love!
この恋を終わらせよう!

るん ぷん ぷん ぷん ぷん ぷん ぷん
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
ラン、パン、パン、パン、パン、パン、パン






 


[Verse 3: Jennie & Lisa]


ふぃりん らいく あ しんなー
Feelin' like a sinner
何か悪いことをしたような気持ちになる

いっつ そー ふぁいあ うぃず ひむ あい ご ぶーふー
It's so fire with him, I go boo-hoo
彼と一緒にいると、すごく情熱的になって、涙が出そうになる

ひー せっど ゆー るっく くれいじー
He said "You look crazy"
「キミは変だ」と言われてしまう

さんきゅー べいびー
Thank you, baby
でもありがとう、

あい おう いっと おる とぅ いゅー
I owe it all to you
それも全部、キミの影響だから

ごっと みー おる めすど あっぷ
Got me all messed up
心がぐちゃぐちゃになる

ひず らぶ いず まい ふぇいばりっと
His love is my favorite
彼の愛はあたしにとって最高だけど

ばっと ゆー ぷらす みー
But you plus me
キミとあたし、

さっどり きゃん び でんじゃらす
Sadly can be dangerous
うまくいかないかもしれない






 


[Pre-Chorus: Rosé & Jisoo]


らっきー みー らっきー ゆー きょるぐえん ごじっまる
Lucky me, lucky you 결국엔 거짓말
幸運だと思っていたあたしたち、でもそれは嘘だった

うぃ らい そー わっと そー わっと
We lie, (We lie), So what? So what?
あたしたちは嘘をついている、(嘘をついている)、それでどうなる?

まにゃげ ないが ねる じうげ どぅぇんだみょん
만약에 내가 널 지우게 된다면
もしもあたしがキミを忘れてしまうなら

そー そり あいむ なっと そり
So sorry (So sorry), I'm not sorry
ごめんなさい(ごめんなさい)、でも本当はごめんなんて思っていない

な おっとけ なやかん なる ぎょんでぃる す おぷそ
나 어떡해 나약한 날 견딜 수 없어
あたしはどうしたらいいの?自分の弱さが許せなくて

えっそ ぬんむるる かむちょん ちぇ え
애써 눈물을 감춘 채, eh
涙をこらえながら、

さらん え すんとん ぅる けんおやげっそ
사랑의 숨통을 끊어야겠어
この恋を終わらせる時が来たの






 


[Chorus: All, Lisa & Jennie]


れっつ きる じす らぶ
Let's kill this love!
この恋を終わらせよう!

いぇーいぇー いぇーいぇー いぇーいぇー
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
あぁ-あぁ、あぁ-あぁ、あぁ-あぁ

るん ぷん ぷん ぷん ぷん ぷん ぷん
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
ラン、パン、パン、パン、パン、パン、パン

れっつ きる じす らぶ
Let's kill this love!
この恋を終わらせよう!

るん ぷん ぷん ぷん ぷん ぷん ぷん
Rum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
ラン、パン、パン、パン、パン、パン、パン






 


[Bridge: Rosé]


うぃ おる こみっと とぅ らぶ
We all commit to love
あたしたちは皆、愛を選ぶ道を歩む

ざっと まけす ゆー くらい おーおー
That makes you cry, oh-oh
それは時に涙を呼び寄せる

うぃあー おる まきん らぶ
We're all making love
あたしたちは皆、愛を育む

ざっと きるす ゆー いんさいど いぇー
That kills you inside, yeah
それは心に傷を残すこともある






 


[Outro: All]


うぃ ますと きる じす らぶ いぇー いぇー
We must kill this love (Yeah! Yeah!)
この恋を切り捨てる時が来た(あぁ!あぁ!)

いぇー いっつ さっど ばっと とぅるー
Yeah, it's sad but true
あぁ、悲しいけれど、これが現実なんだ

ごった きる じす らぶ いぇー いぇー
Gotta kill this love (Yeah! Yeah!)
この恋を切り捨てる時が来た(あぁ!あぁ!)

びふぉあ いっと きるす ゆー とぅー
Before it kills you too
あたしたちがもっと傷つく前に

きる じす らぶ いぇー いぇー
Kill this love (Yeah! Yeah!)
この恋を切り捨てる時が来た(あぁ!あぁ!)

いぇー いっつ さっど ばっと とぅるー
Yeah, it's sad but true
あぁ、悲しいけれど、これが真実なんだ

ごった きる じす らぶ いぇー いぇー
Gotta kill this love (Yeah! Yeah!)
この恋を切り捨てる時が来た(あぁ!あぁ!)

ごった きる れっつ きる じす らぶ
Gotta kill, let's kill this love!
切り捨てなくちゃ、この恋を終わらせよう!


Kill This Love
キル・ディス・ラブ
BLACKPINK
ブラックピンク
の歌詞の意味と解説

愛の毒を断ち切る - BLACKPINKの「Kill This Love」

愛は時に甘美で、時に苦い毒となる

BLACKPINKのヒット曲「Kill This Love」は、そんな愛の矛盾を力強く歌い上げる

この曲は、愛の中での苦悩と、それを乗り越えるための決断を描いている

彼女たちは、自己犠牲的な愛から抜け出し、自分自身を守るためにその愛を終わらせることの重要性を訴えている

歌詞の中では、天使のような「hi」から悪魔のような「bye」へと変わる感情のジェットコースターが描かれている

愛情の高揚と落胆、そしてその繰り返しに疲れ果てた人が、自分を守るためにその毒のある愛を終わらせる決意をする物語だ

固有名詞やキーワードは、愛(love)、天国(heaven)、罪人(sinner)、火(fire)、幸運(lucky)など、感情の高まりや苦痛を色鮮やかに表現している

これらの言葉は、愛情の中での苦悩と、それを乗り越えるための決断を強調している

「Kill This Love」は、ただの恋愛ソングではない

それは自分自身を見つめ、強く生きるための宣言なのだ

BLACKPINK「Kill This Love」のスラングと比喩表現の解説

BLACKPINKの「Kill This Love」は、ただのポップソングではなく、愛の痛みとその克服についての深いメッセージを持っています

この曲の歌詞には、感情を強調するためのスラングや比喩表現がたくさん使われています

ここでは、それらの表現を簡単に理解できるように説明します

  • 천사 같은 ""hi"" 끝엔 악마 같은 ""bye"": 直訳すると「天使のような""こんにちは""の後に悪魔のような""さようなら""」となります

    これは、始まりは甘くても終わりは苦い愛情を表しています

  • 매번 미칠듯한 high 뒤엔 뱉어야 하는 price: 「毎回の狂喜の後に払わなければならない代償」という意味です

    楽しい時もあれば、その代償として苦しい時もあるという愛の両面を示しています

  • 딱한 감정의 노예: 「情けない感情の奴隷」という意味で、自分の感情に振り回されている状態を表しています

  • 가장 독한 걸로 줘: 「最も毒のあるものをくれ」という表現で、強烈な愛情を求める心情を表しています

  • 뻔하디 뻔한 그 love: 「ありふれたその愛」という意味で、特別ではない平凡な愛を指しています

  • 헤벌레 해: 「ぼんやりしている」という意味で、愛によって頭がぼんやりしてしまう状態を表しています

  • 새빨간 설렘이: 「真っ赤な興奮」という意味で、愛による強烈な感情を表しています

  • Feelin' like a sinner: 「罪人のような感じ」という意味で、愛によって何か悪いことをしているような罪悪感を感じている状態を表しています

  • It's so fire with him: 「彼といるととても熱い」という意味で、情熱的な愛情を表しています

  • You look crazy: 「おかしなことをしているように見える」という意味で、愛によって理性を失っている様子を表しています

  • Lucky me, lucky you: 「幸運な私、幸運なあなた」という意味で、愛によって幸運を感じている状態を表していますが、皮肉を込めて使われていることもあります

  • 결국엔 거짓말: 「結局は嘘」という意味で、愛が偽りであったことを示しています

  • We all commit to love: 「私たちは皆、愛に縛られる」という意味で、愛によって苦しむことを受け入れている状態を表しています

  • That makes you cry: 「それはあなたを泣かせる」という意味で、愛による苦痛を表しています

  • We're all making love: 「私たちは皆、愛を作り出している」という意味で、愛を追求しているが、それが時には苦痛を伴うことを示しています

  • That kills you inside: 「それはあなたの内面を殺す」という意味で、愛による内面的な苦痛を表しています

  • Gotta kill this love: 「この愛を終わらせなければならない」という意味で、自分を守るために有害な愛情関係を終わらせる決意を表しています

これらの表現は、愛の複雑さと、それに伴う感情の起伏を色鮮やかに描き出しています

BLACKPINKは、これらの言葉を使って、愛の中での苦悩と、それを乗り越えるための決断を強調しています

「Kill This Love」の背後にある意外な考察

BLACKPINKの「Kill This Love」は、2019年4月5日にリリースされ、世界中で大ヒットしました

この曲は、愛の苦しみを乗り越える強さを表現しているだけでなく、BLACKPINKのアーティストとしての成長と野心を象徴しています

リリース時期は、彼女たちが史上初のK-POPガールズグループとしてコーチェラ・フェスティバルに出演した直後であり、アメリカ市場への本格的な進出を図る重要な時期でした

この曲が持つ意外性は、その歌詞と音楽性にあります

通常のK-POP曲とは異なり、英語のフレーズが多く含まれており、アメリカ市場へのクロスオーバーを意識した作品であることが伺えます

また、歌詞には、愛に縛られることの苦しみだけでなく、自己解放のメッセージが込められており、リスナーに対して自立心を鼓舞する効果を持っています

「Kill This Love」は、単なるポップソングではなく、BLACKPINKが世界の音楽シーンで確固たる地位を築くための宣言とも言えるでしょう

彼女たちの音楽は、国境を超えて多くの人々に影響を与え、新たなK-POPの可能性を示しています

この曲は、愛の終わりを告げるだけでなく、新しい始まりを予感させる作品と言えるでしょう

これはあくまで個人的な見解ですが、BLACKPINKの「Kill This Love」は、愛の終焉を超えて、自己実現と新たな未来への一歩を踏み出す勇気を与える曲であると考えられます

この曲の画像

Kill This Love - BLACKPINK:ブラックピンク【歌詞和訳/るび】

Kill This Love - BLACKPINK:ブラックピンク【歌詞和訳/るび】

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ