歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

LOVE COUNTDOWN - NAYEON (TWICE):ナヨン【歌詞和訳/るび】

当サイトはリンクフリーです。

 

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

LOVE COUNTDOWN
ラブ・カウントダウン
NAYEON (TWICE)
ナヨン(トゥワイス)
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro: NAYEON]


マイ アイズ、ユア アイズ
My eyes, your eyes
ねえ、キミとあたしで

レッツ ゴー
Let's go
新しいスタートを切ろうよ






 


[Chorus: NAYEON]


テル ミー、ドゥ ユア ワナ ビー マイ ラバー?
Tell me, do you wanna be my lover?
ねえ、あたしと付き合ってくれない?

アー ユー レディ トゥ ビー マイン? ドゥ ソドゥルロモ デェ
Are you ready to be mine? 더 서둘러도 돼
もう準備はできてる? さあ、急ごうよ

マイ アイズ、ユア アイズ
My eyes, your eyes
二人の目が合う瞬間

テン トゥ ザ ワン、イッツ ラヴ カウントダウン オブ ユア ライフ
Ten to the one, it's love countdown of your life
カウントダウンをして、新しい恋が始まるんだ






 


[Verse 1: NAYEON]


トライ ミー
Try me
試してみてよ

アイム オルレディ アット ザ スターティング ライン、キャント ストップ ミー
I'm already at the starting line, can't stop me
もう恋のレースに出る準備ができてるんだ、後戻りはできない

ナン ジグム シグナルヲ マッテル、ユー ノウ イット
난 지금 signal을 기다려, you know it
スタートの合図を待ってるんだ、わかるよね?

ノー、ノー ウェイ
No, no way
違うよ、そんなんじゃないよ

ノット ア ゲーム フォー ユー (オー、ナ ナ)
Not a game for you (Oh, na-na)
これはただの遊びじゃないんだよ(本当だよ)

ウリ サイン タンジ
우리 사인 단지
あたしたちが待ってるのは

ノ オ マンセリムバカリ
너의 망설임뿐인
キミが決心するその瞬間だけ

バット イフ ユー ウォント イット、ドゥ ソドゥルギ ジョンエ
But if you want it, 더 늦기 전에
でも、本当にあたしを望むなら、時間がなくなる前に

ヌンヲ マツタイヤ ナル ゴラン ケル
눈을 맞춰야 될 거란 걸
ちゃんと目を見て、心を開いて話そう






 


[Pre-Chorus: NAYEON]


ドゥ モ ウジ マ
더는 묻지 마
もう何も聞かないで

ソ ゴトワ ナヤ
그 끝은 나야
だって、あたしがキミが探してた答えなんだから

マンセライジ マ
망설이지 마
迷わずに

ネゲ ダガカルゲ、ベイビー
네게 다가갈게, baby
あたしがキミの元へ行くから、ベイビー






 


[Chorus: NAYEON]


テル ミー、ドゥ ユア ワナ ビー マイ ラバー?
Tell me, do you wanna be my lover?
ねえ、あたしの彼氏になってよ

アー ユー レディ トゥ ビー マイン? ドゥ ソドゥルロモ デェ
Are you ready to be mine? 더 서둘러도 돼
あたしのものになってもいい?待てないよ!

マイ アイズ、ユア アイズ
My eyes, your eyes
キミの目を見て、キミの気持ちが知りたい

アンド テル イット トゥ ミー クイック、ドント ライ
And tell it to me quick, don't lie
嘘をつかないで、キミの本心を教えて

アンド ベイビー、アイ ジャスト ワナ ビー ユア ラバー
And baby, I just wanna be your lover
ベイビー、ただキミの彼女になりたいだけ

ヒトリ フタリ ナノ マゴコロ ノ ナカ ヌルヲ ヨブン コエニヤ
하나 둘 나의 마음 속 널 부르는 소리야
あたしの心の中では、キミの名前が響いてる

ライト ナウ、ナヲ ミテ
Right now, 날 봐
今すぐ、あたしを見て

テン トゥ ザ ワン、イッツ ラヴ カウントダウン オブ ユア ライフ
Ten to the one, it's love countdown of your life
10秒後、キミの人生に恋が始まるよ






 


[Verse 2: Wonstein]


チカッテー ナン イブル ガワニ
지쳤어 난 이불 밖으로
もう我慢できない、キミのところに行きたいの

ダリ ネミダシテ イッテル
다릴 내밀고 있어
足を踏み出して、会いにいくよ

ナワ ジュレ チャムカン ボネ バッテ ムンジャヲ
나와 줄래 잠깐 보내 버려 문자를
メッセージを送ったけど、返事がないから

ネムリガ アナ コウワキダケ バラボネ、オー、ナ
잠이 안 와 전화기만 바라보네, oh, na
ずっと携帯を見つめて、キミの連絡を待ってる

ティーチ ミー、ガール
Teach me, girl
教えてよ、キミの気持ちは?

ヌンヲ ミレバ ノ ジシンヲ
눈을 보면 너의 진심을
キミの目を見れば、

アル ス キルコトガ デキソウダッタ
알 수 있을 것만 같았어
わかる気がする

ケッキュウエン ナノ マゴロダケ デキテ
결국엔 내 마음만 들켜
でも、あたしの気持ちは一方通行みたい

ユー ノウ アイ
You know I
あたしのことを好きじゃないのかな?






 


[Pre-Chrous: NAYEON, Wonstein]


ドゥ モ ウジ マ (マ)
더는 묻지 마 (마)
もう何も聞かないで

ソ ゴトワ ナヤ (ナヤ、イェー)
그 끝은 나야 (나야, yeah)
だって、あたしがキミが探してた答えなんだから

マンセライジ マ (イェー)
망설이지 마 (Yeah)
迷わずに

ネゲ ダガカルゲ、ベイビー
네게 다가갈게, baby
あたしがキミの元へ行くから、ベイビー






 


[Chorus: NAYEON, Wonstein, Both]


テル ミー、ドゥ ユア ワナ ビー マイ ラバー?
Tell me, do you wanna be my lover?
ねえ、あたしの彼氏になってよ

アー ユー レディ トゥ ビー マイン? ドゥ ソドゥルロモ デェ
Are you ready to be mine? 더 서둘러도 돼
あたしのものになってもいい?待てないよ!

マイ アイズ、ユア アイズ
My eyes, your eyes
キミの目を見て、キミの気持ちが知りたい

アンド テル イット トゥ ミー クイック、ドント ライ (アイ ドント ライ、ドント ライ)
And tell it to me quick, don't lie (I don't lie, don't lie)
嘘をつかないで、キミの本心を教えて

アンド ベイビー、アイ ジャスト ワナ ビー ユア ラバー
And baby, I just wanna be your lover
ベイビー、ただキミの彼女になりたいだけ

ヒトリ フタリ ナノ マゴコロ ノ ナカ ヌルヲ ヨブン コエニヤ
하나 둘 나의 마음 속 널 부르는 소리야
あたしの心の中では、キミの名前が響いてる

ライト ナウ、ナヲ ミテ (イェー)
Right now, 날 봐 (Yeah)
今すぐ、あたしを見て

テン トゥ ザ ワン、イッツ ラヴ カウントダウン オブ ユア ライフ
Ten to the one, it's love countdown of your life
10秒後、キミの人生に恋が始まるよ






 


[Verse 3: Wonstein]


ウェイト、ウェイト、ウェイト
Wait, wait, wait
ちょっと待って、ちょっとだけ待って

ウリ ソロ マゴロヲ カクニンシタキ ゼン (カクニンシタキ ゼン)
우리 서로 마음을 확인하기 전 (확인하기 전)
あたしたちが本当にお互いを理解する前に(理解する前に)

ナゼ コノ カベガ デキタ ノカ ナルム カンガエテ ミタ
왜 이런 벽이 생긴 걸까 나름 생각해 봤어
なんでこんなに距離を感じるのかなって思ったんだ

ディス イズ ファイナル デスティネーション、ショキジデモ ナイ コトヲ
This is final destination, 생기지도 않을 일들을
これはあたしたちにとって最後のチャンスかもしれない、まだ起きてもいないことで

ゲシンシテネ 'コーズ ダルモ アラズ アイ リアリー ウォント
걱정하네 'cause 다름 아닌 I really want
悩んでるんだよ、だって本当にキミが必要なんだ






 


[Bridge: NAYEON]


スウィート ラヴ
Sweet love
甘くて幸せな恋をしよう

コンミン タウィン イレテ オケ
고민 따윈 넣어 둬
心配事は忘れて、ただ楽しもう

イミニナイ ジカンダケ ガニカン
의미 없는 시간만 가니깐
どうせ時間は過ぎていくんだから

ソー ドント レット ミー ウェイト フォー ユー ノー モア
So don't let me wait for you no more
だから、もう躊躇せずにあたしのもとへ来て






 


[Chorus: NAYEON, Wonstein, Both]


テル ミー、ドゥ ユア ワナ ビー マイ ラバー? (アー、マイ ラバー)
Tell me, do you wanna be my lover? (Ah, my lover)
ねえ、あたしの彼氏になってよ

アー ユー レディ トゥ ビー マイン? ドゥ ソドゥルロモ デェ
Are you ready to be mine? 더 서둘러도 돼
あたしのものになってもいい?待てないよ!

マイ アイズ、ユア アイズ (マイ アイズ、ユア アイズ)
My eyes, your eyes (My eyes, your eyes)
キミの目を見て、キミの気持ちが知りたい

アンド テル イット トゥ ミー クイック、ドント ライ (アイ ドント ライ、ドント ライ; アイ ドント ライ)
And tell it to me quick, don't lie (I don't lie, don't lie; I don't lie)
嘘をつかないで、キミの本心を教えて

アンド ベイビー、アイ ジャスト ワナ ビー ユア ラバー (ユア ラバー)
And baby, I just wanna be your lover (Your lover)
ベイビー、ただキミの彼女になりたいだけ

ヒトリ フタリ ナノ マゴコロ ノ ナカ ヌルヲ ヨブン コエニヤ (ヨブン コエニヤ)
하나 둘 나의 마음 속 널 부르는 소리야 (부르는 소리야)
あたしの心の中では、キミの名前が響いてる

ライト ナウ、ナヲ ミテ (ライト ナウ、ナヲ ミテ)
Right now, 날 봐 (Right now, 날 봐)
今すぐ、あたしを見て

テン トゥ ザ ワン、イッツ ラヴ カウントダウン オブ ユア ライフ (アイ、アイ)
Ten to the one, it's love countdown of your life (I, I)
10秒後、キミの人生に恋が始まるよ


更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

この曲の収録アルバム

 

 

song-lyrics.net

 

LOVE COUNTDOWN
ラブ・カウントダウン
NAYEON (TWICE)
ナヨン(トゥワイス)
の歌詞の意味と解説

恋の始まりを告げるカウントダウン:ナヨンの「LOVE COUNTDOWN」

恋愛の駆け引きとは、まるでカウントダウンのようなもの

TWICEのナヨンが歌う「LOVE COUNTDOWN」では、このドキドキする瞬間が色鮮やかに描かれています

歌詞の中で、ナヨンは恋の始まりを告げるカウントダウンを数え、相手に自分の気持ちを伝える準備ができていることを示しています

彼女の声には、期待と急ぎたい気持ちが込められており、リスナーに対して積極的にアプローチする姿勢を感じさせます

この曲では、ナヨンとWonsteinがコラボレーションし、恋愛への期待とその瞬間を迎えるまでの心理的な距離を表現しています

彼らの歌詞は、恋人になることへの強い願望と、その決断を迫るカウントダウンを通じて、リスナーに恋の始まりの瞬間を切望する心情を伝えています

「LOVE COUNTDOWN」は、恋愛の始まりを象徴する歌であり、ナヨンの歌詞は、恋するすべての人々へのエールとなっています

この曲を聴くことで、恋愛のカウントダウンを自分自身のものとして感じ、勇気をもって一歩を踏み出すことができるでしょう

ナヨンとWonsteinのコラボレーションは、恋愛の美しさと複雑さを音楽を通じて伝える素晴らしい試みです

「LOVE COUNTDOWN」の歌詞に隠された意味

ナヨン(TWICE)の「LOVE COUNTDOWN」は、恋愛のドキドキ感を表現した歌詞が特徴です

ここでは、その中に使われているスラングや比喩表現をピックアップし、それぞれの意味を簡単に解説します

  • ""더 서둘러도 돼"" - 直訳は「もっと急いでもいい」

    この歌詞では、相手に対してもっと積極的になるよう促しているスラング表現です

  • ""signal을 기다려"" - 「合図を待っている」という意味ですが、ここでは恋愛の次のステップへ進むための準備ができている状態を表しています

  • ""눈을 맞춰야 될 거란 걸"" - 「目を合わせるべきだ」という意味で、直接的なコミュニケーションの重要性を強調しています

  • ""지쳤어 난 이불 밖으로"" - 「疲れ果ててベッドから出た」という直訳ですが、恋愛における不安や焦りを表現しています

  • ""내 마음만 들켜"" - 「私の心だけが見えてしまう」という表現で、恋愛における脆弱性や素直な気持ちを示しています

  • ""Ten to the one, it's love countdown of your life"" - 直訳すると「10から1まで、それはあなたの人生の恋愛カウントダウン」

    ここでは、恋愛を始めるための期限や緊急性を示す比喩として使われています

  • ""My eyes, your eyes"" - このフレーズは、互いの目が合う瞬間の強いつながりや理解を表しています

  • ""Try me"" - 「私を試してみて」という意味で、自信と挑戦を促す表現です

  • ""Not a game for you"" - 「あなたにとってゲームではない」という意味で、恋愛における真剣さを強調しています

  • ""고민 따윈 넣어 둬"" - 「心配事は置いておいて」という意味で、恋愛において不安を捨てて前に進むことを促しています

これらの表現は、歌詞全体のテーマである恋愛の始まりとその緊張感をより色濃く表しています

ナヨンはこれらの言葉を使い、リスナーに恋のカウントダウンを感じさせ、恋愛のエキサイティングな瞬間を共有しています

「LOVE COUNTDOWN」のリリースとナヨンの新たな挑戦:意外性のある考察

ナヨン(TWICE)のソロデビュー作「IM NAYEON」からの楽曲「LOVE COUNTDOWN」は、2022年6月24日にリリースされました

この曲は、ナヨン自身が作詞に参加し、ラッパーWonsteinがフィーチャリングで加わったことで話題を呼びました

リリース時、ナヨンはTWICEとしての活動に加え、ソロアーティストとしての新たな一歩を踏み出している時期でした

「LOVE COUNTDOWN」は、恋愛のワクワクする瞬間をカウントダウンで表現しており、ナヨンの甘いボーカルとWonsteinのユニークなラップが融合しています

この曲は、トロピカルR&Bのトラックに乗せて、恋に落ちる満足感を描写しています

意外性のある考察としては、この曲がリリースされた2022年は、世界がパンデミックからの回復期に入っていた時期であり、人々が新たな始まりを求めていた時でもあります

ナヨンの「LOVE COUNTDOWN」は、そんな時代の空気を反映して、恋愛だけでなく、人生の新しいスタートを切る勇気を与えるメッセージとしても受け取れるのではないでしょうか

この記事の内容は、公開された情報を基にした個人的な見解に過ぎません

この曲の画像

LOVE COUNTDOWN - NAYEON (TWICE):ナヨン【歌詞和訳/るび】

LOVE COUNTDOWN - NAYEON (TWICE):ナヨン【歌詞和訳/るび】

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ