歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.com - K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供。3500曲以上の豊富なラインナップで、新曲も速報で更新。アニメやテレビ主題歌、カラオケの人気曲など、幅広いジャンルの歌詞を網羅



表示されている動画は再生しながら和訳を見れます
できない場合は別ブラウザで試してみてください
また、当サイトはリンクフリーです。

LTNS - DK (iKON):アイコン【歌詞和訳/るび】

 

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

오랜만이야 (LTNS)

DK (iKON)
(アイコン)
のかなルビと歌詞和訳


 


[Chorus]


おれんまにや
오랜만이야
久しぶりだね

よぎん うぇにりや
여긴 웬일이야
ここに来たのは珍しいね

ぼご しぽったん まる
보고 싶었단 말
会いたかったって

どぅご しぽったん まりや
듣고 싶었단 말이야
聞きたかったんだよ

おっとけ じねっそ
어떻게 지냈어
元気だった?

あぷん でぬん おぷご?
아픈 데는 없고?
痛いところはない?

いぇじょにな じぐみな
예전이나 지금이나
昔も今も

ゆなんひ うんぬん げ ちゃむ いっぷだん まりや
유난히 웃는 게 참 이쁘단 말이야
笑顔が本当にきれいだよ

のん, のん, のん
넌, 넌, 넌
君は、君は、君は






 


[Post-Chorus]


おれんまにや
오랜만이야
久しぶりだね

の, の
너, 너
君、君






 


[Verse 1]


はんどんあん とぅむ はどら
한동안 뜸 하더라
しばらく音沙汰がなかったね

じょねん ね ちぶ まにゃん とぅるらくなるらくはどにまん
전엔 네 집 마냥 들락날락하더니만
前はよく家に遊びに来てたのに

よせぬん ととん なたなじる あな
요새는 도통 나타나질 않아
最近は全然姿を見せないね

どぅぐんえ ね ぺごぬん よじゅむ こんじょはげ さら
덕분에 내 베개는 요즘 건조하게 살아
おかげで僕の枕は最近乾燥してるよ

かんまね こいげった くん ぺげ うぃ
간만에 고이겠다 큰 배게 위
久しぶりに大きな枕の上で

ちゃぐん おあしするる まんどぅろ ぶりん
작은 오아시스를 만들어 버린
小さなオアシスを作ったんだ

のらん よじゃるる のっちょぶりん ちぇじ
너란 여잘 놓쳐버린 죄지
君という女性を失った罪だね

いろけ まんな たへんぎん ごんじ
이렇게 만나 다행인 건지
こんな風に会えてよかったのかな

くみ あにぎる ばらる てじ
꿈이 아니기를 바랄 테지
夢じゃないことを願うよ






 


[Pre-Chorus]


ぬぬる とぅご しぷじ あな いでろ
눈을 뜨고 싶지 않아 이대로
このまま目を開けたくない

しがに もむちゅぎまん ばらる ぷにや
시간이 멈추기만 바랄 뿐이야
時間が止まってほしいだけ

おれ へんぼかげ さらっすむにだ
‘오래 행복하게 살았습니다’
「幸せに長生きしました」

ねが ぐりる っくんおぷぬん へぴえんでぃんぎ どぅぇる
내가 그릴 끝없는 해피엔딩이 될
僕が描く終わりのないハッピーエンドになる

いやぎ あに くむる くぬんごや
이야기 아니 꿈을 꾸는 거야
話じゃなくて夢を見てるんだ

そんみょんへじぬん おるぐれ
선명해지는 얼굴에
はっきりと見える顔に

いくすかん ぬん うすむ
익숙한 눈 웃음
慣れ親しんだ目の笑い

ちゃぐん ごるむごりちゃ だ
작은 걸음걸이조차 다
小さな歩幅まで全部






 


[Chorus]


おれんまにや
오랜만이야
久しぶりだね

よぎん うぇにりや
여긴 웬일이야
ここに来たのは珍しいね

ぼご しぽったん まる
보고 싶었단 말
会いたかったって

どぅご しぽったん まりや
듣고 싶었단 말이야
聞きたかったんだよ

おっとけ じねっそ
어떻게 지냈어
元気だった?

あぷん でぬん おぷご?
아픈 데는 없고?
痛いところはない?

いぇじょにな じぐみな
예전이나 지금이나
昔も今も

ゆなんひ うんぬん げ ちゃむ いっぷだん まりや
유난히 웃는 게 참 이쁘단 말이야
笑顔が本当にきれいだよ

のん, のん, のん
넌, 넌, 넌
君は、君は、君は






 


[Post-Chorus]


おれんまにや
오랜만이야
久しぶりだね

の, の
너, 너
君、君






 


[Verse 2]


よじょんひ おうるりぬん もり
여전히 어울리는 머리
まだ似合う髪型

ちゃるん たんばる もりん くじ
짧은 단발 머린 굳이
短いボブは特に

そのはじ あなじまん のぬん ちゃむ おうるりんだ
선호하지 않지만 너는 참 어울린다
好みじゃないけど君はよく似合う

くじ?
그지?
そうだろ?

あじくど ぎおかに?
아직도 기억하니?
まだ覚えてる?

うりが あんどん ちゃりん
우리가 앉던 자린
僕たちが座ってた場所は

ぼるそ へじご たらっそ
벌써 해지고 닳았어
もうすっかり摩耗してる

まち うり ちゅおっかち
마치 우리 추억같이
まるで僕たちの思い出のように

ちょむちょむ ふりょじぬん のえ もすべ
점점 흐려지는 너의 모습에
だんだんぼやけてく君の姿に

たるりょが のるる ぷたじゅりょ あんがんひむる そぼわど
달려가 너를 붙잡으려 안간힘을 써봐도
走って君を捕まえようと必死になっても

もろじぬん のえ ぴょじょんうん よぬ てちょろむ
멀어지는 너의 표정은 여느 때처럼
遠ざかる君の表情はいつものように

へんぼか ぼよ おっちょみょん いげ なえ ぼりるじど
행복해 보여 어쩌면 이게 나의 벌일지도
幸せそうだった これが僕の罰なのかもしれない






 


[Pre-Chorus]


ぬぬる とぅご しぷじ あな いでろ
눈을 뜨고 싶지 않아 이대로
このまま目を開けたくない

しがに もむちゅぎまん ばらる ぷにや
시간이 멈추기만 바랄 뿐이야
時間が止まってほしいだけ

おれ へんぼかげ さらっすむにだ
‘오래 행복하게 살았습니다’
「幸せに長生きしました」

ねが ぐりる っくんおぷぬん へぴえんでぃんぎ どぅぇる
내가 그릴 끝없는 해피엔딩이 될
僕が描く終わりのないハッピーエンドになる

いやぎ あに くむる くぬんごや
이야기 아니 꿈을 꾸는 거야
話じゃなくて夢を見てるんだ

そんみょんへじぬん おるぐれ
선명해지는 얼굴에
はっきりと見える顔に

いくすかん ぬん うすむ
익숙한 눈 웃음
慣れ親しんだ目の笑い

ちゃぐん ごるむごりちゃ だ
작은 걸음걸이조차 다
小さな歩幅まで全部






 


[Chorus]


おれんまにや
오랜만이야
久しぶりだね

よぎん うぇにりや
여긴 웬일이야
ここに来たのは珍しいね

ぼご しぽったん まる
보고 싶었단 말
会いたかったって

どぅご しぽったん まりや
듣고 싶었단 말이야
聞きたかったんだよ

おっとけ じねっそ
어떻게 지냈어
元気だった?

あぷん でぬん おぷご?
아픈 데는 없고?
痛いところはない?

いぇじょにな じぐみな
예전이나 지금이나
昔も今も

ゆなんひ うんぬん げ ちゃむ いっぷだん まりや
유난히 웃는 게 참 이쁘단 말이야
笑顔が本当にきれいだよ

のん, のん, のん
넌, 넌, 넌
君は、君は、君は






 


[Post-Chorus]


おれんまにや
오랜만이야
久しぶりだね

の, の
너, 너
君、君






 


[Bridge]


くむ くむえそ まんな
꿈 꿈에서 만나
夢の中で会って

たんどぅる どぅるぷんいん せさん
단둘 둘뿐인 세상
二人だけの世界

うりえ しがんまん
우리의 시간만
僕たちの時間だけが

ちょねじゃぬん いごせそ なん
존재하는 이곳에서 난
存在するこの場所で僕は

ね そぬる こっく ちゃぷこ
네 손을 꼭 잡고
君の手をしっかりと握って

ね ぷめ のるる あんごそ
내 품에 너를 안고서
僕の腕の中で君を抱きしめて

ちゅむ ちゅむる ちゅる ごや
춤 춤을 출 거야
踊りを踊るんだ

こっと い すんがに っくんなる ごら
곧 이 순간이 끝날 거라
もうすぐこの瞬間が終わるから






 


[Outro]


おれんまね な
오랜만에 나
久しぶりに僕は

ちょんまる へんぼかっそ
정말 행복했어
本当に幸せだった

いぎじょきげ
이기적이게
わがままに

のるる ぷたちゃぼわっそ
너를 붙잡아봤어
君を捕まえてみた

おれんまね な
오랜만에 나
久しぶりに僕は

さらんる へぼわっそ
사랑을 해봤어
愛をしてみた

いじぇ くむえそ いろなん
이제 꿈에서 일어난
これから目覚める夢の中で

あちめん あま ちごける こや
아침은 아마 지옥일 거야
朝はきっと地獄になるだろう


更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

오랜만이야 (LTNS)

DK (iKON)
(アイコン)
の歌詞の意味と解説

DK (iKON):「오랜만이야 (LTNS)」の歌詞和訳と解説

DK(ディーケイ)は、韓国の人気ボーイズグループiKON(アイコン)のメンバーであり、その魅力的なボーカルとダンスで知られています。

彼は、JYP、SMなど大手事務所で練習生を経験し、YGエンターテインメントでデビューを果たしました。

iKONは、2015年にデビューして以来、韓国だけでなく世界中で愛されています。

 

「오랜만이야 (LTNS)」は、長い間会っていなかった友人や恋人に再会するというテーマを扱った楽曲です。

この歌詞は、過去の思い出や再会の喜び、そして時が経つにつれて変わってしまった関係の複雑さを表現しています。

K-POPの歌詞にはしばしば、若者の心情や社会的なメッセージが込められており、ファンに深い共感を呼び起こします。

 

DKは、この曲を通じて、遠く離れた人々への未練や、時間と共に変化する人間関係のもろさを表現しています。

歌詞の中で彼は、切ない感情や甘酸っぱい思い出を振り返りながら、リスナーに対しても共感を求めています。

 

ストーリーテリングはK-POPの重要な要素であり、多くの楽曲が小さな物語を紡ぎ出しています。

DKの「오랜만이야 (LTNS)」も、聴く人々に心の旅をさせる一つの物語と言えるでしょう。

 

この曲の画像

LTNS - DK (iKON):アイコン【歌詞和訳/るび】

LTNS - DK (iKON):アイコン【歌詞和訳/るび】

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ