この記事の目次
YouTube
"
"
歌詞和訳の部分は
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
Life Goes On:ライフ・ゴーズ・オン - Ed Sheeran:エド・シーラン
のカナルビと歌詞和訳
[Verse 1]
イット ヒット ライク ア トレイン, ラン アウト アヴ ウョルズ
It hit like a train, ran out of words
SNSでのたくさんのいいねをもらったのような衝撃を受け、言葉が尽きた
アイ ガト ˈナスィング トゥ セイ, ˈエヴリˌスィング ヒョルツ
I got nothing to say, everything hurts
何も言えなくなった、全てが痛い
アンド アイ ノー ラヴ リズ トゥ ペイン
And I know love leads to pain
愛が痛みにつながるのは分かっている
バット ˈメマリズ スョルヴ ˈアウアル ˈスウィタスト リˈフレイン, ンンフ-ンンフ, ンンフ-ンンフ
But memories serve our sweetest refrain, mmh-mmh, mmh-mmh
でも思い出が一番甘い歌になるんだ、ああ、ああ、ああ、ああ
[Pre-Chorus]
ザ ウェイヴズ ケイム ˈタムバリング ダウン
The waves came tumbling down
波が打ち寄せてきた
アズ ユ フローット アˈウェイ, アイム ˈリチング フォル ユ
As you float away, I'm reaching for you
浮いていくあなたに、僕は手を伸ばす
[Chorus]
トゥ テル ミ ハウ, ハウ マイ ライフ ゴーズ アン ウィズ ユ ゴン?
To tell me how, how my life goes on with you gone?
君がいなくなって、僕の人生はどうなるのか、教えてくれないか
アイ サˈポーズ アイル スィンク ライク ア ストーン
I suppose I'll sink like a stone
僕は石のように沈んでいくのだろう
イフ ユ リヴ ミ ナウ, オー, ザ ストルムズ ウィル ロール
If you leave me now, oh, the storms will roll
もし今、君が僕を捨てたら、あぁ、嵐は巻き起こるだろう
ˈイズィ カム, ハルド ゴー, ゼン ライフ ゴーズ アン
Easy come, hard go, then life goes on
楽に来ても、苦労しても、人生は続く
[Verse 2]
アイ ミス ザ フレイムズ, ザ ˈヒタド リˈズョルヴ
I miss the flames, the heated reserve
燃え上がるような炎、熱くなるような遠慮が恋しい
オー, アイド リˈメムバル ザ ウェイ ザット ユ プット ミ フョルスト
Oh, I'd remember the way that you put me first
あぁ、僕を一番に考えてくれた姿を思い出してしまう
ワト ア ハルト-ˈレンチング シェイム
What a heart-wrenching shame
なんて胸が締め付けられるような恥ずかしさなんだろう
ザット ユル ˈネヴァル ノー ジャスト ライク テルズ イン ザ レイン, ンンフ-ンンフ, ンンフ-ンンフ
That you'll never know just like tears in the rain, mmh-mmh, mmh-mmh
雨に濡れた涙のように、決して知ることができないことを、
[Pre-Chorus]
ア ˈカンスタント グレイ イン ザ クラウズ
A constant grey in the clouds
雲に浮かぶ絶え間ない灰色
ウェン アイ ヒル ユアル ネイム, アイ スィンク アヴ ラヴ
When I hear your name, I think of love
君の名前を聞くと、愛が思い浮かぶ
[Chorus]
ソー テル ミ ハウ, ハウ マイ ライフ ゴーズ アン ウィズ ユ ゴン?
So tell me how, how my life goes on with you gone?
君がいなくなって、僕の人生はどうなるのか、教えてくれないか
アイ サˈポーズ アイル スィンク ライク ア ストーン
I suppose I'll sink like a stone
僕は石のように沈んでいくのだろう
イフ ユ リヴ ミ ナウ, オー, ザ ストルムズ ウィル ロール
If you leave me now, oh, the storms will roll
もし今、君が僕を捨てたら、あぁ、嵐は巻き起こるだろう
ˈイズィ カム, ハルド ゴー, ゼン ライフ ゴーズ アン
Easy come, hard go, then life goes on
楽に来ても、苦労しても、人生は続く
[Post-Chorus]
ア, ヤ, ライフ ゴーズ アン
Ah, yeah, life goes on
あぁ、そうだ、人生は続くんだ
ア, ヤ
Ah, yeah
あぁ、あぁ
[Bridge]
アイ ワチト ザ サン ˈセティング ダウン
I watched the sun setting down
沈んでいく夕日を眺めた
アイ アム ソー アˈフレイド, アイ ニド ユ ナウ
I am so afraid, I need you now
僕はとても怖い、今すぐ君が欲しいんだ
[Chorus]
トゥ テル ミ ハウ, ハウ マイ ライフ ゴーズ アン ウィズ ユ ゴン?
To tell me how, how my life goes on with you gone?
君がいなくなって、僕の人生はどうなるのか、教えてくれないか
アイ サˈポーズ アイル スィンク ライク ア ストーン
I suppose I'll sink like a stone
僕は石のように沈んでいくのだろう
イフ ユ リヴ ミ ナウ, オー, ザ ストルムズ ウィル ロール
If you leave me now, oh, the storms will roll
もし今、君が僕を捨てたら、あぁ、嵐は巻き起こるだろう
ˈイズィ カム, ハルド ゴー, ゼン ライフ ゴーズ アン
Easy come, hard go, then life goes on
楽に来ても、苦労しても、人生は続く
ˈイズィ カム, ハルド ゴー, ゼン ライフ ゴーズ アン
Easy come, hard go, then life goes on
楽に来ても、苦労しても、人生は続くんだ
この曲の画像
"