song-lyrics’s blog

このサイトでも和訳掲載中! 毎日21時更新!新曲もわかる!ブックマークしてね!

【歌詞和訳】Lonely - Justin Bieber & benny blanco:ジャスティンビーバー

この記事の目次

【歌詞和訳】Lonely:ロンリー - Justin Bieber:ジャスティン・ビーバー & benny blanco:ベニー・ブランコ

デビューした頃から

 

ジャスティンビーバーのことを知っているので

 

 

 

この曲はやっぱりそうだったんだなー

 

と改めて思わせてくれる曲でした。

 

 

 

15歳で数十億単位の金が毎年はいってきたら

 

誰も信じれなくなりますよねー

 

 

 

しかも日本とは違って

 

本当に世界レベルで名前が知れ渡るって

 

どんな気分なのかわかりません

 

 

 

YouTube

 

 

 

この曲の歌詞和訳

 

[Verse 1]

 

 

 

Everybody knows my name now

 

今ではみんなが僕の名前を知ってる

 

 

 

 

 

But somethin' 'bout it still feels strange

 

でも、なんだかまだおかしな気分になるよ

 

 

 

 

 

Like lookin' in a mirror, tryna steady yourself

 

鏡を見て、心を落ち着かせようとしても

 

 

 

 

 

And seein' somebody else

 

まるで誰か、他の人を見ている気がするんだ

 

 

 

 

 

And everything is not the same now

 

今はすべてが変わってしまった

 

 

 

 

 

It feels like all our lives have changed

 

人生のすべてが変わったような気がするんだ

 

 

 

 

 

Maybe when I'm older, it'll all calm down

 

たぶん、大人になったら全部落ち着くだろう

 

 

 

But it's killin' me now

 

でも今は、死にそうだよ

 

 

 

 

 

 

 

[Chorus]

 

 

 

What if you had it all

 

もし君がすべてを持っていても

 

 

 

 

 

But nobody to call?

 

誰にも言えなかったら?

 

 

 

 

 

Maybe then you'd know me

 

たぶん、その時には僕の気持ちがわかるよ

 

 

 

 

 

'Cause I've had everything

 

だって僕はすべてを手にしたけど

 

 

 

 

 

But no one's listening

 

誰も聞いてくれなかったからね

 

 

 

 

 

And that's just fuckin' lonely

 

それはただ死ぬほど寂しいんだ

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

解説:

 

13歳の時から、ジャスティンは世界を手にしていた。

 

極端な富を持ち、どんな女性とでもデートでき、

 

プラチナソングを持っていた。

 

ジャスティンは、多くのファンの心の中では

 

すべてを持っていたが、それでも自分には何もなく、

 

誰もいないように感じていた。

 

 

 

ほとんどのセレブは名声と感謝の生活を送っていて、

 

また、誰もが彼らを愛している

 

 

 

誰も本当のところ気にはしていない。

 

これは特にジャスティンに当てはまる。

 

誰もが彼を応援してくれていたにもかかわらず、

 

彼には誰もいなかった。

 

 

 

そんな中で変化した大きな要因の一つが、ジャスティンがへイリー・ボールドウィンと結婚したことだ。

 

2019年9月のインスタグラムの投稿で、彼はこう綴っている。

 

 

 

幸運にも神は僕を愛してくれる並外れた人と

 

出逢わせてくれました。

 

 

 

今、僕は人生の最高のシーズン

 

"結婚 "を準備しています!

 

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

 

 

 

 

 

[Post-Chorus]

 

 

 

I'm so lo-o-o-onely

 

僕はとても孤独で

 

 

 

Lo-o-o-onely

 

寂しかったんだ

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

解説:

 

この曲のレコーディングの時

 

当時を思い出して、泣き出してしまった

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

 

 

 

 

 

[Verse 2]

 

 

 

Everybody knows my past now

 

今やみんなが僕の過去を知ってる

 

 

 

 

 

Like my house was always made of glass

 

まるでいつも僕の家はガラス張りみたいだったよ

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

解説:

 

ジャスティンは昔も今も批判に弱い。

 

16歳の時に "女の子 "と呼ばれ、

 

19歳の時にはビルボード・ミュージック・アワードでブーイングを受けた。多くの人が彼を嫌っていた。

 

 

 

彼の家庭は完璧とは程遠いものだった。

 

彼の両親は離婚し、彼は自分と母親のためにお金を稼ぐために路上で働かなければならなかった。

 

彼の生活の中で、父親が恋しくてたまらなかった。

 

初期の頃に何度かTwitterで、父親が恋しいと言ったりもしていました。

 

 

 

ネット上では誰もがジャスティンの人生を知ることができ、

 

彼にはプライバシーがない。

 

人々が彼を批判するのは、彼のことを全く知らないからで、

 

メディアが描く人格を知っているだけだからです。

 

この文脈でのガラスの壁は、

 

彼の側には常にパパラッチがいて、

 

カメラが彼の一挙手一投足を追いかけ、

 

彼についての記事を書いていることを意味しています

 

 

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

 

 

 

 

 

And maybe that's the price you pay

 

でもそれは代償なのかもしれない

 

 

 

 

 

For the money and fame at an early age

 

若くして手にしたお金と名声のためのね

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

解説:

 

ジャスティンは10代前半の頃からスターとして活躍しています。

 

彼がタレントマネージャーのスクーター・ブラウンに見出されたのは2008年、まだ13歳だった頃。

 

 

 

彼のキャリアは2010年1月、

 

まだ16歳だった彼のヒット曲 "Baby "が世界中の注目を集めたことで飛躍しました。

 

 

 

しかし、この名声には負の側面もありました。

 

 

 

セレブの生活は彼の精神状態を悪化させ、10代の頃は薬物やマリファナの乱用に悩まされていた。

 

 

 

それに伴ってうつになり、ライム病も発症してしまいます。

 

その間、そばにいた今の妻であるヘイリービーバーは

 

彼にとっては本当に女神のような存在だとおもいます。

 

 

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

 

 

 

And everybody saw me sick

 

みんなの目にさらされて嫌になってた

 

 

 

 

 

And it felt like no one gave a shit

 

それに誰も僕を気にもしていないと思ってた

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

解説:

 

ジャスティンは、誰も彼の健康を気遣う様子を見せず、

 

むしろ、病気になった時の容姿を別の問題だと

 

判断していたことを強調している。

 

 

 

2020年の初め、ジャスティンはパパラッチに不健康そうな姿を撮られた。

 

 

 

 

 

 

彼の状態は薬物乱用が原因ではないかと推測されていたが、

 

後ダニが媒介する感染症「ライム病」と診断され、倦怠感、発熱、発疹、そして場合によっては不眠症やうつ状態を引き起こすことが明らかになった。

 

 

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

 

 

 

They criticized the things I did as an idiot kid

 

馬鹿な子供の頃にしたことをみんなに批判を浴びてからね

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

解説:

 

自分のコンサートに遅刻したり、

 

未成年で飲酒したり、

 

13歳からドラッグをやったり、

 

飲酒運転をしたりしていたことで知られている。

 

彼はまた、ペットの猿OGバリーを置き去りにし、

 

 

 

 

ある女性は彼が胎児の父親であると非難した

 

(これは後に父子鑑定で虚偽であることが証明された)

 

 

 

彼は妻、へイリー・ビーバーを救世主として挙げ、結婚は彼の人生の "最高のシーズン "であると言います。

 

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Chorus]

 

 

 

What if you had it all

 

もし君がすべてを持っていても

 

 

 

 

 

But nobody to call?

 

誰にも言えなかったら?

 

 

 

 

 

Maybe then you'd know me

 

たぶん、その時には僕の気持ちがわかるよ

 

 

 

 

 

'Cause I've had everything

 

だって僕はすべてを手にしたけど

 

 

 

 

 

But no one's listening

 

誰も聞いてくれなかったからね

 

 

 

 

 

And that's just fuckin' lonely

 

それはただ死ぬほど寂しいんだ

 

 

 

 

 

 

 

[Post-Chorus]

 

 

 

I'm so lo-o-o-onely

 

僕はとても孤独で

 

 

 

 

 

Lo-o-o-onely

 

寂しかったんだ

 

 

 

I'm so lo-o-o-onely

 

とても孤独で

 

 

 

Lo-o-o-onely

 

寂しかったんだ


この曲の画像

【歌詞和訳】Lonely:ロンリー - Justin Bieber:ジャスティン・ビーバー & benny blanco:ベニー・ブランコ

【歌詞和訳】Lonely:ロンリー - Justin Bieber:ジャスティン・ビーバー & benny blanco:ベニー・ブランコ


 

最近のオススメ記事

 

song-lyrics.hateblo.jp

 

 

song-lyrics.hateblo.jp