歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳/るび】MANIAC:マニアック - VIVIZ (비비지):ビビジ

当サイトはリンクフリーです。

 

K-POP界の新星、VIVIZ(ビビジ)の「Maniac」は、そのキャッチーなメロディとダイナミックなビートで多くのファンを魅了しています。
しかし、言語の壁がその全貌を完全に理解することを難しくしているのも事実。
そこで今回は、このヒット曲を日本語に翻訳し、さらに日本人ファンが歌いやすいようにカタカナ発音ガイドを付け加えてみました。

VIVIZは、GFRIEND(ジーフレンド)の元メンバーであるシンビ、ウナ、ウムジによって結成されたグループです。
彼女たちの経験豊富なパフォーマンスと、新しい音楽スタイルへの挑戦がこの曲には反映されています。
特に「Maniac」では、恋愛の狂気と情熱を描いており、その複雑な感情がリリックから伝わってきます。

和訳した歌詞は、ただの直訳ではありません。
日本語のニュアンスと韻を重視し、原曲の感情を大切にしながらも、日本人リスナーにとって親しみやすい表現を選んでいます。
例えば、"This love is maniac"は直訳すると「この愛は狂気」となりますが、日本語では「この恋、狂おしいほど」と表現を変えることで、より情熱的な愛の狂気を感じさせます。

また、カタカナ発音ガイドは、実際に歌詞を声に出して歌う際の手助けとなるように設計されています。
英語の部分も含め、日本人が自然に発音しやすいように調整してあります。
たとえば、"maniac"は「マニアック」と表記し、日本語のリズム感に合わせています。

この記事では、VIVIZの「Maniac」をより深く理解し、楽しむための鍵を提供します。
K-POPが初めての方でも、この記事を通じてその魅力に触れ、ファンになるきっかけを持っていただければ幸いです。
音楽は言語を超えた普遍的なもの。
VIVIZの音楽で、新たな感動を体験してみませんか?

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

MANIAC
マニアック
VIVIZ (비비지)
ビビジ
のかなルビと歌詞和訳


[Verse 1]


ひむけっ ねぱんげちん
힘껏 내팽개친 roses
力いっぱい投げ捨てたバラたち

まろん あん とんはじ えくし おっちょむ いり あん ぴょね
말론 안 통하지 역시 어쩜 이리 안 변해
言葉だけじゃ通じない、やっぱり変わらないね

いんじょん がとぅん そりん どぇっご
인정 같은 소린 됐고
認めるなんてもういい

いじゅんえそ くって れっとごー, いんねしむど あうとおぶすぺーす
이쯤에서 끝내 let go, 인내심도 out of space
ここで終わりにしよう、忍耐も宇宙の外






[Pre-Chorus]


(あー あー) おるるっちぬん れっどかーぺっと
(Ah-ah) 얼룩지는 red carpet
(アー) 染みついたレッドカーペット

(あー あー) くろけ っと ふぇーどあうぇい
(Ah-ah) 그렇게 또 fade away
(アー) そうやってまた色あせてく

(あー あー) ちうぉじゅぉ すかーどふぇいす
(Ah-ah) 치워줘 scarred face
(アー) 消してくれ、傷ついた顔

くっかじ しんぎょん すぉよ, おーおー
끝까지 신경 쓰여, oh-oh
最後まで気になるわ、おお






 


[Chorus]


でぃすらぶ いず まにあっく, まにあっく, まにあっく
This love is maniac, maniac, maniac
この愛はマニアック、マニアック、マニアック

ばっと あい きゃんと きりんいっと, きりんいっと, きりんいっと
But I can't killin' it, killin' it, killin' it
でも止められない、止められない、止められない

さらん まるご たるん まろん そるみょんはる す おぷぬん めろ
사랑 말고 다른 말론 설명할 수 없는 멜로
愛以外では説明できないメロドラマ

いっつ まにあっく, まにあっく, まにあっく
It's maniac, maniac, maniac
それはマニアック、マニアック、マニアック






[Post-Chorus]


(うーうーうー) じゃぎじょく いっきゅりむ
(Ooh-ooh-ooh) 자극적 이끌림
(ウー) 刺激的な引き寄せ

(うーうーうー) じゃにへじん おーびっと
(Ooh-ooh-ooh) 잔인해진 orbit
(ウー) 残酷になった軌道

(うーうーうー) じぎょうん らぶふぉびっく, いぇー
(Ooh-ooh-ooh) 지겨운 lovephobic, yeah
(ウー) 飽き飽きする恋愛恐怖症、イェー

くれ そるじかじゃ のん じぐむ じゅるぎん ごや
그래 솔직하자 넌 지금 즐긴 거야
正直に言おう、今楽しんでるのはあなた






[Verse 2]


おるうむちょろむ なる そん まる ぶそじる どぅっ どんじょ まっ
얼음처럼 날 선 말 부서질 듯 던져 막
氷のように鋭い言葉、壊れそうに投げつける

しむじゃんうる ぷく ちじゅるご と めるてっど (うーなな)
심장을 푹 찌르고 또 melted (Ooh-na-na)
心を深く突き刺してまた溶けていく (ウーナナ)

わんびょかげ くりしぇ, うっきじど あんぬん こる (うーなな)
완벽하게 cliché, 웃기지도 않는 꼴 (Ooh-na-na)
完璧な陳腐さ、笑えない姿 (ウーナナ)

がるぴ おぷし どぅぃじぴぬん まぐねっと
갈피 없이 뒤집히는 magnet
手がかりもなくひっくり返る磁石






[Pre-Chorus]


(あー あー) だび おぷぬん ぜろさむげーむ
(Ah-ah) 답이 없는 zero-sum game
(アー) 答えのないゼロサムゲーム

(あー あー) むが むんじぇよっどん ごんで
(Ah-ah) 뭐가 문제였던 건데
(アー) 何が問題だったの?

(あー あー) きょるぐく と みるぉじん えんど
(Ah-ah) 결국 또 미뤄진 end
(アー) 結局また先延ばしにされた終わり

いごっど じぇじゅや, ぱーふぇくと
이것도 재주야, perfect
これも才能ね、完璧






 


[Chorus]


でぃすらぶ いず まにあっく, まにあっく, まにあっく
This love is maniac, maniac, maniac
この愛はマニアック、マニアック、マニアック

ばっと あい きゃんと きりんいっと, きりんいっと, きりんいっと
But I can't killin' it, killin' it, killin' it
でも止められない、止められない、止められない

さらん まるご たるん まろん そるみょんはる す おぷぬん めろ
사랑 말고 다른 말론 설명할 수 없는 멜로
愛以外では説明できないメロドラマ

いっつ まにあっく, まにあっく
It's maniac, maniac
それはマニアック、マニアック






[Bridge]


くりすたる ちょろむ じょがくなん らいてぃんぐ, く あれ そん うりん
Crystal처럼 조각난 lighting, 그 아래 선 우린
クリスタルのように砕けた光、その下に立つ私たち

りびんぐ いん あ もーめんと, ぶらでぃ とぅるーす (ぶらでぃ とぅるーす, いぇー いぇー)
Living in a moment, bloody truth (Bloody truth, yeah, yeah)
一瞬に生きる、血塗られた真実 (血塗られた真実、イェーイェー)

じしいぎょじょ むるどぅん ろーず, きょるぐく ぼそどんじん ますく
짓이겨져 물든 rose, 결국 벗어던진 mask
踏みにじられて染まったバラ、最終的には脱ぎ捨てたマスク

まるへ, わっと ゆー わな どぅ? (うー, あー)
말해, what you wanna do? (Ooh, ah)
言って、何をしたいの? (ウー、アー)






 


[Chorus]


でぃすらぶ いず まにあっく, まにあっく, まにあっく
This love is maniac, maniac, maniac
この愛はマニアック、マニアック、マニアック

あんど あいむ おーけい うぃず いっと, おーけい うぃず いっと, おーけい うぃず いっと
And I'm okay with it, okay with it, okay with it
そしてそれでいいの、それでいいの、それでいいの

くって のわ なまじょど いへはる す おぷぬん めろ
끝내 너와 나마저도 이해할 수 없는 멜로
そしてそれでいいの、それでいいの、それでいいの

いっつ まにあっく, まにあっく, まにあっく
It's maniac, maniac, maniac
それはマニアック、マニアック、マニアック






[Post-Chorus]


(うーうーうー) ふぁりょはん い とらじっく
(Ooh-ooh-ooh) 화려한 이 tragic
(ウー) 華やかなこの悲劇

(うーうーうー) いご さらん まっち
(Ooh-ooh-ooh) 이거 사랑 맞지
(ウー) これが愛でしょう

(うーうーうー) よんうぉんはる しーなりー, いぇー
(Ooh-ooh-ooh) 영원할 scenery, yeah
(ウー) 永遠の風景、イェー

くれ そるじかじゃ うりぬん じゅるぎん ごや (いっつ かみんぐ だうん)
그래 솔직하자 우리는 즐긴 거야 (It's coming down)
正直に言おう、私たちは楽しんでる (降りてくる)






[Outro]


(うー) ねばー えばー
(Ooh) Never ever
(ウー) 決して永遠に

(うーうーうー) いっつ かみんぐ だうん
(Ooh-ooh-ooh) It's coming down
(ウー) 降りてくる

いっつ かみんぐ だうん, いっつ かみんぐ だうん
It's coming down, it's coming down
降りてくる、降りてくる

(うーうーうー) まにあっく, いぇー
(Ooh-ooh-ooh) Maniac, yeah
(ウー) マニアック、イェー

いぇー, いぇー
Yeah, yeah
イェー、イェー

うーうーうー
Ooh-ooh-ooh
ウー

更新通知登録

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】MANIAC:マニアック - VIVIZ (비비지):ビビジ

【歌詞和訳/るび】MANIAC:マニアック - VIVIZ (비비지):ビビジ

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ