この記事の目次
【歌詞和訳】
Midnight Sun (백야):
ミッドナイト・サン -
AleXa:
アレクサ
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
아득히 먼 그날의 기억은
遠いあの日の記憶
아련한 꿈처럼
夢のように
바래져만 가고
風化していく
애써 간직해온 바램들 마저
守ろうとした願いさえも
더딘 내 걸음에
ゆっくりとした歩みの中で
멀어져가는걸
去っていく
[Pre-Chorus]
홀로 견뎌온 고된 내 마음속에
一人で耐えた辛い心の中に
네가 다가온 거야 hm
あなたが来てくれた
[Chorus]
어둔 밤 끝을 지나
闇夜の果てに
다다를 그곳엔
まだまだあるんだ
거센 파랑 너머
荒れ狂う波の彼方で
기다릴 네게로
あたしはあなたを待っている
Ooh 다시 태어나도
生まれ変わっても
밝은 햇살처럼
明るい陽射しのように
날 안아줄 그대이기에
抱きしめてくれるのはあなただから
[Verse 2]
수많은 날을 헤매던 내가
何日も彷徨っていた、、、
택한 이 길 위엔
選んだ道の上で、、、
더 큰 아픔만이
それはただの痛みだ
숨 막힐 듯 날 짓눌러와도
息苦しくなるように押し付けても
반복될 운명에
繰り返される運命に
마주 서려는 나
向き合おうとしてるのは
[Chorus]
어둔 밤 끝을 지나
闇夜の果てに
다다를 그곳엔
まだまだあるんだ
거센 파랑 너머
荒れ狂う波の彼方で
기다릴 네게로
あたしはあなたを待っている
Ooh 다시 태어나도
生まれ変わっても
밝은 햇살처럼
明るい陽射しのように
날 안아줄 그대
あたしを抱きしめてくれるあなた
[Bridge]
Ooh
거친 바람에 눈을 감는 나
Ooh
이 길 위에 너에게로 음
この道にいるあなたへ
[Chorus]
어두운 밤을 비출
暗い夜の光
생의 태양이여
人生の太陽
끝내 바라던 꿈
終わらせたかった夢
너른 그 품으로
広い腕の中で
Ooh 천 번을 살아도
たとえ千回生きたとしても
오직 하나의 꿈
たった一つの夢
바로 그대라는 걸
あなたがその人であること
この曲の画像
Apple Musicで楽しむ