この記事の目次
YouTube
"
"
歌詞和訳の部分は
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
My Favorite:マイ・フェバリット - U-KISS:ユー・キス
のカナルビと歌詞和訳
[Verse 1]
こくっえ しるりょ おぬん のうぃ ひゃんぎ
코끝에 실려 오는 너의 향기
鼻先に運ばれてくる君の香り
あい ふぃーる ぐど
I feel good
僕は気分がいい
いるむど おりょうぉっどん
이름도 어려웠던
名前もわからなかった
ぐ ひゃんすが じょあじょっお
그 향수가 좋아졌어
その香水が好きになった
[Pre-Chorus]
よぷじゃりえん のる てうご
옆자리엔 널 태우고
隣の席には君を乗せて
ぴょるちょじん ぎるうる たら うり どぅるまんうぃ しがん
펼쳐진 길을 따라 우리 둘만의 시간
広がる道に沿って二人だけの時間
ぐぃっがえぬん ねが ごるん
귓가에는 네가 고른
耳元には君が選んだ
のれどぅるろ
노래들로
歌で
[Chorus]
じぇもくど あむごっど もるじまん いじぇん まい ˈふぇいヴぁりっと そんぐず
제목도 아무것도 모르지만 이젠 my favorite songs
タイトルも何も知らないけど、今は僕の好きな曲
りどぅむえ まっちぅぉ かたくかたくでぬん のうぃ そんがらく
리듬에 맞춰 까딱까딱대는 너의 손가락
リズムに合わせてカチカチ鳴る君の指
おー, のうぃ ちゅぃひゃんぐぁ, おー, のうぃ もどぅん げ
Oh, 너의 취향과, oh, 너의 모든 게
ああ、君の好みと、ああ、君の全てが
なるる せろぶげ へ など なっそる まんくむ まるいや
나를 새롭게 해 나도 낯설 만큼 말이야
僕を新しくしてくれる、僕も見知らぬほど
[Verse 2]
いぇあ
Yeah
そうだ
まい らいふ ざっと あい どるー びˈふぉー ゆー
My life that I drew before you
君の前に描いた僕の人生
あむ さんぐぁんおぶおじょ のるる まんなん ぐて (ˈなすぃんぐ)
아무 상관없어져 너를 만난 그때 (Nothing)
何も関係なくなった君に出会ったあの時 (何もない).
ˈえヴりすぃんぐ あい にゅー びˈふぉー ゆー
Everything I knew before you
君の前に知っていた全てのこと
あむ そよんおぶおじょ のるる まんなん ぐて (ˈなすぃんぐ)
아무 소용없어져 너를 만난 그때 (Nothing)
何も意味なくなった 君に会ったあの時 (何もない).
のん ね いんせんえ ちぇご (うー-あー)
넌 내 인생에 최고 (Ooh-ah)
君は僕の人生で最高
ねが うっうる てん へっさるい ねりご (おー)
네가 웃을 땐 햇살이 내리고 (Oh)
君が笑う時は太陽が降り注ぐ
ねが なる ぼる てん びょるびっい ねりご (おー)
네가 날 볼 땐 별빛이 내리고 (Oh)
君が僕を見る時は星が降る
ね まうむうぃ ふりー ぱーす, さらんはんだご (おー)
내 마음의 free pass, 사랑한다고 (Oh)
僕の心のフリーパス、愛してる
[Pre-Chorus]
さんるーふ うぃろ さるらんいぬん
Sunroof 위로 살랑이는
太陽の光の中でふわりと揺れる
ばらむ そくえ のわ な こく まじゅ じゃぶうん そん
바람 속에 너와 나 꼭 마주 잡은 손
風の中で君と僕、手をつないで
ぐぃっがえぬん ふんおるでぬん
귓가에는 흥얼대는
耳元には鼻歌が
こんのれが
귓가에는 흥얼대는
鼻歌が
[Chorus]
じぇもくど あむごっど もるじまん いじぇん まい ˈふぇいヴぁりっと そんぐず
제목도 아무것도 모르지만 이젠 my favorite songs
タイトルも何も知らないけど、今は僕の好きな曲
りどぅむえ まっちぅぉ かたくかたくでぬん のうぃ そんがらく
리듬에 맞춰 까딱까딱대는 너의 손가락
リズムに合わせてカチカチ鳴る君の指
おー, のうぃ ちゅぃひゃんぐぁ, おー, のうぃ もどぅん げ
Oh, 너의 취향과, oh, 너의 모든 게
ああ、君の好みと、ああ、君の全てが
なるる せろぶげ へ など なっそる まんくむ まるいや
나를 새롭게 해 나도 낯설 만큼 말이야
僕を新しくしてくれる、僕も見知らぬほど
[Verse 3]
ねげ わ ねげ わ じょんひょ だるん せさん
내게 와 내게 와 전혀 다른 세상
僕のところに来て 僕のところに来て全く違う世界
ねげ わ ねげ わ のらん ぬんい ぶしん うじゅが
내게 와 내게 와 너란 눈이 부신 우주가
僕のところに来て 僕のところに来て 君というまばゆい宇宙が
あい ごっと いっと, ぎぶん じょうん そるれむうる めいく いっと らーすと
I got it, 기분 좋은 설렘을 make it last
僕はそれを手に入れた、心地よいドキドキを長持ちさせよう
そじゅんはん い がむじょんうる めいく いっと らーすと
소중한 이 감정을 make it last
大切なこの気持ちを最後まで残そう
じぐむ い すんがん もどぅん げ だ ふぃーる ぐど
지금 이 순간 모든 게 다 feel good
今この瞬間、すべてが全部気持ちいい
はむけ いっげっお おんじぇかじな
함께 있겠어 언제까지나
一緒にいるよ いつまでも
ねげろ わ ねげろ わ
내게로 와 내게로 와
僕の元へ来て、僕の元へ来て
なるる ばくぉのあ ねが いろる じゅるいや
나를 바꿔놓아 내가 이럴 줄이야
僕を変えてくれ 僕がこんな風になるなんて
[Chorus]
いぶえど でじ あんとん すん こぴが いじぇん まい ˈふぇいヴぁりっと すぃんぐ
입에도 대지 않던 쓴 커피가 이젠 my favorite thing
口にも出さなかった苦いコーヒーが今や僕の好きなもの
うっうる てまだ ぼるえ うむぷく ぺいん のうぃ ぼじょげ
웃을 때마다 볼에 움푹 패인 너의 보조개
笑うたびに頬にへこむ君のくぼみ
おー,えいち のうぃ ちゅぃひゃんぐぁ, おー, のうぃ もどぅん げ
O,h 너의 취향과, oh, 너의 모든 게
ああ、君の好みと、ああ、君の全てが
なるる せろぶげ ばくぉのご
나를 새롭게 바꿔놓고
僕を新しく変えておいて
じょんえぬん さんぐぁんおぶどん もどぅん ごっい いじぇん まい ˈふぇいヴぁりっと すぃんぐず
전에는 상관없던 모든 것이 이젠 my favorite things
以前はどうでもよかったものが、今や全て僕のお気に入り
いゆぬん さんぐぁんおぶお ぐにゃん ねが じょあはにか
이유는 상관없어 그냥 네가 좋아하니까
理由は関係ない、ただ君が好きだから
おー, のうぃ ちゅぃひゃんぐぁ, おー, のうぃ もどぅん げ
Oh, 너의 취향과, oh, 너의 모든 게
ああ、君の好みと、ああ、君の全てが
[Outro]
ねげ むるどぅるお ぼんじょおね (のん なまんうぃ ˈふぇいヴぁりっと)
내게 물들어 번져오네 (넌 나만의 favorite)
僕に染まって広がってくるね (君は僕だけのお気に入り).
なるる むるどぅるいん ねが じょあ (のん なまんうぃ ˈふぇいヴぁりっと)
나를 물들인 네가 좋아 (넌 나만의 favorite)
僕を染めた君が好き (君は僕だけのお気に入り).
いぼだ じょうん ごっうん おぶお (のん なまんうぃ ˈふぇいヴぁりっと)
이보다 좋은 것은 없어 (넌 나만의 favorite)
これ以上のものはない (君は僕だけのお気に入り)
のらぬん じょんじぇ じゃちぇ (のん なまんうぃ ˈふぇいヴぁりっと)
너라는 존재 자체 (넌 나만의 favorite)
君という存在そのもの (君は私のお気に入り).
の てむんえ びょんはん もすぶどぅるい (しがんい ふるろがど ˈでふぃにとり)
너 때문에 변한 모습들이 (시간이 흘러가도 definitely)
君のおかげで変わった姿が(時間が経っても間違いなく)
ぎぶんい じょあ まむえ どぅぬん ごる (おんじぇな のん なまんうぃ ˈふぇいヴぁりっと)
기분이 좋아 맘에 드는 걸 (언제나 넌 나만의 favorite)
気持ちよくて好きなものを(いつも君は僕のお気に入り)
この曲の画像
"