歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

OoWee:オーウィー - NOWADAYS:ナウアデイズ【歌詞和訳/るび】

当サイトはリンクフリーです。

 

OoWee
オーウィー
NOWADAYS
ナウアデイズ
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro]


うぃ
Ooh, wee
わぁ、びっくり!

うぃ、うぃ、うぃ(いぇー)
Ooh, wee, ooh, wee (Yeah-eh)
わぁ、びっくり、わぁ、びっくり






 


[Verse 1]


こわんなったぁ ぶれいく まい はーとびーと、わっつ りある?
고장났어 break my heartbeat, what's real?
やばい、僕の心臓がバクバクする、何が本当なの?

ぴかっと とぶ すぱっく、えらー さーん、あい かんちる
번쩍 튀는 spark, error sign, I can't chill
ときめいちゃって、警告が出てる、落ち着けないよ

しゅたい もと へ ない みに みみぶるは あっかーじじ ばーにんぐ
주체 못 해 내 몸이 귓불은 빨개지지 burning
自分の体が言うことを聞かなくて、耳が真っ赤になっちゃう

あつー、わん はんでらっど、もー だががー わんち、あー
뜨거, one hundred, 더 다가와 want it, ah
熱くて、最高潮、もっと近づいて、ほしい、ああ

しんぞう おと もー はやーじぇー ふたばいろー
심장 소리 더 빨라져 두 배로
心臓の音が倍速になって

まー じめーたいろ あし うごいて なーにげろ(いぇー、いぇー)
또 제멋대로 발이 움직여 너에게로 (Yeah, yeah)
また勝手に足が動いちゃう、君の方へ

こんきょー ない じしんかん ばっ かんがーじぇー すてっぷ、うっ
근거 없는 자신감 but 과감하게 step, uh
自信はないけど、思い切って一歩踏み出す、えっと

ばっ きらい じゃ ない ふるえ、いぇー
But 싫지 않은 떨림, yeah
でも嫌いじゃない、このドキドキ、そうだ






 


[Pre-Chorus]


きーぷ くーる、なじみゃ ない かんじょーでりー げりらっ
Keep cool, 낯선 감정들의 guerrilla
冷静に、知らない感情が襲ってくる

けあふる、ふあんはむぜんぶ、げっといったうっ
Careful, 불안함은 전부, get it out
注意して、不安は全部、吐き出そう

ねー まーむい かんーだいろー
네 마음이 가는 대로
君の心が向かうままに

おー、おー(へい)
Oh, oh (Hey)
ああ、ああ(ねえ)

ゆめいぇった へーど せんめーだんーで、いぇー
꿈이었다 해도 선명한데, yeah
夢みたいだけど、鮮明に覚えてる、そうだ

そうぞーして ぼー らばー、せーれむを ばーん、いぇー
상상해 봐 lover, 설렘을 bang, yeah
想像してみて、恋人よ、ときめきをバン、そうだ

れでぃー とー ごー、れでぃー とー ごー
Ready to go, ready to go
準備はできてる、準備はできてる

わっち あうっと、えるーゆーぶい(ほいちゃげ はい)
Watch out, L-U-V (외치게 해)
気を付けて、L-U-V(叫んじゃおう)






 


[Chorus]


(うぃ、うぃ)
(Ooh, wee)
(わぁ、びっくり!)

わっつ ゆーるっきん あっつ?わっつ ゆーるっきん あっつ?
What you lookin' at? What you lookin' at?
何を見てるの?何を見てるの?

なーま ぼーれば んぇ しんぞーが みちぇー(うぃ、うぃ)
너만 보면 내 심장이 미쳐 (Ooh, wee)
君だけを見ると、僕の心がパニック(わぁ、びっくり)

わっつ ゆーるっきん あっつ?わっつ ゆーるっきん あっつ?
What you waiting for? What you waiting for
何待ってるの?何待ってるの?

こんないぇ まんを かんたん もっへ みちぇー(あい わんな ごー)
이런 내 맘을 감당 못 해 미쳐 (I wanna go)
こんな僕の心を処理できなくて、パニック(行きたくてたまらない)

いーみー ねーげ ばっぎゃー ぶりん
이미 네게 뺏겨 버린
もう君に奪われちゃった

あじぇー ちょっこと せーとん まーむい
아직 조금 서툰 마음이
まだちょっとぎこちないけど

でゅりーにー じぇんー ない はーとびーと
들리니 지금 내 heartbeat
聞こえるでしょ、今僕の鼓動が

たーじき ぜんーえ なう、なう、なう、へい
터지기 전에 now, now, now, hey
破裂する前に、今すぐ、今すぐ、今すぐ、ねえ






 


[Verse 2]


ぴっきー、ぴっきー、あいむ あ りとる さいこー
Picky, picky, I'm a little psycho
うるさい、うるさい、僕はちょっと変態

げっといっつ、げっといっつ なん ぼれば らいと ばるぶ
Get it, get it 널 보면 light bulb
ゲット、ゲット、君を見ると電球がつく

りめーく、ねーげろ まーりょーじぇー、はいぷ がーる
Remake, 네게로 매료돼, hype girl
リメイク、君に夢中になって、盛り上げガール

はーりー、あい ごっと あ にゅー しんぐ
Hurry, I got a new thing
急いで、新しいものを見つけたんだ

じゃりったん そー まつを わんちー らいか れもねーど
짜릿한 그 맛을 원해 like a lemonade
レモネードみたいな、あの爽快感が欲しい

しょーぼー みる ふぃーりんぐ、じぇん なん ぼーるときも、はっ
처음 보는 feeling, 지금 널 볼 때도, huh
初めて見る気持ち、君を見るときも、そうだ

ねーが いたれば どこでーん ごー
네가 있다면 어디든 go
君がいたらどこでも行く

ぶんめい はった はった こんげーんな はじめてや
분명 달라 달라 이런 건 처음이야
確かに違う、違う、こんなのは初めて






 


[Pre-Chorus]


すてーじ わん、ちょーもー じねんすれー だががー
Stage one, 좀 더 자연스레 다가가
ステージワン、もっと自然に近づいて

すてーじ つー、めに まじゅちーる しゅんかん、はい
Stage two, 눈이 마주치는 순간, hi
ステージツー、目が合った瞬間、こんにちは

くちっこーを おーりょー うわー
입꼬리를 올려 웃어
口角を上げて笑って

もー、もー(へい)
More, more (Hey)
もっと、もっと(ねえ)

ゆめい ぁにーらっとー まーれー ぞー、ふれんず
꿈이 아니라고 말해 줘, friends
夢じゃないって言ってよ、友達

ふるった まんを のーりー もー はじゃーが、べいびー
떨린 맘을 넘어 더 빠져가, baby
震える心を越えて、もっと深く、ベイビー

れでぃー とー ごー、れでぃー とー ごー
Ready to go, ready to go
準備はできてる、準備はできてる

わっち あうっと、えるーゆーぶい(ほいちゃげ はい)
Watch out, L-U-V (외치게 해)
気を付けて、L-U-V(叫んじゃおう)






 


[Chorus]


(うぃ、うぃ)
(Ooh, wee)
(わぁ、びっくり!)

わっつ ゆーるっきん あっつ?わっつ ゆーるっきん あっつ?
What you lookin' at? What you lookin' at?
何を見てるの?何を見てるの?

なーま ぼーれば んぇ しんぞーが みちぇー(うぃ、うぃ)
너만 보면 내 심장이 미쳐 (Ooh, wee)
君だけを見ると、僕の心がパニック(わぁ、びっくり)

わっつ ゆーるっきん あっつ?わっつ ゆーるっきん あっつ?
What you waiting for? What you waiting for
何待ってるの?何待ってるの?

こんないぇ まんを かんたん もっへ みちぇー(あい わんな ごー)
이런 내 맘을 감당 못 해 미쳐 (I wanna go)
こんな僕の心を処理できなくて、パニック(行きたくてたまらない)

いーみー ねーげ ばっぎゃー ぶりん
이미 네게 뺏겨 버린
もう君に奪われちゃった

あじぇー ちょっこと せーとん まーむい
아직 조금 서툰 마음이
まだちょっとぎこちないけど

でゅりーにー じぇんー ない はーとびーと
들리니 지금 내 heartbeat
聞こえるでしょ、今僕の鼓動が

たーじき ぜんーえ なう、なう、なう、へい
터지기 전에 now, now, now, hey
破裂する前に、今すぐ、今すぐ、今すぐ、ねえ






 


[Bridge]


とーく とー みー、とーく とー みー、こーはくーるげー
Talk to me, talk to me, 고백할게
話してよ、話してよ、もう我慢できない、君のことが好きだって、伝えたい

もー ふかくー もー ふかくー はじゃーどーる しゅんかん
더 깊이 더 깊이 빠져드는 순간
もっと深く、もっと深くハマっていく瞬間

めにーを まーえても なーま ぼーれば、わい?
눈을 감아도 너만 보여, why?
目を閉じても君しか見えない、どうして?

わい?わい?わい?
Why? Why? Why?
どうして?どうして?どうして?






 


[Verse 3]


てぃっくとうっく、ぶっつかってー じゃーがん げっとー おーばー
Tick-tock, 부딪혀 그냥 getting over
チクタク、ぶつかって、ただ乗り越えて

ぴたぱた、かーくさーじー まーろー あせー
Pit-a-pat, 감추지 말고 달려 어서
ピタパタ、隠さずに、早く走って

そうぞー そー いじょーる がーる
상상 그 이상일 걸
想像以上のものになるでしょ

いふ ゆー わんな、はじゃーどーる もー ふかくー
If you wanna, 빠져들어 더 깊게
もし君が望むなら、もっと深くハマって






 


[Chorus]


(うぃ、うぃ)
(Ooh, wee)
(わぁ、びっくり!)

わっつ ゆーるっきん あっつ?わっつ ゆーるっきん あっつ?(いぇー)
What you lookin' at? What you lookin' at? (Yeah)
何を見てるの?何を見てるの?

なーま ぼーれば んぇ しんぞーが みちぇー(うぃ、うぃ)
너만 보면 내 심장이 미쳐 (Ooh, wee)
君だけを見ると、僕の心がパニック(わぁ、びっくり)

わっつ ゆーるっきん あっつ?わっつ ゆーるっきん あっつ?(あ、なな、ななな)
What you waiting for? What you waiting for (Ah, na-na, na-na-na)
何待ってるの?何待ってるの?(ああ、なな、ななな)

こんないぇ まんを かんたん もっへ みちぇー(あい わんな ごー)
이런 내 맘을 감당 못 해 미쳐 (I wanna go)
こんな僕の心を処理できなくて、パニック(行きたくてたまらない)

あかんだーをー おん せーかいが
아름다워 온 세상이
世界中が美しく

とまーじぇーばった ょーな ふるえ
멈춰버린 듯한 떨림
止まってしまったような震え

なん むーかーえ ふるついた はーとびーと
널 향해 불붙은 heartbeat
君に向かって燃え上がる鼓動

たーじき ぜんーえ なう、なう、なう、へい
터지기 전에 now, now, now, hey
破裂する前に、今すぐ、今すぐ、今すぐ、ねえ


他の記事を検索する

OoWee
オーウィー
NOWADAYS
ナウアデイズ
の歌詞の意味と解説

恋の高鳴りを歌う「オーウィー」

ナウアデイズの新曲「オーウィー」は、恋に落ちたときの心のざわめきをポップなリズムに乗せて表現しています

この曲では、心臓の鼓動が高まる瞬間や、新しい感情に飛び込む勇気が歌われており、リスナーに恋の甘酸っぱさを思い出させます

歌詞には「Heartbeat」や「L-U-V」といった固有名詞が使われ、恋愛感情の高揚を象徴しています

また、「Lemonade」や「Light bulb」といった比喩表現も登場し、恋の新鮮さやひらめきを感じさせます

ナウアデイズの音楽は、聴く人の心に直接響くメッセージとストーリーで、恋するすべての人にエネルギーを与えてくれるでしょう

「オーウィー」の歌詞に隠されたスラングと比喩表現

ナウアデイズのヒット曲「オーウィー」は、ただの恋愛ソングではありません

この曲の歌詞は、スラングや比喩表現を駆使して、恋する心の複雑さを表現しています

以下は、その中でも特に印象的な表現のリストです

  • 고장났어 (break my heartbeat): 直訳すると「私の心臓の鼓動が壊れた」という意味ですが、この曲では「心が制御不能になるほど強く打っている」という感情を表しています

  • 번쩍 튀는 (spark): 「火花が散る」という意味の直訳ですが、ここでは「突然のひらめきや興奮」を意味しています

  • 빨개지지 (burning): 「燃えるように赤くなる」という意味ですが、歌詞では「恥ずかしさや興奮で顔が赤くなること」を指しています

  • Picky, picky, I'm a little psycho: 「選り好みする、ちょっと変わっている」という意味ですが、この曲では「自分の感情を選び取ることができないほど、恋に夢中になっている」という状態を表しています

  • Get it, get it 널 보면 light bulb: 「理解する、ひらめく」という意味ですが、歌詞では「あなたを見るとアイデアが浮かぶ」という感覚を表現しています

  • Tick-tock, 부딪혀 그냥 getting over: 「時計の音、ぶつかって乗り越える」という直訳ですが、ここでは「時間が経つにつれて、困難を乗り越える」という意味で使われています

  • Pit-a-pat, 감추지 말고 달려 어서: 「ドキドキ、隠さずに急いで走る」という意味ですが、この曲では「躊躇せずに自分の感情に正直になること」を勧めています

これらの表現は、歌詞を通じてリスナーに強い印象を与え、恋愛の感情をよりリアルに感じさせる効果を持っています

「オーウィー」のリリースとNOWADAYSの新たな波

新人グループNOWADAYSが、デビューシングル「オーウィー」をリリースしたのは、彼らが音楽シーンに新しい風を吹き込む瞬間でした

この曲は、CUBEエンターテインメントが8年ぶりにローンチするボーイズグループの野心作として、多彩なジャンルを取り入れたDAYS-POPという新しい音楽スタイルを提示しています[^1^][1][^2^][2]

考察すると、NOWADAYSは、彼らの名前が示すように、「今日」という時代に特別な記憶と思い出を届けることを目指しています

彼らの音楽は、若者の日常に溶け込み、新しい世代の感情や経験を反映しているようです

特に「オーウィー」は、恋愛のドキドキ感を表現することで、リスナーの心に強く響く曲となっています

この曲がリリースされた時期は、世界が新しい形の音楽体験を求めていた時であり、NOWADAYSはそのニーズに応える存在となりました

彼らのデビューは、K-POPがさらに多様化し、国際的な音楽シーンにおいて新しい地平を開くことを予感させます

これはあくまで個人的な見解ですが、NOWADAYSというグループは、これからの音楽業界において注目すべき存在であり、彼らの今後の活動から目が離せません

この曲の画像

OoWee:オーウィー - NOWADAYS:ナウアデイズ【歌詞和訳/るび】

OoWee:オーウィー - NOWADAYS:ナウアデイズ【歌詞和訳/るび】
 
他の記事を検索する
プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ