歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

POKÉDANCE:ポケダンス - Nanahira:ななひら【歌詞和訳/るび】

当サイトはリンクフリーです。

 

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

POKÉDANCE
ポケダンス
Nanahira
ななひら
のかなルビと歌詞和訳


 


[


へい! ぶーぎー うーぎー ばん ばん
Hey! Boogie woogie bang bang
ヘイ! 楽しく踊ろうよ、バンバン!

れっつ ごー! ばでぃ ばでぃ ぶーむ ぶーむ
Let's Go! Buddy buddy boom boom
レッツゴー! 友達と一緒に、バンバン!

へい! ぶーぎー うーぎー ばん ばん
Hey! Boogie woogie bang bang
ヘイ! 楽しく踊ろうよ、バンバン!

れっつ ごー! ばでぃ ばでぃ ぶーむ ぶーむ
Let's Go! Buddy buddy boom boom
レッツゴー! 友達と一緒に、バンバン!

へい! ぶーぎー うーぎー ばん ばん
Hey! Boogie woogie bang bang
ヘイ! 楽しく踊ろうよ、バンバン!

れっつ ごー! ばでぃ ばでぃ ぶーむ ぶーむ
Let's Go! Buddy buddy boom boom
レッツゴー! 友達と一緒に、バンバン!

へい! ぶーぎー うーぎー ばん ばん
Hey! Boogie woogie bang bang
ヘイ! 楽しく踊ろうよ、バンバン!

れっつ ごー! ばでぃ ばでぃ ぶーむ ぶーむ
Let's Go! Buddy buddy boom boom
レッツゴー! 友達と一緒に、バンバン!






 


[


へい ゆあ まい まい ま まい ばでぃ!
Hey you're my my ma my buddy!
ヘイ! キミはあたし/僕の楽しい友達だね!

へい ゆあ まい まい ま まい ばでぃ!
Hey you're my my ma my buddy!
ヘイ! キミはあたし/僕の楽しい友達だね!






 


[


びー まい ばでぃ くらっぷ くらっぷ くらっぷ
Be my buddy clap clap clap
友達になって、手を叩こう!

うぃず まい ばでぃ げっと あっぷ あんど だんす!
With my buddy get up and dance!
一緒に立って、踊り始めよう!

かもん なう
C'mon now
さあ、今がその時だ!






 


[


ちゅーず や ちゅーず や ばでぃ!
Choose ya choose ya buddy!
友達を選んで、選んで!

あんど れっつ むーぶ や むーぶ や ぼでぃ!
And let's move ya move ya body!
そして、体を動かして、動かして!






 


[


れっつ えんじょい あんど げっと くろーざー でい ばい でい
Let's enjoy and get closer day by day
毎日を楽しんで、もっと仲良くなろうね。






 


[


かもん ちゅーず や ちゅーず や ばでぃ
Come on choose ya choose ya buddy
さあ、友達を選んで、選んで!

あんど れっつ むーぶ や むーぶ や ぼでぃ!
And let's move ya move ya body!
そして、体を動かして、楽しもう!

れっつ えんじょい あんど げっと くろーざー でい ばい でい
Let's enjoy and get closer day by day
毎日を楽しんで、もっと仲良くなろうね。






 


[


ら ら ら ら ら ら ら ら
La la la la la la la la
ララララララララ

らぶ ゆあ すまいりー ふぇいす、は は は
Love your smiley face, ha ha ha
キミの笑顔が大好き、ハハハ

はっぴー とぅ みーと ゆ、まい ばでぃ ばでぃ
Happy to meet you, my buddy buddy
キミに会えて本当に嬉しいよ、あたし/僕の大切な友達


POKÉDANCE
ポケダンス
Nanahira
ななひら
の歌詞の意味と解説

ポケダンスでつながる、ななひらの世界

音楽は、言葉の壁を越えて人々を一つにする力を持っています

ななひらの「ポケダンス」は、まさにその力を体現した曲です

この楽曲は、単にリズムに合わせて体を動かすこと以上の意味を持っています

それは、友達との絆を深め、共に楽しむことの大切さを伝えるメッセージが込められているのです

「ポケダンス」の歌詞は、ダンスフロアでの出会いと友情の喜びを描いています

""Hey! Boogie woogie bang bang""や""Buddy buddy boom boom""といったフレーズは、親しみやすく、誰もが参加できるダンスパーティーの雰囲気を作り出しています

そして、""Be my buddy clap clap clap""や""With my buddy get up and dance!""といった行は、リスナーに向けて友情の手を差し伸べ、一緒に踊ることでその絆を育むことを促しています

この曲には、""La la la la la la la la""や""Love your smiley face, ha ha ha""といった、幸せと楽しさを表現するシンプルながらも強力な言葉が使われています

これらの言葉は、ななひらの歌声と相まって、聴く人の心に直接響き、笑顔を引き出します

「ポケダンス」は、ななひらが音楽を通じて私たちに伝えたいことを象徴しています

それは、音楽がもたらす無限の可能性と、一緒にいることの喜びです

この曲を聴くたびに、私たちは友達との素晴らしい瞬間を思い出し、新たな友情を築くきっかけを見つけることができるのです

「ポケダンス」の歌詞に隠されたスラングと比喩表現

ななひらの「ポケダンス」は、ただのダンスソングではありません

この曲には、楽しさと友情を表現するためのいくつかのスラングや比喩表現が使われています

以下に、それらの表現を直訳と共に、歌詞での意味をリスト化して説明します

  • Boogie woogie: 直訳すると「ブギウギ」となりますが、これは元々1920年代に流行したジャズのダンススタイルを指します

    今回の歌詞では、楽しくリズミカルに踊る様子を表しています

  • Bang bang: 通常は「バンバン」という音を表す擬音語ですが、ここではエネルギッシュで活気あるダンスの雰囲気を示しています

  • Buddy buddy boom boom: 「バディバディブンブン」というフレーズは直訳では意味がありませんが、歌詞の中では仲間と一緒にいる楽しさや、その瞬間の盛り上がりを感じさせる表現として使われています

  • Clap clap clap: 「クラップクラップクラップ」とは手を叩く動作を表す擬音語で、ここでは一緒に音楽を楽しむ集団の一体感を象徴しています

  • Move ya body: 「ムーブヤボディ」とは「体を動かせ」という意味ですが、この曲では自由に踊り、身体を動かすことの喜びを伝えています

  • La la la: 歌やメロディーを表す時に使われるフレーズで、特に意味はありませんが、歌詞では幸せや楽しさを無邪気に表現しています

  • Smiley face: 「スマイリーフェイス」とは文字通りには笑顔を意味しますが、ここでは出会った人々との幸せな瞬間を捉えています

  • Ha ha ha: 笑いを表す擬音語で、この曲では楽しい時間を過ごしている様子を表しています

  • Hey you're my my ma my buddy!: このフレーズは直訳すると「ねえ、あなたは私の親友だよ!」となります

    歌詞では、親しい友達に向けた愛情あふれる呼びかけとして使われています

  • Happy to meet you, my buddy buddy: 「会えてうれしいよ、私の親友」という意味で、新しい出会いや友情の喜びを表現しています

これらの表現は、ななひらの「ポケダンス」がただのダンス曲ではなく、友情と楽しみを共有するための曲であることを強調しています

リズムに合わせて体を動かし、笑顔で友達との時間を楽しむことが、この曲の真髄です

ポケダンスとななひらの軌跡:意外性のある考察

ななひらさんが歌う「ポケダンス」は、2024年のポケモンデーを記念してリリースされました

この曲は、歴代のパートナーポケモンたちと一緒にダンスするというコンセプトで、ファンにとっては懐かしさと新しさが融合した特別な楽曲です

リリース時期には、ななひらさんは他にも多くのプロジェクトに関わっており、例えば「原神 HoYoFair」のファンソングアルバムや、ゲーム「SOUND VOLTEX」のキャラクターボイスを担当するなど、多岐にわたる活動を展開していました

ここでの考察は、ななひらさんが参加するプロジェクトの多様性と、「ポケダンス」の楽曲が持つユニークな魅力です

ななひらさんは、アニメやゲームの世界を超えて、音楽を通じて多くの人々と繋がっています

そのため、「ポケダンス」はただの記念曲ではなく、ななひらさんのアーティストとしての幅広い影響力を示す作品と言えるでしょう

また、この曲がリリースされた2024年は、ななひらさんにとって活動15周年の節目の年でもありました

長いキャリアの中で培われた経験が、「ポケダンス」の楽曲にどのように反映されているのか、ファンならではの視点で楽しむことができるでしょう

最後に、これらはあくまで個人的な見解であり、ななひらさんの音楽とその背景には、さらに多くの発見があるかもしれません

この曲の画像

POKÉDANCE:ポケダンス - Nanahira:ななひら【歌詞和訳/るび】

POKÉDANCE:ポケダンス - Nanahira:ななひら【歌詞和訳/るび】

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ