歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、4000曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<和訳るび> POSE! - LIGHTSUM:ライトサム (ポーズ!)

当サイトはリンクフリーです。

POSE!
ポーズ!
LIGHTSUM
ライトサム
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro]


らいく ざっと, あ! らいく ざっと, う!
Like that, ah! Like that, ooh!
そうだね! そうだね!

めいく ゆー まいん, まいん
Make you mine, mine
あなたをあたしの恋人にしちゃうよ

らいく ざっと, あ! う!
Like that, ah! Ooh!
そうだね!

わん, つー, すりー, ぽーず
One, two, three, pose
1、2、3、ポーズ!






 


[Verse 1]


ちゃむかんまん, うぇいとぅ あ みにっと
잠깐만, wait a minute
ちょっと待ってね

あい そー ゆあ あいず
I saw your eyes
あなたの目を見つけたの

ねげろ ころがるけ
네게로 걸어갈게
あなたの所に歩いて行くね

そるじけじょ ば
솔직해져 봐
本当の気持ちを見せてね

ずーむ いん うん, おけー (おけー)
Zoom in 은, okay (Okay)
カメラで近づくのはいいけど

ふぃるたー ぬん, のー, せんくす (のー, せんくす)
Filter 는, no, thanks (No, thanks)
加工はいらないよ

ゆあ あいず らいく あ きゃめら, べいびー
Your eyes like a camera, baby
あなたの目はカメラみたいだね

おけー なる あるご しぷに
Okay 날 알고 싶니
あたしのこと知りたいんでしょ?






 


[Refrain]


めりょぐん くれいじー (のー)
매력은 crazy (No)
あたしの魅力はすごいんだよ

ぼるすろく ふぁんしー
볼수록 fancy
見れば見るほど好きになるでしょ

びんなぬん えなじー (のー)
빛나는 energy (No)
輝いてるエネルギー

そー ぐれいと! そー くーる!
So great! So cool!
すごいでしょ! かっこいいでしょ!

ぼよ じゅる てに
보여 줄 테니
見せてあげるからね

きーぷ ゆあ あいず おん みー
Keep your eyes on me
あたしのことずっと見ていてね

いぇー, ゆー のー あい がりっ
Yeah, you know I got it
そう、あたしにはそれがあるの

なまん たら わ
나만 따라 와
あたしだけを見ていてね






 


[Pre-Chorus]


へい, じゅぷちゅんへ おる ゆあ あいず (えい, えい)
Hey, 집중해 all your eyes (Ayy, ayy)
ねえ、あたしのことをよく見てね

ずーむ いん たいとぅ, たいとぅ
Zoom in tight, tight
もっとよく見てね

なう じゅぷちゅんへ おる ゆあ はーと (えい, えい)
Now 집중해 all your heart (Ayy, ayy)
今度は心で感じてね

おー, いぇー, ひあ うぃ ごー, ひあ うぃ ごー (いぇー)
Oh, yeah, here we go, here we go (Yeah)
さあ、始めるよ






 


[Chorus]


らいく ざっと, あ! らいく ざっと, う!
Like that, ah! Like that, ooh!
そうだね! そうだね!

ふぃる そー はい, はい
Feel so high, high
とってもワクワクする

らいく ざっと, あ! らいく ざっと, う!
Like that, ah! Like that, ooh!
そうだね! そうだね!

めいく ゆー まいん, まいん (いぇー)
Make you mine, mine (Yeah)
あなたをあたしの恋人にしちゃうよ

きーぷ ゆあ あいず おん みー
Keep your eyes on me
あたしのことずっと見ていてね

あるご しぷけっち
알고 싶겠지
あたしのこと知りたいでしょ?

ゆー あん あい! らいく ざっと, う!
You and I! Like that, ooh!
あたしたち二人! そうだね!

ふぃる そー はい, はい (いぇー)
Feel so high, high (Yeah)
とってもワクワクする






 


[Post-Chorus]


おる らいと!
All right!
いいよ!

のえげまん ほらっかるけ
너에게만 허락할게
あなただけに見せてあげる

ゆあ まいん!
You're mine!
あなたはあたしのものだよ!

すちょ じな ぼりぎ じょね (いぇー)
스쳐 지나 버리기 전에 (Yeah)
すれ違う前に

のん いみ じょむじょむ きょるぐく ないん ごる
넌 이미 점점 결국 나인 걸
あなたはもうゆっくりと、あたしのものになってるんだよ

ゆー あん あい! らいく ざっと, う!
You and I! Like that, ooh!
あたしたち二人! そうだね!

ふぃる そー はい, はい
Feel so high, high
とってもワクワクする






 


[Verse 2]


ぴっと あ ぱっと, ぱっと, ぱっと, ぱじょどぅろ ぎぴ (えい)
Pit-a-pat, pat, pat, 빠져들어 깊이 (Ayy)
ドキドキして、どんどん好きになっていく

じぐん ね まうむん ぎでぃ (あ)
지금 네 마음은 giddy (Uh)
今のあなたの気持ちはフワフワしてるでしょ

じゅんよはん ごん い すんがね ふぃりん (う)
중요한 건 이 순간의 feeling (Ooh)
大切なのは今この瞬間の気持ち

へお なおる す おぷそ ぐにゃん ふぃる みー (おぷ)
헤어 나올 수 없어 그냥 feel me (Oop!)
逃げ出せないから、あたしのことを感じてね

おそ なる ばら ば
어서 날 바라 봐
早くあたしを見てね

どぅおく びんなぬん あいず めりょくじょぎん すまいる
더욱 빛나는 eyes 매력적인 smile
もっと輝く目、かわいい笑顔

ねが なる ぼぬん すんがん
네가 날 보는 순간
あなたがあたしを見た瞬間

こちょもぷし ぶろー ゆあ まいんど
거침없이 blow your mind
すぐにあなたの心を奪っちゃうよ






 


[Refrain]


そるれむ そく くれいじー (のー)
설렘 속 crazy (No)
ドキドキしながらすごく好き

ぼるすろく ふぁんしー
볼수록 fancy
見れば見るほどステキ

びんなぬん けみすとぅりー (のー)
빛나는 chemistry (No)
二人の相性バッチリ

そー ぐれいと! そー くーる!
So great! So cool!
すごいでしょ! かっこいいでしょ!

ぼよ じゅる てに
보여 줄 테니
見せてあげるからね

きーぷ ゆあ あいず おん みー
Keep your eyes on me
あたしのことずっと見ていてね

いぇー, ゆー のー あい らいきっ
Yeah, you know I like it
そう、あたしはそれが大好き

なまん たら わ
나만 따라 와
あたしだけを見ていてね






 


[Pre-Chorus]


へい, じゅぷちゅんへ おる ゆあ あいず (えい, えい)
Hey, 집중해 all your eyes (Ayy, ayy)
ねえ、あたしのことをよく見てね

ずーむ いん たいとぅ, たいとぅ
Zoom in tight, tight
もっとよく見てね

なう じゅぷちゅんへ おる ゆあ はーと (えい, えい)
Now 집중해 all your heart (Ayy, ayy)
今度は心で感じてね

おー, いぇー, ひあ うぃ ごー, ひあ うぃ ごー (いぇー)
Oh, yeah, here we go, here we go (Yeah)
さあ、始めるよ






 


[Chorus]


らいく ざっと, あ! らいく ざっと, う!
Like that, ah! Like that, ooh!
そうだね! そうだね!

ふぃる そー はい, はい (ふぃる そー はい)
Feel so high, high (Feel so high)
とってもワクワクする

らいく ざっと, あ! らいく ざっと, う!
Like that, ah! Like that, ooh!
そうだね! そうだね!

めいく ゆー まいん, まいん
Make you mine, mine
あなたをあたしの恋人にしちゃうよ

きーぷ ゆあ あいず おん みー (おー)
Keep your eyes on me (Oh)
あたしのことずっと見ていてね

あるご しぷけっち (おー)
알고 싶겠지 (Oh-oh)
あたしのこと知りたいでしょ?

ゆー あん あい! らいく ざっと, う!
You and I! Like that, ooh!
あたしたち二人! そうだね!

ふぃる そー はい, はい (いぇー)
Feel so high, high (Yeah)
とってもワクワクする






 


[Post-Chorus]


おる らいと!
All right!
いいよ!

のえげまん ほらっかるけ
너에게만 허락할게
あなただけに見せてあげる

ゆあ まいん!
You're mine!
あなたはあたしのものだよ!

すちょ じな ぼりぎ じょね
스쳐 지나 버리기 전에
すれ違う前に

のん いみ じょむじょむ きょるぐく ないん ごる (あ)
넌 이미 점점 결국 나인 걸 (Uh-uh)
あなたはもうゆっくりと、あたしのものになってるんだよ

ゆー あん あい! らいく ざっと, う!
You and I! Like that, ooh!
あたしたち二人! そうだね!

ふぃる そー はい, はい (いぇー)
Feel so high, high (Yeah)
とってもワクワクする






 


[Outro]


ゆあ まいん (あい らいきっ, あい らいきっ)
You're mine (I like it, I like it)
あなたはあたしのもの(あたしはそれが好き、大好き)

らいと なお (のちる す おむぬん い すんがん)
Right now (놓칠 수 없는 이 순간)
今すぐに(見逃せない今この時)

あい のー ゆー うぉんにっ, のー ゆー らびっ
I know you want it, know you love it
あなたがあたしを欲しがってるって分かってる、好きなんでしょ

らいく ざっと, へい, のん なまん たらおみょん で, いぇー
Like that, hey, 넌 나만 따라오면 돼, yeah
そうだね、ねえ、あたしについてくるだけでいいんだよ



POSE!
ポーズ!
LIGHTSUM
ライトサム
の歌詞の意味と解説

💖 POSE! - LIGHTSUMの歌詞が伝える魅力的なメッセージ 💖

みんな〜!今回は、LIGHTSUMの「POSE!」って曲について深掘りしちゃいます!🕺✨
この曲、実はめっちゃ奥深いんです!一緒に考えてみましょ〜!😆

まず、この曲全体のテーマってさ、自信と魅力を全開にして相手を虜にするってことなんだよね。👀💕
LIGHTSUMのメンバーたち、マジでかっこよすぎ!🔥

歌詞の中で、"Keep your eyes on me"って何回も出てくるでしょ?
これ、超重要なメッセージなんだ!要するに、「私のことだけ見ていて」って意味。
自信満々な態度で、相手の心を奪っちゃおうって感じ!😎✨

🎵 歌詞が紡ぐストーリー 🎵

さてさて、この曲のストーリー展開がまたヤバいんだよね〜。😳

最初は、相手の目を見つけて近づいていくところから始まるんだ。
そこから、徐々に相手を魅了していく過程がリアルに描かれてる!🥰

「Zoom inはOK、でもフィルターはいらない」って部分、
ナチュラルな魅力で勝負するLIGHTSUMの自信が伝わってくるよね!💁‍♀️✨

そして、"Make you mine, mine"っていうフレーズ。
これ、ストレートすぎてドキドキしちゃう〜!😍💓

最後の方で、「あなたは私のもの」って宣言しちゃうあたり、
もう完全に相手を落としきった感じがヤバい!🔥

この曲聴いてると、自分も誰かを魅了できる気がしてくるよね!
LIGHTSUMから学ぶべきは、自信を持って自分の魅力を出すことかな。🌟

みんなも、この曲聴きながら自分の魅力アピールの練習してみない?😉✌️
きっと、新しい自分に出会えるはず!Let's POSE! 🕺💃

🎵 LIGHTSUM「POSE!」の歌詞に隠された秘密の暗号 👀

1. "Like that"(ライク・ザット)
みんな大好き、この超便利フレーズ!😎
歌全体で繰り返し登場する「Like that」は、まさに自信満々で魅力的な態度を表現してるんだよね。

使い方は簡単!👉 「私、今日の髪型イケてる?」「うん、Like that!」
まさに、「そう、そんな感じ!」って言いたいときにピッタリ。

2. "Make you mine, mine"(メイク・ユー・マイン)
恋愛ソングの王道フレーズといえば、これでしょ!💘
コーラス部分で使われてる「Make you mine」は、相手を自分のものにしたいという強い思いを表現してるんだ。

最近のTikTokでも、このフレーズを使ったチャレンジが流行ってるよね。🕺💃
恋する気持ちを伝えたいとき、思わず口ずさんじゃうかも!

3. "Zoom in"(ズーム・イン)
SNS時代を反映した、超モダンな表現!📸
「Zoom in は、okay」って歌詞は、カメラやSNSの世界と現実世界をリンクさせてる感じ。

「もっと近くで見てもいいよ」って意味で、自信のある人しか言えない台詞だよね。😉
デートの時に「Zoom inしていい?」なんて言ったら、ドキッとしちゃうかも!

次は、さらに興味深い表現が待ってるよ!続きを見てみよう!

🎶 K-POPの歌詞で学ぶ、最新トレンド表現 💁‍♀️

4. "Filter は、no, thanks"(フィルターは、ノーサンクス)
SNS全盛期の今だからこそ響く、超ナウなフレーズ!📱✨
「ありのままの姿でいいんだよ」って自己肯定感たっぷりのメッセージ。

最近、#NoFilterチャレンジってSNSで流行ってるよね。👀
LIGHTSUMも、そんなトレンドを反映させてる感じ。すごくリアル!

5. "Your eyes like a camera, baby"(ユア・アイズ・ライク・ア・カメラ・ベイビー)
超絶カワイイ比喩表現じゃない?😍
相手の目をカメラに例えて、「私のこと、しっかり見てね」って意味が込められてるんだ。

使い方:「君の目、カメラみたいだね。私のこと、ちゃんと見てる?」
デート中に使ったら、相手キュンキュンしちゃうかも!💘

6. "매력은 crazy"(魅力はクレイジー)
K-POPならではの、韓国語と英語のミックス!🇰🇷🇺🇸
直訳すると「魅力はクレイジー」だけど、要するに「私の魅力やばくない?」って感じ。

最近の若者言葉で言えば、「盛れてる」とか「エモい」に近いかも。🤔
自分に自信があるときに、「今日の私、매력은 crazy!」って使ってみて!

次は、さらにクールな表現が待ってるよ!もう少し見てみよう!

🌟 LIGHTSUMの歌詞で学ぶ、超クールな自己表現 😎

7. "Look at my pose"(ルック・アット・マイ・ポーズ)
自信満々な態度を表す、まさにこの曲のキーフレーズ!🕺
単なるポーズじゃなくて、自分の魅力をアピールする姿勢全体を表してるんだよね。

インスタ映えを狙うときに使えそう!📸
「新しい服着てみた!Look at my pose!」って感じで。

8. "YOLO"(ヨーロー)
若者の間で大流行中のスラング、ここでも登場!🎉
「You Only Live Once」の略で、「人生一度きり」って意味。

使い方:「明日テストだけど、今夜パーティー行っちゃう?」「YOLO!行こう!」
ちょっとヤンチャな決断をするときの合言葉みたいな感じだね。😉

9. "달라 달라 달라"(ダラ ダラ ダラ)
韓国語で「違う」を意味する「달라」の繰り返し。
要するに、「私は他の人とは違うの!」ってアピール。個性重視の現代っ子にピッタリ!

日本語で言えば「チガウ チガウ チガウ」かな。🤔
自分の個性を主張したいときに、「私、달라 달라 달라なの!」って使ってみて!

まだまだ面白い表現が続くよ!最後のセクションも見逃せない!

💫 LIGHTSUMと一緒に学ぶ、最新K-POP表現講座 👩‍🏫

10. "Pose for me"(ポーズ・フォー・ミー)
自信満々な態度で相手に迫る、ちょっとセクシーな表現!😘
単に写真を撮ってって意味じゃなくて、「私のためにあなたの魅力を見せて」っていう意味合いが強いんだ。

デートの時に「Pose for me?」って言ったら、ドキドキしちゃうかも!💓
でも使うときは要注意!相手との関係性をよく考えてね。

11. "Time to shine"(タイム・トゥ・シャイン)
自分の魅力を発揮するときが来た!って意味の超ポジティブフレーズ。✨
LIGHTSUMのメンバーたちが自分たちの才能を世界に示す決意を表現してるんだよね。

使い方:「明日、大事なプレゼンがあるんだ」「そっか、君のtime to shineだね!」
友達を励ましたいときにも使えるし、自分を鼓舞するときにも使えるよ。🙌

12. "Don't blink, 놓치지마"(ドント・ブリンク、ノチジマ)
英語と韓国語のミックスで、「瞬きするな、見逃すな」って意味。
要するに、「私の魅力的な瞬間を見逃さないで!」っていう自信たっぷりのメッセージ。

推しのライブとか、大事な試合の前に「Don't blink, 놓치지마!」って使ってみて。
絶対に見逃せない瞬間を強調できるよ!👀

さいごに
LIGHTSUMの「POSE!」は、若者の自信と個性を表現するフレーズの宝庫だったね!😊
これらの表現を使いこなせば、あなたも立派なK-POPマスターに!🏆

ぜひ日常会話に取り入れて、友達を驚かせちゃおう!
でも使いすぎには注意だよ。TPOをわきまえて、クールに決めよう!😎✌️

🎵 POSE!で魅せる!LIGHTSUMの魅力を深掘り 🕺

みんな、LIGHTSUMの「POSE!」って曲、聴いたことある?
この曲、マジでアツいんだよね!🔥

今回は、この曲に関連するものや、曲から読み取れる深イイ話について考えてみよう!

📸 SNS時代を反映したリリック

「POSE!」の歌詞、よく聴いてみると超SNSっぽいよね?
「Filter は、no, thanks」とか「Your eyes like a camera」とか...
まるでインスタグラムのキャプションみたい!😂

これって、現代の若者文化をバッチリ反映してるんだよ。
SNSで自分をアピールする時代に生きる私たちの姿が、そのまま曲になってる感じ。

LIGHTSUMのメンバーも、きっと私たちと同じようにSNSで悩んだり楽しんだりしてるんだろうね。
そんな等身大の感覚が、この曲の魅力なんじゃないかな?✨

それに、「Look at my pose」っていうフレーズ。
これ、まさに「インスタ映え」を狙ってるときの気持ちそのものでしょ!

SNSで「いいね」をもらうために、あーでもない、こーでもないってポーズを決める。
そんな私たちの日常を、そのまま歌にしちゃうLIGHTSUM、ナイスですよね!👍

結局のところ、この曲は「自信を持って自分らしく輝こう」っていうメッセージなんだと思う。
フィルターなしの素の自分で、堂々と「POSE!」する。
そんなありのままの自分を愛する気持ち、すごく大切だよね。💖

みんなも、この曲聴きながら、自分らしいポーズを決めてみない?
きっと、新しい自分に出会えるはず!🌟

ってか、もう「POSE!」聴きながらTikTok撮りたくなってきた...😆
よし、この記事書き終わったら撮ろっと!🎥
この曲の画像

<和訳るび> POSE! - LIGHTSUM:ライトサム (ポーズ!)

<和訳るび> POSE! - LIGHTSUM:ライトサム (ポーズ!)
他の記事を検索する
プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ