この記事の目次
【かなルビ/歌詞/和訳】
PULL UP:
プル・アップ -
VIVIZ (비비지):
ビビジ
YouTube
歌詞和訳の部分は
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
ネ イェギ グマン トドゥルオ アイム スィック アヴ ヤル ライズ
내 얘기 그만 떠들어 I'm sick of your lies
あたしのことを話すのはやめて、あなたの嘘にうんざりしている
ユ ノー ミ ダ アルジャナ シンギョン アン ソ ナン
You know me 다 알잖아 신경 안 써 난
あなたは あたしを知っているわ... ...気にしないで
ノン ジャク ト チャム ウスブゲ ガンウル ボァ
넌 자꾸 또 참 우습게 간을 봐
あなたは面白いことを味わい続ける...
ユ フル ホンジャ モンチョンハン ジンマン
You fool 혼자 멍청한 짓만
馬鹿なことをするのはあなただけ
[Pre-Chorus]
ソー ワト ユ ˈワナ ドゥ ムスン バンウンウル ヘジュルカ
So what you wanna do 무슨 반응을 해줄까
それで何がしたいのかな、どんな反応をしてくれるのかな
グッイ マルウル オンオ ムォヘ オー, ナン ウォク アˈウェイ
굳이 말을 얹어 뭐해 oh, 난 walk away
ああだこうだ言っても仕方ない、あたしは立ち去る
ジョム アルアドゥルオンニ グマンハル マム センギョンニ
좀 알아들었니 그만할 맘 생겼니
分かってくれるかな?やめたい?
ワイ ドーント ユ バック オフ?
Why don't you back off?
引き下がったら?
[Chorus]
ソー ジャスト プル アップ ギデハジ マルゴ バック イット アップ
So just pull up 기대하지 말고 back it up
だから、ただ引き上げ、それを楽しみにしないで、それを裏返す
ヤ, アイ セイ バズ オフ ネ マム タウィ
Yeah, I say buzz off 네 맘 따위
心の中で叫べばいい
アルゴ シプジ アチ, ヤ
알고 싶지 않지, yeah
知りたくもない、ええ
ゴギカジンゴル ポンハン ソリンゴル
거기까진걸 뻔한 소린걸
どこまで行けるかわからないけど
ノウィ ホッドゥェン サンサンエソ ナン ペジュォ
너의 헛된 상상에서 난 빼줘
あなたの虚しい想像からあたしを解放してあげて
ノワ ダルリ ネガ ジョグム バパソ
너와 달리 내가 조금 바빠서
あなたと違って、あたしは少し忙しいの...
[Verse 2]
モッデロ ナル イェチュクヘ アヌン チョク グマン
멋대로 날 예측해 아는 척 그만
好きなようにあたしを予測して、知ったかぶりをするのはやめて...
ハナブト ヨルカジ マッジ アドゥンデ
하나부터 열까지 맞지 않는데
全てに当てはまらない...
ポンポンハン トゥ ナル ゴクジョンハンダヌン マル
뻔뻔한 투 날 걱정한다는 말
情けない 心配してるとか言って...
ˈパルダン グンデ ヌグショッドラ
Pardon 근데 누구셨더라
失礼ですが、どなたですか
[Chorus]
ソー ジャスト プル アップ ギデハジ マルゴ バック イット アップ
So just pull up 기대하지 말고 back it up
だから、ただ引き上げ、楽しみにしないで、それを裏返す
ヤ, アイ セイ バズ オフ ネ マム タウィ
Yeah, I say buzz off 네 맘 따위
心の中で叫べばいい
アルゴ シプジ アチ ヤ
알고 싶지 않지 yeah
知りたくもないくせに、ええ
ゴギカジンゴル ポンハン ソリンゴル
거기까진걸 뻔한 소린걸
どこまで行けるかわからないけど
ノウィ ホッドゥェン サンサンエソ ナン ペジュォ
너의 헛된 상상에서 난 빼줘
あなたの虚しい想像からあたしを解放して
ノワ ダルリ ネガ ジョグム バパソ
너와 달리 내가 조금 바빠서
あなたと違って、あたしは少し忙しいの...
[Post-Chorus]
ソー グレ ノン グナルエ モムチュン チェ バムセ ホンジャ トドゥルラ ヘ
So 그래 넌 그날에 멈춘 채 밤새 혼자 떠들라 해
そうそう、その日は止めて、一晩中一人でしゃべるように言って
レポトリ トルオジョッウム ゴー アˈウェイ, プル アップ, プル アップ
레퍼토리 떨어졌음 go away, pull up, pull up
レパートリーを落とした消えてしまえ 消えてしまえ 消えてしまえ...
ムォン ソリ ブル シクロ ビプ, ビプ, ˈクヮイアト
뭔 소리 bull 시끄러 beep, beep, quiet
何言ってる?ピッ、ピッ、静かに...
グレ ジョクダンヒ ジョム ヘ
그래 적당히 좀 해
ええ、ほどほどにね...
イゴン ノルル ウィハン ジョオン ˌアンダルˈスタンド
이건 너를 위한 조언 understand
これはあなたへのアドバイスです
プル アップ, プル アップ
Pull up, pull up
上昇しろ 上昇しろ
[Bridge]
ジャ ソルミョンヘジュルカ イミ ボルオジン ロング ˈディスタンス
자 설명해줄까 이미 벌어진 long distance
説明する?もう公開遠距離だよ
バンボクドゥェヌン ˈストリ イジェン ジェミオブヌンゴル
반복되는 story 이젠 재미없는걸
繰り返される物語 もう楽しくないよ
ナウ テョルン オフ ノウィ ヴォイス ネ アンエ ノン ナト アト オル
Now turn off 너의 voice 내 안에 넌 not at all
さあ、声を消して あたしの中で、あなたは全く存在しないの
ワト ユ ˈウェイティング フォル?
What you waiting for?
何を待っているのよ?
[Chorus]
ソー ジャスト プル アップ ヌンチ オブゲ キオドゥルジ マ
So just pull up 눈치 없게 끼어들지 마
邪魔しないでくれ
ヤ, アイ セイ バズ オフ
Yeah, I say buzz off
消えろってことだね
ミリョン タウィ オブオ イミ ˈベイビ, ヤ
미련 따위 없어 이미 baby, yeah
もう後悔はしていない ベイビー
ポンヘ パジン トク ビョルゴ オブヌンゴル
뻔해 빠진 talk 별거 없는걸
それはとても明白な分離 特別なことは何もない
ノン タク ゴギカジジャナ ˈノーˌバˌディ
넌 딱 거기까지잖아 nobody
そこで止まれば、誰もいない
アルダシピ ネガ ジョグム バパソ
알다시피 내가 조금 바빠서
あのね、あたしはちょっと忙しいの...
[Post-Chorus]
ソー グレ ノン グナルエ モムチュン チェ バムセ ホンジャ トドゥルラ ヘ
So 그래 넌 그날에 멈춘 채 밤새 혼자 떠들라 해
そうそう、その日は止めて、一晩中一人でしゃべるように言って
レポトリ トルオジョッウム ゴー アˈウェイ, プル アップ, プル アップ
레퍼토리 떨어졌음 go away, pull up, pull up
レパートリー投下消えてよ、消えてよ、消えてよ...
ムォン ソリ ブル シクロ ビプ, ビプ
뭔 소리 bull 시끄러 beep, beep
何言ってるのやら、強気?
ˈクヮイアト グレ ジョクダンヒ ジョム ヘ
Quiet 그래 적당히 좀 해
静かにして ほどほどにね...
イゴン ノルル ウィハン ジョオン ˌアンダルˈスタンド
이건 너를 위한 조언 understand
あなたへのアドバイスよ
プル アップ, プル アップ
Pull up, pull up
起きろ、起きろ
この曲の画像