この記事の目次
YouTube
"
"
歌詞和訳の部分は
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
Part of Your World:パート・オブ・ユア・ワールド - Halle:ハリー・リン・ベイリー
のカナルビと歌詞和訳
[Verse 1]
るっく あっと ずぃす すたふ, ˈいざんと いっと にと?
Look at this stuff, isn't it neat?
見て、すてきでしょう?
ˈうぅだんと ゆ すぃんく まい かˈれくしゃんず かむˈぷりと?
Wouldn't you think my collection's complete?
私のコレクションは完璧だと思わない?
ˈうぅだんと ゆ すぃんく あいむ ざ ぎょるる
Wouldn't you think I'm the girl
私が何でも持ってる女の子だと思わない?
ざ ぎょるる ほぅ はず ˈえヴりˌすぃんぐ?
The girl who has everything?
すべてを持ってる女の子だと思わない?
るっく あっと ずぃす とろーヴ, ˈとれじゃるず あんˈとーるど
Look at this trove, treasures untold
見てごらん、この宝の山を
はう ˈめに ˈわんだるず きゃん わん ˈきゃヴぁるん ほーるど?
How many wonders can one cavern hold?
一つの洞窟にいくつの不思議がある?
ˈるきん あˈらうんど ひる, ゆ すぃんく
Lookin' around here, you think
ここを見て
"しゅる, しず がと ˈえヴりˌすぃんぐ"
"Sure, she's got everything"
確かに、彼女は何でも持っている
あいヴ がと ˈぎゃじゃつ あんど ˈぎずもーず あ-ˈぷれんてぃ
I've got gadgets and gizmos a-plenty
私は沢山の小道具と機器を持ってる
あいヴ がと ふーつ あんどふっつぃっつ がˈろる
I've got whozits and whatzits galore
誰が使うのか、何を使うのか......。
ゆ わんと ˈすぃんがまˌばぶず? あい がと ˈとうぇんてぃ
You want thingamabobs? I got twenty
小物が欲しいの?シロモノが欲しいか?20個ある
ばっと ほぅ けるず? のー びぐ でぃる
But who cares? No big deal
でも、誰が気にする?
あい わんと もる
I want more
もっと欲しい
[Pre-Chorus]
あい ˈわな び うぇる ざ ˈぴぱる ある
I wanna be where the people are
みんながいるところにいたい
あい ˈわな すぃ, ˈわな すぃ えむ ˈだんすぃん
I wanna see, wanna see 'em dancin'
踊ってる姿が見たいんだ
ˈうぉきん あˈらうんど あん ぞーず—
Walkin' around on those—
あの上を歩き回って...
わと どぅ ゆ こる えむ? おー, ふぃと
What do you call 'em? Oh, feet
なんて呼ぶの?あぁ、足だ
ˈふりぴん ゆある ふぃんず, ゆ どーんと げっと とぅ ふぁる
Flippin' your fins, you don't get too far
ヒレをフリフリしても 遠くへは行けない
れぐず ある りˈくゎいあるど ふぉる ˈじゃむぴん, ˈだんすぃん
Legs are required for jumpin', dancin'
ジャンプやダンスには足が必要だ
ˈすとろーりん あˈろんぐ だうん えい—
Strollin' along down a—
"お散歩しながら... 何だっけ?ストリート
"
わつ ざっと うょるど あˈげん? すとりと
What's that word again? Street
この言葉は何だっけ?道。
[Chorus]
あっぷ うぇる ぜい うぉく, あっぷ うぇる ぜい らん
Up where they walk, up where they run
歩いているところ、走っているところ
あっぷ うぇる ぜい すてい おる でい いん ざ さん
Up where they stay all day in the sun
太陽の下で一日中
ˈわんだりん ふり, うぃし あい くど び
Wanderin' free, wish I could be
自由にさまよいながら
ぱると あヴ ざっと うょるるど
Part of that world
あの世界の一部に
[Verse 2]
わと うぅど あい ぎヴ いふ あい くど りヴ
What would I give if I could live
この水から生きられるなら
あうと あヴ ずぃず ˈうぉたるず?
Out of these waters?
この水の外で生きられるなら、私は何を捧げるだろう?
わと うぅど あい ぺい とぅ すぺんど あ でい
What would I pay to spend a day
一日を砂の上で
うぉるむ あん ざ さんど?
Warm on the sand?
砂の上で暖かく過ごせるなら
ˈべちゃ あん らんど, ぜい ˌあんだるˈすたんど
Betcha on land, they understand
陸に上がればわかるさ
べっと ぜい どーんと ˈれぷらˌまんど ぜる ˈどたるず
Bet they don't reprimand their daughters
彼女たちを叱らないに決まっている
ぶらいと, やんぐ ˈうぃまん すぃっく あヴ ˈすうぃみん
Bright, young women sick of swimmin'
明るい若い娘たちは、泳ぐのにうんざりしている。
ˈれでぃ とぅ すたんど
Ready to stand
立つ準備はできている
[Pre-Chorus]
ˈれでぃ とぅ のー わと ざ ˈぴぱる のー
Ready to know what the people know
人々が知っていることを知る準備はできている
あすく えむ まい ˈくぇすちゃんず あんど げっと さむ ˈあんさるず
Ask 'em my questions and get some answers
質問して答えを見つけよう
わつ あ ˈふぁいある あんど わい だず いっと—
What's a fire and why does it—
火ってなに
わつ ざ うょるど? びょるん?
What's the word? Burn?
何て言うんだっけ?燃える?
[Chorus]
うぇんず いっと まい てょるん? ˈうぅだんと あい らヴ
When's it my turn? Wouldn't I love
私の番はいつ?私は
らヴ とぅ いくˈすぷろる ざっと しょる あっぷ あˈばヴ?
Love to explore that shore up above?
上の海岸を探検するのが好き?
あうと あヴ ざ すぃ
Out of the sea
海の外へ
うぃし あい くど び
Wish I could be
海の外へ
ぱると あヴ ざっと うょるるど
Part of that world
あの世界の一部に
この曲の画像
"