- GreenlightグリーンライトPitbull ft.LunchMoney Lewis & Flo Ridaピットブル ft.フロー・ライダーのかなルビと歌詞和訳
- GreenlightグリーンライトPitbull ft.LunchMoney Lewis & Flo Ridaピットブル ft.フロー・ライダーの歌詞の意味と解説
Greenlight
グリーンライト
Pitbull ft.LunchMoney Lewis & Flo Rida
ピットブル ft.フロー・ライダー
のかなルビと歌詞和訳
[Refrain: Pitbull]
Red light, green light
赤信号、緑信号
Everybody take a shot
みんなで一発勝負しよう
Red light, green light
赤信号、緑信号
Give me everything you got
全部くれよ
Red light, green light
赤信号、緑信号
[Intro: Pitbull]
Mr. 305, Flo Rida and LunchMoney
俺はMr. 305、フロー・ライダーとLunchMoney
Three Miami boys, you know what time it is
マイアミのヤングたち、時間だ
[Hook: LunchMoney Lewis]
Give me the green light, oh yeah
俺にグリーンライトをくれよ、ああ
Cause I'm ready to go
行く準備ができたから
Let's have a good time, let's go
楽しい時間を過ごそうぜ、さぁ行こう
What you waiting for?
待っているのはなんだ?
We only got one life, one life
人生はたった一つしかないのに
And we gon' live it up
それを思いっきり楽しもうぜ
So give me the green light, give it to me
だからグリーンライトをくれよ、くれよ
Cause I'm ready to go, oh, oh, oh
行く準備ができたから、ああ、ああ、ああ
Wee-oh, wee-oh, wee-oh, wee-oh, oh, oh
ウィーオー、ウィーオー、ウィーオー、ウィーオー、ああ、ああ
Cause I'm ready to go, oh, oh, oh
行く準備ができたから、ああ、ああ、ああ
Wee-oh, wee-oh, wee-oh, wee-oh, oh, oh
ウィーオー、ウィーオー、ウィーオー、ウィーオー、ああ、ああ
(Ride out now, ride out now)
(さぁ出発しようぜ、今すぐ出発しよう)
Give me the green light
俺にグリーンライトをくれよ
[Verse 1: Pitbull]
I got the green light mami and you know what that means
俺はグリーンライトを手に入れたんだ、そして君にはわかるよな
That we can do anything, anything that you dream
俺たちには何でもできるってことだ、君の夢のことなら
I wanna make you ooh, ah, till you scream
おーっ、ああっ、と叫ばせてやるぜ
And I practice what I preach, if you know what I mean
俺は説教通りに行動するタイプだからな、わかるだろう
I'm about that mami
まあ、そんな男なんだ
Yeah I got the key and I'mma lock that mami
ああ、俺は鍵を持っているからさ、そいつをかけてやるぜ
Yeah, we can roll and I'mma rock that mami
そう、走り抜けていくぜ、それじゃ揺り動かしてやるか
I do what I say and say what I mean, now let me jump in between
言ったことは必ず実行する、そろそろ割り込んでやるぜ
I'm getting loose in this thing, like OJ the Juice in this thing
ほら、スムーズにいっているだろ、OJみたいにな
Feeling like Left Eye, boy, I burn the roof in this thing
目つきが左目のスパークみたいに燃え上がるぜ
I got all the women getting naked, feeling like Luke in this thing, think it's a game
全ての女がダダ裸になっている、まるでルークみたいだ、これは遊びだ
Now I got the green lit and the green right
今俺はグリーンライトを手に入れたんだ、グリーンライトだぜ
All I need is, mami, for you to give me the green light
お願いだからさ、お前もグリーンライトを俺にくれよ
So I can run through it like an EZ pass
そうすれば高速走れるだろ
Find the G-spot and step on the gas
Gスポットを見つけて、ずっと加速し続けられる
[Hook: LunchMoney Lewis]
Give me the green light, oh yeah
俺にグリーンライトをくれよ、ああ
Cause I'm ready to go
行く準備ができたから
Let's have a good time, let's go
楽しい時間を過ごそうぜ、さぁ行こう
What you waiting for?
待っているのはなんだ?
We only got one life, one life
人生はたった一つしかないのに
And we gon' live it up
それを思いっきり楽しもうぜ
So give me the green light, give it to me
だからグリーンライトをくれよ、くれよ
Cause I'm ready to go, oh, oh, oh
行く準備ができたから、ああ、ああ、ああ
Wee-oh, wee-oh, wee-oh, wee-oh, oh, oh
ウィーオー、ウィーオー、ウィーオー、ウィーオー、ああ、ああ
Cause I'm ready to go, oh, oh, oh
行く準備ができたから、ああ、ああ、ああ
Wee-oh, wee-oh, wee-oh, wee-oh, oh, oh
ウィーオー、ウィーオー、ウィーオー、ウィーオー、ああ、ああ
(Ride out now, ride out now)
(さぁ出発しようぜ、今すぐ出発しよう)
Give me the green light
俺にグリーンライトをくれよ
[Verse 2: Flo Rida]
Baby, I got the Midas, I'm Flo Rida
ベイビー、俺はミダスの持ち主だ、俺はフロー・ライダーだ
You know I'm all about that thing, that thing
お前のことを熱心に考えているんだ、まじで
If she ready then I'm ready
お前が準備ができていれば、俺も準備ができている
Pull up on her with the Chevy
シェビーで迎えに行くよ
Real talk when that light turn green (Let go)
本当のことを言うと、あの信号が緑に変わったら(さぁ行け)
Give me what I asked for, I got a passport
俺が頼んだ物をくれよ、パスポートは持っているからな
Mr. International, I hit the airport
世界を股にかける俺は空港に向かうだろう
If you knew the kind of work that I transport
お前の知らない仕事をしているんだ
That Rihanna do me dirt to the crash course
リアーナに教えてやったぜ、あれはクラッシュコースだ
I like the cleanest, greenest, leanest
一番清潔で、一番緑が多くて、一番細身だ
Serena, Venus, Flo a Genius, smokin' Phoenix
セレナ、ビーナス、天才のフロー、フェニックスを燃やすぜ
You never seen this
お前がこれまで見たことのないものだ
I have her dream this that 200 on the dash, got me feenin'
夢を見させてやるぜ、時速200マイルで走る、欲しくなるだろ?
So I'm tryna ride out, slide out
さぁ走り抜けよう、しっかりと走り抜けよう
Grab the stripes, then the 500 bye bye
ゼブラを掴んで、さよなら500
Wild out, shout out
バチバチ、ブンブン
Beehive, hit the honeycomb hideout, ayy
ハチの巣の隠れ家に行くぜ、ああ
[Hook: LunchMoney Lewis]
Give me the green light, oh yeah
俺にグリーンライトをくれよ、ああ
Cause I'm ready to go
行く準備ができたから
Let's have a good time, let's go
楽しい時間を過ごそうぜ、さぁ行こう
What you waiting for?
待っているのはなんだ?
We only got one life, one life
人生はたった一つしかないのに
And we gon' live it up
それを思いっきり楽しもうぜ
So give me the green light, give it to me
だからグリーンライトをくれよ、くれよ
Cause I'm ready to go, oh, oh, oh
行く準備ができたから、ああ、ああ、ああ
Wee-oh, wee-oh, wee-oh, wee-oh, oh, oh
ウィーオー、ウィーオー、ウィーオー、ウィーオー、ああ、ああ
Cause I'm ready to go, oh, oh, oh
行く準備ができたから、ああ、ああ、ああ
Wee-oh, wee-oh, wee-oh, wee-oh, oh, oh
ウィーオー、ウィーオー、ウィーオー、ウィーオー、ああ、ああ
Give me the green light
俺にグリーンライトをくれよ
[Refrain: Pitbull & LunchMoney Lewis]
Red light, green light
赤信号、緑信号
Everybody take a shot
みんなで一発勝負しよう
Red light, green light
赤信号、緑信号
Give me everything you got
全部くれよ
Red light, green light
赤信号、緑信号
Everybody take a shot
みんなで一発勝負しよう
Red light, green light
赤信号、緑信号
What you waiting for?
待っているのはなんだ?
[Hook: LunchMoney Lewis]
Give me the green light, oh yeah
俺にグリーンライトをくれよ、ああ
Cause I'm ready to go
行く準備ができたから
Let's have a good time, let's go
楽しい時間を過ごそうぜ、さぁ行こう
What you waiting for?
待っているのはなんだ?
We only got one life, one life
人生はたった一つしかないのに
And we gon' live it up
それを思いっきり楽しもうぜ
So give me the green light, give it to me
だからグリーンライトをくれよ、くれよ
Cause I'm ready to go, oh, oh, oh
行く準備ができたから、ああ、ああ、ああ
Wee-oh, wee-oh, wee-oh, wee-oh, oh, oh
ウィーオー、ウィーオー、ウィーオー、ウィーオー、ああ、ああ
Cause I'm ready to go, oh, oh, oh
行く準備ができたから、ああ、ああ、ああ
Wee-oh, wee-oh, wee-oh, wee-oh, oh, oh
ウィーオー、ウィーオー、ウィーオー、ウィーオー、ああ
Give me the green light
俺にグリーンライトをくれよ
Greenlight
グリーンライト
Pitbull ft.LunchMoney Lewis & Flo Rida
ピットブル ft.フロー・ライダー
の歌詞の意味と解説
🚦ピットブル ft.フロー・ライダー「グリーンライト」の歌詞から学ぶ、人生を謳歌する秘訣🎉
テーマ & メッセージ: この曲は、人生を思い切り楽しむこと、チャンスをつかむこと、そして自由に生きることの重要性を表現しています
ストーリー: 歌詞は、パーティーを楽しむ準備ができている人々、特に夜の生活を楽しむ準備ができている人々のエネルギーと興奮を描いています
歌詞中には、「グリーンライト」が進む許可や始める合図として使われ、行動を起こすことの重要性を強調しています
また、「レッドライト、グリーンライト」は、英語圏の「だるまさんがころんだ」遊びを指し、楽しみながらも前進することを意味しています
🎶 ピットブル ft.フロー・ライダー「グリーンライト」のスラングと比喩表現を解説!🚦
この曲には、若者の言葉として使われるスラングや、日常生活でよく見かける比喩表現がたくさん登場します
それぞれの表現がどんな意味を持っているのか、一緒に見ていきましょう!
- "Green light" - 直訳:緑の光
歌詞での意味:進む許可や始める合図 - "Take a shot" - 直訳:ショットを撮る
歌詞での意味:チャンスをつかむ、またはアルコールを飲む - "Give me everything you got" - 直訳:あなたが持っているものを全てくれ
歌詞での意味:全力を尽くす - "Lock that mami" - 直訳:そのマミをロックする
歌詞での意味:女性を虜にする - "Rock that mami" - 直訳:そのマミを揺さぶる
歌詞での意味:女性と楽しむ - "EZ pass" - 直訳:簡単な通過
歌詞での意味:障害なく進むこと - "Step on the gas" - 直訳:ガスに足を踏み入れる
歌詞での意味:スピードを上げる、急ぐ - "Midas" - 直訳:ミダス
歌詞での意味:何でも金に変える能力、非常に成功していること - "Real talk" - 直訳:本当の話
歌詞での意味:本気で話す、真剣な話 - "Hit the airport" - 直訳:空港を打つ
歌詞での意味:旅行に出る - "Cleanest, greenest, leanest" - 直訳:最も清潔、最も緑、最もスリム
歌詞での意味:最高のものを選ぶ - "Smokin' Phoenix" - 直訳:フェニックスを吸う
歌詞での意味:再生と成長の象徴 - "Feenin'" - 直訳:切望する
歌詞での意味:強く欲する - "Ride out, slide out" - 直訳:外に乗る、外に滑る
歌詞での意味:出かける、動き出す - "Grab the stripes" - 直訳:ストライプをつかむ
歌詞での意味:成功をつかむ - "Wild out" - 直訳:野生を出す
歌詞での意味:自由に振る舞う、制御を失う - "Beehive, hit the honeycomb hideout" - 直訳:ビーハイブ、ハニカムの隠れ家を打つ
歌詞での意味:忙しい場所に行く、楽しい場所に行く
これらの表現は、若者のエネルギーと楽しさを表しており、「グリーンライト」で人生を謳歌することの大切さを伝えています
🚦
🔍「グリーンライト」の背後にあるメッセージの深い考察🚦
ピットブル、フロー・ライダー、ランチマネー・ルイスが2016年にリリースした「グリーンライト」は、ただのパーティーソングではありません
この曲は、自由と行動を促す強力なメッセージを持っています
リリース当時、ピットブルはすでに国際的な成功を収めていたアーティストで、彼の音楽は世界中で愛されていました
フロー・ライダーもまた、クラブヒットを連発するアーティストとして知られています
この曲には、彼らの故郷であるマイアミのエネルギーが反映されており、若者たちに夢を追いかける勇気を与えています
「グリーンライト」は、WWEのWrestleMania 33のテーマソングとしても選ばれ、テレビシリーズ「Lucifer」のエピソードで使用されるなど、多くのメディアで取り上げられました
これらの事実から、曲が持つ文化的影響力と普遍的な魅力を考察することができます
曲の中で使われるスラングや比喩表現は、若者の言葉としての役割を果たし、リスナーに直接的なアクションを促しています
これは、ピットブルが音楽を通じて伝えたいと思っているポジティブなライフスタイルを反映していると考察されます
最終的に、「グリーンライト」は、人生を謳歌するというメッセージを、エネルギッシュで楽観的な音楽に乗せて伝える、時代を超えたアンセムであると考察できるでしょう
🌟