Prologue
プロローグ
aespa
エスパ
のかなルビと歌詞和訳
[Intro]
うー, うー, うー, らら
Woo, woo, woo, la-la
ウー、ウー、ウー、ララ
うー, うー, うー, らら
Woo, woo, woo, la-la
ウー、ウー、ウー、ララ
[Verse 1]
なん ねが ちゃむ おりょうぉ
난 내가 참 어려워
自分がどんな人か、よくわからないんだ
ぬる もどぅん げ
늘 모든 게
いつも心配事が
だ ぶらね
다 불안해
尽きなくて
あじく おりん ね まみ
아직 어린 내 맘이
まだ子供みたいな心で
ちゃらじ もたん ちぇ
자라지 못한 채
大人になれずに
なる ぼごん へ
나를 보곤 해
自分を見つめている
[Pre-Chorus]
へい, へい おるにらん
Hey, hey 어른이란
ねえ、ねえ、大人って言葉に
いるめ てっぐ
이름의 tag
縛られてしまって
びょねぼりん えぶりしん
변해버린 everything
全てが変わっちゃった気がする
がるぴる いるん まみ
갈필 잃은 맘이
迷子になった心が
なる みろね めいる
날 밀어내 매일
毎日あたしを押しのける
[Chorus]
べいびー, あいむ あ うぃあどぅ, あい のう
Baby, I'm a weirdo, I know
ベイビー、あたしはちょっと変わってるって知ってる
なまん いろんごるか
나만 이런걸까
あたしだけこんな感じかな?
おりん あいちょろむ
어린 아이처럼
子供みたいに
うぇんじ なん そとぅるん ごる
왠지 난 서투른 걸
なんだか不器用でさ
あんど あい どん のう うぉっと とう どぅ
And I don't know what to do
何をしたらいいのかわからないし
あんど あい どん のう はう
And I don't know how
どうやったらいいのかもわからない
だるりょがぬん しがん でぃろ
달려가는 시간 뒤로
みんなは先に進んでるけど
なまん もむちょいっそ
나만 멈춰있어
あたしだけが立ち止まってるみたい
いっと ごうず らいく
It goes like
それはこんな感じ
[Post-Chorus]
うー, うー, うー, らら
Woo, woo, woo, la-la
ウー、ウー、ウー、ララ
うー, うー, うー, らら
Woo, woo, woo, la-la
ウー、ウー、ウー、ララ
[Verse 2]
ぬる きでわん だるげ
늘 기대완 다르게
いつも思ってたのと違う方向に
ふろがぬん うぇい
흘러가는 way
物事が進んでいくんだ
いぜん いくすけ
이젠 익숙해
もう慣れたけど
くでろ ごろが
그대로 걸어가
そのまま歩いていくよ
い び ばらむ だ
이 비 바람 다
この雨や風も
てが でみょん だし
때가 되면 다시
時が来ればまた
くちる てにか, おー
그칠 테니까, oh
いつかは止むから、オー
[Pre-Chorus]
へい, へい うぃみ おぷそ
Hey, hey 의미 없어
ねえ、ねえ 意味なんてないよ
じょねじん めっぷ
정해진 map
決められた道なんて
はん ごるむしっ えぶり でい
한 걸음씩 every day
一歩ずつ毎日
そんみょねじん まみ
선명해진 맘이
はっきりとした心が
なる いくろ めいる
날 이끌어 매일
毎日あたしを導いてくれる
[Chorus]
べいびー, あいむ あ うぃあどぅ, あい のう
Baby, I'm a weirdo, I know
ベイビー、あたしはちょっと変わってるって知ってる
なまん いろんごるか
나만 이런걸까
あたしだけこんな感じかな?
おりん あいちょろむ
어린 아이처럼
子供みたいに
うぇんじ なん そとぅるん ごる
왠지 난 서투른 걸
なんだか不器用でさ
あんど あい どん のう うぉっと とう どぅ
And I don't know what to do
何をしたらいいのかわからないし
あんど あい どん のう はう
And I don't know how
どうやったらいいのかもわからない
だるりょがぬん しがん でぃろ
달려가는 시간 뒤로
みんなは先に進んでるけど
なまん もむちょいっそ
나만 멈춰있어
あたしだけが立ち止まってるみたい
[Bridge]
べいびー, だるん ぬぐわ ね さるむる
Baby, 다른 누구와 내 삶을
ベイビー、他の人と自分の人生を
びぎょはる ぴりょ おぷそ
비교할 필요 없어
比べる必要なんてないんだ
はるしっ
하루씩
一日一日
ない こっとぅろ なる
나의 것들로 날
自分のもので自分を
ちぇうぉなが
채워나가
満たしていこう
さるみらん みろ
삶이란 미로
人生って迷路みたいなもの
てろん へめど
때론 헤매도
迷ってもいいんだ
い ちゃちぇろ そじゅんはん ごる
이 자체로 소중한 걸
それが大切なんだから
く くち おでぃどぅん
그 끝이 어디든
どこに行き着くかなんて
じょねじん ぎょるまるん おぷそ
정해진 결말은 없어
決まってないんだ
ぬが もら へど, おー のう
누가 뭐라 해도, oh no
誰が何と言おうと、オーノー
などぷけ がご しぽ
나답게 가고 싶어
自分らしく進みたいんだ
[Outro]
おじく なまね そくどろ
오직 나만의 속도로
自分のペースで
ふるむでろ が
흐름대로 가
流れに身を任せて
せる す おむぬん なるどぅる うぃろ
셀 수 없는 날들 위로
数えきれない日々の上を
ない いやぎる そ
나의 이야길 써
自分の物語を書いていこう
じぐむ なん
지금 난
今、あたしは
うー, うー, うー (おーらい) らら
Woo, woo, woo (Alright) la-la
ウー、ウー、ウー (大丈夫) ララ
うー, うー, うー, らら
Woo, woo, woo, la-la
ウー、ウー、ウー、ララ
この曲の収録アルバム
Prologue
プロローグ
aespa
エスパ
の歌詞の意味と解説
🌟 aespaの「Prologue」で自分だけの物語を紡ぐ 🌟
テーマ: 成長と自己受容
aespaの新曲「Prologue」は、自分自身のペースで生きることの大切さを伝えています
メッセージ: 不確かな未来に対する心配を脇に置き、自分だけの物語を書くことを奨励しています
ストーリー: 歌詞は、自分自身が未熟であると感じ、周囲の期待や世界の速さについていけないという不安を抱えている人物の内面を描いています
しかし、自分のペースで生きることの価値を見出しています
この曲は、若者たちにとっての応援歌とも言えるでしょう
自分らしさを大切にし、自分だけのリズムで歩むことの素晴らしさを、aespaは美しいメロディと共に伝えています
🎶
💫 aespaの「Prologue」で見るスラングと比喩表現の世界 💫
aespaの「Prologue」は、ただの歌詞以上のものを提供します
それは、感情と成長の旅を表現するために、スラングや比喩表現を巧みに使用しています
🌱
- "Baby, I'm a weirdo, I know" - このフレーズは、自分が他人とは異なるという自覚がありながらも、その個性を受け入れていることを意味します
👽 - "달려가는 시간 뒤로 나만 멈춰있어" - 時間が進む中で自分だけが停止しているという感覚を表現しており、周りのペースに追いつけない焦りや孤独感を描いています
⏳ - "삶이란 미로" - 人生を迷路に例え、選択の多さや迷いながら進むことの複雑さを表しています
🌀 - "누가 뭐라 해도, oh no" - 他人の意見に流されず、自分らしい道を歩みたいという強い意志を示しています
✊ - "오직 나만의 속도로 흐름대로 가" - 自分だけのペースで生きることの重要性を強調し、自分のリズムを大切にすることを勧めています
🚶♀️
これらの表現は、若者たちにとっての応援歌として機能し、自分らしさを大切にし、自分のペースで生きることの素晴らしさを伝えています
aespaは、これらの言葉を通じて、リスナーに勇気とインスピレーションを与えています
🌟
🚀 aespaの「Prologue」: K-popの新時代を切り開く 🚀
アーティスト情報: aespa(エスパ)は、SMエンターテインメントに所属する韓国のガールグループです
メンバーはKarina(カリナ), Giselle(ジゼル), Winter(ウィンター), Ningning(ニンニン)の4人で構成されています
彼女たちは、K-pop, hip-hop, EDM, trap, hyperpopなどのジャンルを横断する音楽で知られており、特にメタバースの概念とハイパーポップ音楽をK-popに広めたことで注目を集めています
リリース情報: 「Prologue」は、2024年5月27日にリリースされたアルバム「Armageddon」に収録されています
このアルバムは、aespaの初のフルアルバムであり、モダンポップとR&Bの要素を含む温かく、心地よいメッセージを伝える曲です
リスナーに対して、不確かな未来に対する心配を脇に置き、自分だけのペースで自分の物語を書くことを奨励しています
この曲は、若者たちにとっての応援歌とも言えるでしょう
自分らしさを大切にし、自分だけのリズムで歩むことの素晴らしさを、aespaは美しいメロディと共に伝えています
🎶