歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.com - K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供。3500曲以上の豊富なラインナップで、新曲も速報で更新。アニメやテレビ主題歌、カラオケの人気曲など、幅広いジャンルの歌詞を網羅



表示されている動画は再生しながら和訳を見れます
できない場合は別ブラウザで試してみてください
また、当サイトはリンクフリーです。

【歌詞和訳/るび】시대유감 (時代遺憾) (Regret of the Times) (2024 aespa Remake Ver.):(じだいいかん) (リグレット・オブ・ザ・タイムス) (2024 エスパ・リメイク・バージョン) - ​aespa (에스파):エスパ

 

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

시대유감 (時代遺憾) (Regret of the Times) (2024 aespa Remake Ver.)
(じだいいかん) (リグレット・オブ・ザ・タイムス) (2024 エスパ・リメイク・バージョン)
​aespa (에스파)
エスパ
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1]


ご ちゃしくどぅる どぅぇげ しくろぶげ ぐね
거 짜식들 되게 시끄럽게 구네
あの人たちはうるさく騒ぎ立てて

ぐろげ ごまんはぎまん はん じゅじぇえ
그렇게 거만하기만 한 주제에
そんなに高慢なくせに

ごじっどぅぇん のうぃ がしく てむんえ
거짓된 너의 가식 때문에
あなたの偽りの振る舞いのせいで

のうぃ おるぐる がじゅくうん くむとぅるごりご
너의 얼굴 가죽은 꿈틀거리고
あなたの顔はもぞもぞしてる

ない どぅん ゆしくはん おるんどぅるうん
나이 든 유식한 어른들은
年取った知識人たちは

いぇぷん いんひょんうる どぅるご ごりる へめ だにね (いぇあ)
예쁜 인형을 들고 거릴 헤매 다니네 (Yeah)
可愛い人形を持って街を彷徨ってる

もどぅが うんぐんひ ばらご いんぬん
모두가 은근히 바라고 있는
みんながこっそり願ってる

ぐろん なるい ばろ おぬる おる ごんまん がっあ
그런 날이 바로 오늘 올 것만 같아
そんな日が今日来るかもしれない






 


[Pre-Chorus]


ごむげ むるどぅん いぶする
검게 물든 입술
黒く染まった唇

じょんじくはん さらむどぅるうぃ しでぬん がっお
정직한 사람들의 시대는 갔어
正直な人々の時代は過ぎた

すっはん がしく そくえ
숱한 가식 속에
たくさんの偽りの中で

おぬるうん あうそんうる どぅるうる す いっお
오늘은 아우성을 들을 수 있어
今日は叫び声が聞こえる






 


[Chorus]


うぇ ぎだりょ わっじゃな?
왜 기다려 왔잖아?
待ってたじゃない?

もどぅん さるむる ぽぎはぬん そりるる
모든 삶을 포기하는 소리를
すべての人生を諦める声を

い せさんい もどぅ みちょぼりる
이 세상이 모두 미쳐버릴
この世界がみんな狂ってしまう

いるい ぼるおじる ごっ がんね
일이 벌어질 것 같네
そんな出来事が起こりそうだ






 


[Interlude]


あー
Ah







 


[Verse 2]


ぶろじょぼりん のうぃ ぐろん なるげろ
부러져버린 너의 그런 날개로
折れたあなたのその翼で

のぬん おるまな なるあがる す いっだ せんがくはな
너는 얼마나 날아갈 수 있다 생각하나
どれくらい飛べると思ってるの?

もどぅるる どぅぃじぶお (そー, そー) せろうん (うぉっと, うぉっと?)
모두를 뒤집어 (So, so) 새로운 (What, what?)
みんなをひっくり返して新しい (何、何?)

せさんい (いぇあ, いぇあ) おぎる ばらね
세상이 (Yeah, yeah) 오길 바라네
世界が来ることを願ってる

いっと うぃる かむ たˈないと あˈげん (いぇあ)
It will come tonight again (Yeah)
今夜もまた来る

あい うぃる ぶれいく ずぃ ˈえヴり ヴぁいす
I will break the every vice
私はすべての悪を打ち破る

いっと うぃる かむ たˈないと あˈげん (おー, うぉー)
It will come tonight again (Oh, woah)
今夜もまた来る

うぃー うぃる すぃー ざ にゅー ˈむーんらいと (おー)
We will see the new moonlight (Oh)
新しい月明かりを見る

のうぃ しむじゃんうん てうぉぼりご
너의 심장은 태워버리고
あなたの心を焼き尽くして

のうぃ ぐ なるかろうん ばるとぶどぅるうん がむちゅご
너의 그 날카로운 발톱들은 감추고
あなたの鋭い爪は隠して

どるいきる す おぶぬん ぐぁごわ
돌이킬 수 없는 과거와
取り返しのつかない過去と

もどぅが じゃるもっどぅぇお がご いんぬんで
모두가 잘못되어 가고 있는데
すべてが間違っている






 


[Pre-Chorus]


なう ざっと たいむず ずぃ えんど, ぼるおじん ね とぅむえ がしるる こっあのぁ
Now that time's the end, 벌어진 네 틈에 가시를 꽂아놔
今、時間の終わり、開いたあなたの隙間に棘を刺して

など もるげ むくいん ねが なる す いっげ だ ぷるおじゅぉ もるり ど ぶるおじゅぉ なる
나도 모르게 묶인 내가 날 수 있게 다 풀어줘 멀리 더 불어줘 날
知らず知らずのうちに縛られた私を解放して、もっと遠くへ飛ばして

あっと ないと, ざ さん しゃいんず おん ざ むーん あんど みー あっと ざ せいむ たいむ
At night, the sun shines on the moon and me at the same time
夜には、太陽が月と私に同時に輝く

いふ ゆー はいど みー, あい うぉーんと すてい かーむ いん まい ˈぷれいぐらうんど
If you hide me, I won't stay calm in my playground
私を隠しても、私の遊び場で静かにはいない






 


[Chorus]


うぇ ぎだりょ わっじゃな?
왜 기다려 왔잖아?
待ってたじゃない?

もどぅん さるむる ぽぎはぬん そりるる
모든 삶을 포기하는 소리를
すべての人生を諦める声を

い せさんい もどぅ みちょぼりる
이 세상이 모두 미쳐버릴
この世界がみんな狂ってしまう

いるい ぼるおじる ごっ がんね
일이 벌어질 것 같네
そんな出来事が起こりそうだ

ばろ おぬるい どぅ げうぃ だるい
바로 오늘이 두 개의 달이
今日こそ、2つの月が

とおるぬん ばむいや
떠오르는 밤이야
昇る夜なの

ね がすむえ めっひん
네 가슴에 맺힌
あなたの心に溜まった

はんうる ぷる す いっぎるる
한을 풀 수 있기를
恨みが解けることを願ってる






 


[Outro]


いつ たˈでい
It's today
今日がその日だ
更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

시대유감 (時代遺憾) (Regret of the Times) (2024 aespa Remake Ver.)
(じだいいかん) (リグレット・オブ・ザ・タイムス) (2024 エスパ・リメイク・バージョン)
​aespa (에스파)
エスパ
の歌詞の意味と解説

aespa(エスパ)の「시대유감 (時代遺憾) (Regret of the Times) (2024 aespa Remake Ver.)」解説
aespaの「시대유감 (時代遺憾) (Regret of the Times) (2024 aespa Remake Ver.)」は、彼女たちの特徴的なコンセプトである「アバターとのシンクロニゼーション」を反映した楽曲です。
この曲は、現代社会の葛藤や矛盾を批判的に表現しており、aespaの独特な視点を通じて、時代の遺憾と青年期の感情を浮き彫りにしています。

歌詞の背景と表現のニュアンス
この曲の歌詞は、現代社会の疎外感や不公平を表現しています。
特に「거짓된 너의 가식 때문에(あなたの偽りの振る舞いのせいで)」の一節は、社会における偽りや虚飾を強く非難しています。
また、「모든 삶을 포기하는 소리를(すべての人生を諦める声を)」というフレーズは、社会に疲弊した人々の無力感を象徴しています。

アーティストの人物像やキャリアの経歴
aespaは、2020年にデビューしたSMエンターテインメント所属の女性K-POPアイドルグループです。
彼女たちは、韓国人2名、中国人1名、日本人1名で構成され、異文化と先進的なアバターコンセプトを融合させた新しいスタイルを提示しています。
aespaの楽曲は、独特な世界観と高度なパフォーマンスで知られ、国際的な注目を集めています。

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】시대유감 (時代遺憾) (Regret of the Times) (2024 aespa Remake Ver.):(じだいいかん) (リグレット・オブ・ザ・タイムス) (2024 エスパ・リメイク・バージョン) - ​aespa (에스파):エスパ

【歌詞和訳/るび】시대유감 (時代遺憾) (Regret of the Times) (2024 aespa Remake Ver.):(じだいいかん) (リグレット・オブ・ザ・タイムス) (2024 エスパ・リメイク・バージョン) - ​aespa (에스파):エスパ

他の記事を検索する

" "
プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ