この記事の目次
【歌詞和訳】
Puzzle:
パズル -
SF9:
エスエフナイン
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Intro]
What you know about it?
あなたが知っていることは何?
Let me talk about it
聞かせて。
Right now
今すぐ
[Verse 1]
이상하지 always
変でしょ いつも
모든 게 빈틈없이 완벽하기만 해
すべてが完璧なだけだよ。
지금 이건 it's no game
今これはゲームじゃない
네 말을 믿었는데 that it was real
君の言葉を信じたのに それは本当
조금씩 금이 가, yeah
少しずつひびが入る、あぁ
[Refrain]
나의 펼쳐 놓은 각본과
僕の台本と...。
이 뒤틀리는 조각들의 파편들을 모아 두게
この反り返った作品の破片を集めて...。
빠짐없는 수집가의 깨진 작품 위에 난
収集家の壊れた作品の上に、、、。
아홉 개의 점을 섬세하게 나의 한 손끝에
指先に9つの点をつけて...。
[Pre-Chorus]
애써 봐도 어색한 너의 body language
やってみてもぎこちない君の身のこなし。
I’m gonna find the truth (Ooh-woah-ooh-ooh)
真実を見つけてやる
감춰 놨던 something, 들켰지
隠していたものが、バレた。
흔들리고 있는 너의 눈빛
震える君の瞳
이제 다 맞춰졌어, figured out now
もう決まったんだ、絵に描いた餅。
[Chorus]
Troublin', troublin', troublin' (Ah)
悩む、悩む、悩む
당황한 표정에 mumblin' (Ah)
慌てた表情でつぶやく
내 맘은 다시 또 rumblin' (Ah)
また心がゴロゴロ
You're in trouble
困ったなぁ。
Puzzlin', puzzlin', puzzlin' (Ah)
困惑している
밤새도록 got me wonderin' (Ah)
夜通し 僕を悩ませる
네 거짓에 나는 stumblin' (I)
君の嘘に僕はつまづく
Solved the puzzle
パズルが解けたよ。
[Post-Chorus]
맞출게 all the pieces
合わせるよ すべてのピースを
숨겨 놓은 all the secrets
隠しておいたすべての秘密を
치밀한 alibi
緻密なアリバイ
깨어지는 scenario
割れるシナリオ
답해 날카로운 suspect
鋭い回答
말 못 할 거짓 action
言えない偽りの行動
벗겨지는 가면
はげる仮面
I solved the puzzle
謎は解けた。
[Verse 2]
이해돼 now
理解できる 今なら
그땐 지나쳤던 hint
あの時は通り過ぎたヒント
점점 벌어지는 빈틈
どんどん広がるすき間
지금이라도 just say sorry (Oh, oh-oh)
今からでもごめんなさいと言うだけで
포기하고
あきらめて
내게 솔직히 다 give up
僕に正直、みんなあきらめる
어색해져 버린 톤과 output
ぎこちなくなってしまったトーンと表情
굳게 닫혀 있는 phone, time to lose
固く閉ざされている 電話に、失われた時間。
[Pre-Chorus]
애써 봐도 어색한 너의 body language
やってみてもぎこちない君の身のこなし。
I'm gonna find the truth (Ooh-woah-ooh-ooh)
真実を見つけてやる
감춰 놨던 something, 들켰지
隠していたものが、バレた。
흔들리고 있는 너의 눈빛
震える君の瞳
이제 다 맞춰졌어, figured out now
もう決まったんだ、絵に描いた餅。
[Chorus]
Troublin', troublin', troublin' (Ah)
悩む、悩む、悩む
당황한 표정에 mumblin' (Ah)
慌てた表情でつぶやく
내 맘은 다시 또 rumblin' (Ah)
また心がゴロゴロ
You're in trouble
困ったなぁ。
Puzzlin', puzzlin', puzzlin' (Ah)
困惑している
밤새도록 got me wonderin' (Ah)
夜通し 僕を悩ませる
네 거짓에 나는 stumblin' (I)
君の嘘に僕はつまづく
Solved the puzzle
パズルが解けたよ。
[Post-Chorus]
맞출게 all the pieces
合わせるよ すべてのピースを
숨겨 놓은 all the secrets
隠しておいたすべての秘密を
치밀한 alibi
緻密なアリバイ
깨어지는 scenario
割れるシナリオ
답해 날카로운 suspect
鋭い回答
말 못 할 거짓 action
言えない偽りの行動
벗겨지는 가면
はげる仮面
I solved the puzzle
謎は解けた。
[Bridge]
I don't need to know, need to know, need to know
知る必要はない
What you're gonna say (Ayy)
君が言いたいこと
I don't need to know, need to know, need to know
知る必要はない
That you're gonna change
君が変わってしまうことを
어색했던 표정과 네 말투
ぎこちなかった表情と君の言い方
맞지 않던 이유와 상황들
合わなかった理由と状況
이제서야 puzzle이 완성돼
やっとパズルが完成する。
I know what you are, yeah
君が何者か知ってるよ、ああ
[Chorus]
Troublin', troublin', troublin' (Ah)
悩む、悩む、悩む
당황한 표정에 mumblin' (Ah)
慌てた表情でつぶやく
내 맘은 다시 또 rumblin' (Ah)
また心がゴロゴロ
You're in trouble
困ったなぁ。
Puzzlin', puzzlin', puzzlin' (Ah; Yeah)
困惑している
밤새도록 got me wonderin' (Ah)
夜通し 僕を悩ませる
네 거짓에 나는 stumblin' (I)
君の嘘に僕はつまづく
Solved the puzzle (Solved the puzzle)
パズルが解けたよ。
[Post-Chorus]
맞출게 all the pieces
合わせるよ すべてのピースを
숨겨 놓은 all the secrets
隠しておいたすべての秘密を
치밀한 alibi (Ah-ah-ah)
緻密なアリバイ
깨어지는 scenario
割れるシナリオ
답해 날카로운 suspect
鋭い回答
말 못 할 거짓 action
言えない偽りの行動
벗겨지는 가면
はげる仮面
I solved the puzzle
謎は解けた。
この曲の画像
関連商品をAmzonで見る