歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳/るび】Roller Coaster:ローラー・コースター - NMIXX:エンミックス

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

YouTube

"

 

"

 

歌詞和訳の部分は 


かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
 

Roller Coaster:ローラー・コースター - NMIXX:エンミックス
のカナルビと歌詞和訳

 

 

 
 




[Intro: Sullyoon]


うーん, うーん、うーん、うーん
Mm-hmm, hmm-hmm-hmm


うーん、 うーん、うーん、うーん、 そー いんˈくれだばる
Mm-hmm, hmm-hmm-hmm, so incredible
信じられない






 
 




[Verse 1: Bae, Jiwoo]


きゃんと ゆ すぃ? きゃんと ゆ すぃ?
Can't you see? Can't you see?
見えないの? 見えないの?

よぎ もよぼぁ
여기 모여봐
ここに集まってみて

ˈけますとり, ˈけますとり
Chemistry, chemistry
化学、化学反応

ばんうんはじゃでぃ
반응하잖니
反応するでしょ

ˈちゃすぃん み, ˈちゃすぃん み
Chasin' me, chasin' me
追っかけよう、追っかけよう、追っかけよう

さらむどぅる そくえ うりん ほぎしむうる ぬきょ
사람들 속에 우린 호기심을 느껴
人の中に私たちは好奇心を感じる

ぐれ ど がかい
그래 더 가까이
そう、もっと近くに






 
 




[Refrain: Sullyoon, Kyujin]


むおっうる さんさんはどぅんじ
무엇을 상상하든지
何を想像しても

ばちゃく ぎんじゃんへや どぅぇ
바짝 긴장해야 돼
緊張しなきゃいけない

じょあ じょあ
좋아 좋아
大丈夫大丈夫

おでぃろ とぅぃるじ もるぬん
어디로 튈지 모르는
どこへ飛び散るか分からない

なうぃ だるとぅん まうむうる
나의 달뜬 마음을
私の甘い心を

ゆ しゅど とらい (ゆ しゅど とらい) じゃぶあぼぁ
You should try (You should try) 잡아봐
あなたは試すべきよ (あなたは試してみるべき) 捕まえてみて






 
 




[Pre-Chorus: Sullyoon, Bae]


ˈらばと あんど ˈあらす, ˈあらす
Rabbit and Alice, Alice
うさぎとアリス、アリス

ˈろーみˌおー あんど ˈじゅりˌえっと, ˈじゅりˌえっと
Romeo and Juliet, Juliet
ロミオとジュリエット、ジュリエット

びすと あんど ˈびゅてぃ, ˈびゅてぃ
Beast and Beauty, Beauty
野獣と美女, 美女

ぐれ よぎん のうぃ じゃり
그래 여긴 너의 자리
そうだここはあなたの場所

ごっ しむじゃんい とじる どぅっ
곧 심장이 터질 듯
もうすぐ心臓が破裂しそう

もっおぼりる どぅっ
멎어버릴 듯
止まってしまいそう

ぼくちゃん い ぬきむ, おー
벅찬 이 느낌, oh
胸が張り裂けそうなこの気持ち

はん ち あぷど もるじ, しーっ
한 치 앞도 모르지, shh
一寸先は見えない






 
 




[Chorus: Haewon, Bae, Sullyoon, Jiwoo]


ˈしゅてぃんぐ すたる, ˈろーらる ˈこーすたる, り-り-らいど
Shooting star, roller coaster, ri-ri-ride
流れ星、ジェットコースター、乗り物

うりん ばらむうる がるら そー いんˈくれだばる
우린 바람을 갈라 so incredible
私たちは風を切って そう信じられない

だるりょ めいく み ふぃる そー はい, な-な-な
달려 make me feel so high, na-na-na
気分が高揚する

じぐむ ぎぶんい おて? はう いんˈくれだばる
지금 기분이 어때? How incredible
今の気分はどう?信じられない

れつ らいど, くぁく じゃぶあ
Let's ride, 꽉 잡아
乗ろう ぎゅっと握って

ˈごーいんぐ だうん, ˈごーいんぐ あっぷ うぃず ゆ
Going down, going up with you
あなたと下へ、上へ

がじゃん のぷい おるら すたぷ
가장 높이 올라 stop
一番高く上がるストップ






 
 




[Verse 2: Kyujin, Lily]


おー, むすはん びょるじょんぐぁ
Oh, 무수한 별종과
無数の星種と

ぐ じゅんうぃ びょる はな
그 중의 별 하나
その中の一つの星

かむ ひる, まい でぃる (う)
Come here, my dear (Ooh)
こっちに来て、愛しい人






 
 




[Chorus: Sullyoon, Haewon, Lily, Jiwoo]


ˈしゅてぃんぐ すたる, ˈろーらる ˈこーすたる, り-り-らいど
Shooting star, roller coaster, ri-ri-ride
流れ星 ジェットコースター 乗り物

うりん ばらむうる がるら そー いんˈくれだばる
우린 바람을 갈라 so incredible
私たちは風を切って そう信じられないほど

だるりょ めいく み ふぃる そー はい, な-な-な
달려 make me feel so high, na-na-na
気分が高揚する、ナ・ナ・ナ

じぐむ ぎぶんい おて? はう いんˈくれだばる
지금 기분이 어때? How incredible
今どんな気分? 信じられない

れつ らいど, くぁく じゃぶあ
Let's ride, 꽉 잡아
乗ろう しっかりつかむ

ˈごーいんぐ だうん, ˈごーいんぐ あっぷ うぃず ゆ
Going down, going up with you
君と一緒に下へ、上へ

がじゃん のぷい おるら すたぷ
가장 높이 올라 stop
一番高く上がるストップ






 
 




[Bridge: Bae, Kyujin, Lily]


ちょうむ がっうん ぬきむ
처음 같은 느낌
初めてのような感じ

じょくうんい じゃる あんどぅぇ
적응이 잘 안돼
適応がうまくいかない

ぶらっく ほーるちょろむ ぱじょどぅるおが
Black hole처럼 빠져들어가
ブラックホールのように吸い込まれていく

とぅくびょるはん おぬるうぃ
특별한 오늘의
特別な今日の

まんなむうる ぎおくへ
만남을 기억해
今日の出会いを覚えて

どーんと ふぁるˈげっと
Don't forget
忘れないで






 
 




[Chorus: Haewon, Lily]


ˈしゅてぃんぐ すたる, ˈろーらる ˈこーすたる, り-り-らいど
Shooting star, roller coaster, ri-ri-ride
流れ星 ジェットコースター 乗り物

うりん ばらむうる がるら そー いんˈくれだばる
우린 바람을 갈라 so incredible
私たちは風を切って そう信じられないほど

だるりょ めいく み ふぃる そー はい, な-な-な
달려 make me feel so high, na-na-na
私をこんなに高めて、ナ・ナ・ナ

じぐむ ぎぶんい おて? はう いんˈくれだばる
지금 기분이 어때? How incredible
今どんな気分? 信じられない






 
 




[Post-Chorus: Kyujin, Jiwoo]


おんもむい だ じょっうん ちぇろ なん ぼんちょく ぬんうる と
온몸이 다 젖은 채로 난 번쩍 눈을 떠
全身が濡れたまま、私はぱっと目を覚ました。

ふぁんさんじょくいん すんがんえ さろじゃぶひょそ
환상적인 순간에 사로잡혀서
幻想的な瞬間に囚われて

そるむい まく どっうん ちぇろ ごちるげ すむうる すぃお
소름이 막 돋은 채로 거칠게 숨을 쉬어
鳥肌が立ったまま荒い息を吐きながら

ひぇそんちょろむ ばくこ そんみょんへっどん くむ
혜성처럼 밝고 선명했던 꿈
彗星みたいな明るくて鮮明だった夢






 
 




[Outro: Sullyoon]


ˈしゅてぃんぐ すたる, ˈろーらる ˈこーすたる, り-り-らいど
Shooting star, roller coaster, ri-ri-ride
流れ星 ジェットコースター 乗り物

うりん ばらむうる がるら そー いんˈくれだばる
우린 바람을 갈라 so incredible
こんなに信じられない

この曲の画像

 

【歌詞和訳/るび】Roller Coaster:ローラー・コースター - NMIXX:エンミックス

【歌詞和訳/るび】Roller Coaster:ローラー・コースター - NMIXX:エンミックス

"

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ