- YouTube
- SCHOOL LIFEスクール・ライフStray Kidsストレイ・キッズ(スキズ)のかなルビと歌詞和訳
- SCHOOL LIFEスクール・ライフStray Kidsストレイ・キッズ(スキズ)の歌詞の意味と解説
YouTube
歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
SCHOOL LIFE
スクール・ライフ
Stray Kids
ストレイ・キッズ(スキズ)
のかなルビと歌詞和訳
[Intro]
なな なななななななな
나나 나나나나나나나
ナナ ナナナナナナナナ
なな なな
나나 나나
ナナ ナナ
[Verse 1: Han]
あちむ しちじ あらみ てん
아침 7시 알람이 댕
朝7時、目覚まし時計がうるさく鳴って
ちゃんむん さい へっびちゅん じゃん
창문 사이 햇빛은 쨍
窓からの明るい日差しが目にしみる
いろならん おんまえ じゃんそりぬん
일어나란 엄마의 잔소리는
お母さんが「早く起きなさい」と怒る声は
まち はにょるん ばん もぎそり
마치 한여름 밤 모기소리
夏の夜中に鳴く蚊のように耳障り
きょぼくる まち じゃもっいん どぅ くぇぎょ
교복을 마치 잠옷인 듯 구겨
制服を着るのも億劫で、ただでさえシワクチャ
く あねぬん さぼっかじ どぅ げぁぷ
그 안에는 사복까지 두 겹
その下には普段着も重ね着してるくらい
じゃんじゃご しぽ てんぐっぎれ あらなっち
잠자고 싶어 등굣길에 알아냈지
眠すぎて、学校への道すがら気づいたんだ
ごるむんそ じゃんじゃぬん ぼぷ
걸으면서 잠자는 법
歩きながらでもうとうと眠れることを
[Refrain: Seungmin]
っとどぬん え ちゃぼぬん え
떠드는 애 책보는 애
うるさく話す子、本に夢中な子
あっぷめり かんり ぽん げいむ はぬん え
앞머리 관리 폰 게임 하는 애
自分のスタイルを気にする子、ゲームで遊ぶ子
すおっ じょん てん ちじゃまじゃ
수업 종 땡 치자마자
チャイムが鳴ったら、先生は
そんせんにむん じゃぬん えでる じゃんそりへ
선생님은 자는 애들 잔소리해
眠ってる生徒たちを起こして叱るんだ
[Pre-Chorus: Woojin, Felix, Han]
(あ っさむ) うり ない げぉくぼぁっちゅんそ
(아 쌤) 우리 나이 겪어봤으면서
(ねえ 先生) ぼくたちの気持ち、わかってるはずなのに
わえ もるぬん ちょく へ
왜 모르는 척 해
どうしてわからないふりをするの?
(あ わえ) じゃっく むら へ
(아 왜) 자꾸 뭐라 해
(ねえ どうして) いつも文句ばっかり言うの?
ぶるぴょん ぬるぼぁっちゃ なまん いる ばっち
불평 늘어봤자 나만 열 받지
文句を言われると、ぼくたちだってストレスが溜まるんだよ
はっきょ じょんそりが てんてんてん
학교 종소리가 땡땡땡
でも、チャイムが鳴ると、やっとホッとできるんだ
[Chorus: Lee Know, Woojin]
めいいる どっかちゅん ぬっかみ どぅるお じぎょうお
매일 똑같은 느낌이 들어 Oh 지겨워
毎日がまるでコピー&ペーストみたいで、もううんざりだよ
(スクール ライフ) おぬるど なん
(School life) 오늘도 난
(School life) でも今日もまた、学校に行くんだ
ねいるん じょむ だる ごら みっご しぽん ごる
내일은 좀 다를 거라 믿고 싶은 걸
明日は何か新しいことが起こるかもって、ちょっとだけ期待してるんだ
(スクール ライフ) おぬるど なん
(School life) 오늘도 난
(School life) だから今日もまた、頑張ってみるよ
[Post-Chorus: Han]
なな なななななななな
나나 나나나나나나나
ナナ ナナナナナナナナ
なな なな
나나 나나
ナナ ナナ
おぬるど なん
오늘도 난
今日もまた
なな なななななななな
나나 나나나나나나나
ナナ ナナナナナナナナ
なな なな
나나 나나
ナナ ナナ
おぬるど なん
오늘도 난
今日もまた
[Verse 2: Changbin]
すはっ しがん じぎょうん すじゃじゅるごぅ
수학 시간 지겨운 숫자들과의
数学の授業はいつも数字との格闘だけど
しびぬん いるさん
시비는 일상
毎日のルーティンにはもう慣れっこさ
く じゅんえ なる そるれげ はぬん すじゃぬん
그 중에 날 설레게 하는 숫자는
でもね、昼休みの時間だけは特別で
しちむい がりきぬん いるわ いる さい
시침이 가리키는 12와 1 사이
時計が12と1を指すとき、それが僕のハイライト
っくみ いっどん おぷどん
꿈이 있든 없든
夢があってもなくても、昼休みが来たら
うんどんそんすらど どぅぇん どぅっ
운동선수라도 된 듯
誰もがトラックのスターに変身して
げぷしされ ひゃんへそ じょんりょく じるじゅへ
급식실에 향해서 전력 질주해
食堂目指してダッシュ、悩みなんて置いてきぼり
ごみん ったうん どんじょ どるじっく
고민 따윈 던져 돌직구
前だけを見て、まっすぐ走るんだ
[Refrain: Hyunjin]
はくおん はっきょ はる いるさん
학원 학교 하루 일상
塾に学校に、毎日が同じで飽きちゃった
ごんぶ ごんぶまん はに じゃじゅん な
공부 공부만 하니 짜증 나
勉強ばかりで、もう気分はブルー
っくど おぷぬん げ あにゃ
꿈도 없는 게 아냐
夢がないわけじゃないんだけどね
そんじょくすん あぺ おんじぇな じゃげん な
성적순 앞에 언제나 작은 나
テストの点数見ると、ちっぽけに感じるんだ
[Pre-Chorus: Woojin, Felix]
おぬんごん じょるで もっ へ
원하는 건 절대 못 해
本当に欲しいものはどうしても手に入らない
ごうる あぺ なるる ぼる ったえ
거울 앞에 나를 볼 때
鏡を見るたびに、その現実が頭をよぎる
じぇばる くまんへ
제발 그만해
「もういい加減にして」と心の中で叫ぶけど
じゃゆろうん よんほんぬん めり ふぅとぅえ
자유로운 영혼은 멀리 후퇴
自分の中の自由な魂が遠くへ行ってしまう
はっきょ じょんそりが てんてんてん
학교 종소리가 땡땡땡
チャイムが鳴ると、また同じ日々が繰り返される
[Chorus: I.N, Bang Chan]
めいいる どっかちゅん ぬっかみ どぅるお じぎょうお
매일 똑같은 느낌이 들어 Oh 지겨워
毎日がまるでコピー&ペーストみたいで、もううんざりだよ
(スクール ライフ) おぬるど なん
(School life) 오늘도 난
(School life) でも今日もまた、学校に行くんだ
ねいるん じょむ だる ごら みっご しぽん ごる
내일은 좀 다를 거라 믿고 싶은 걸
明日は何か新しいことが起こるかもって、ちょっとだけ期待してるんだ
(スクール ライフ) おぬるど なん
(School life) 오늘도 난
(School life) だから今日もまた、頑張ってみるよ
[Post-Chorus: Han]
なな なななななななな
나나 나나나나나나나
ナナ ナナナナナナナナ
なな なな
나나 나나
ナナ ナナ
おぬるど なん
오늘도 난
今日もまた
なな なななななななな
나나 나나나나나나나
ナナ ナナナナナナナナ
なな なな
나나 나나
ナナ ナナ
おぬるど なん
오늘도 난
今日もまた
[Interlude: Seungmin]
おぬるど なん
오늘도 난
今日もまた
[Bridge: Lee Know, Woojin, Han]
めいいる どっかちゅん ぬっかみ どぅるお じぎょうお
매일 똑같은 느낌이 들어 Oh 지겨워
毎日が同じで、もう飽き飽き
ねいるん じょむ だる ごら みっご しぽん ごる
내일은 좀 다를 거라 믿고 싶은 걸
でもね、明日はもう少し違うかもしれない
(スクール ライフ) おぬるど なん
(School life) 오늘도 난
(School life) だから今日も
[Post-Bridge: Han]
なな なななななななな
나나 나나나나나나나
ナナ ナナナナナナナナ
なな なな
나나 나나
ナナ ナナ
おぬるど なん
오늘도 난
今日もまた
なな なななななななな
나나 나나나나나나나
ナナ ナナナナナナナナ
なな なな
나나 나나
ナナ ナナ
おぬるど なん
오늘도 난
今日もまた
[Chorus: I.N, Bang Chan]
めいいる どっかちゅん ぬっかみ どぅるお じぎょうお
매일 똑같은 느낌이 들어 Oh 지겨워
毎日がまるでコピー&ペーストみたいで、もううんざりだよ
(スクール ライフ) おぬるど なん
(School life) 오늘도 난
(School life) でも今日もまた、学校に行くんだ
ねいるん じょむ だる ごら みっご しぽん ごる
내일은 좀 다를 거라 믿고 싶은 걸
明日は何か新しいことが起こるかもって、ちょっとだけ期待してるんだ
(スクール ライフ) おぬるど なん
(School life) 오늘도 난
(School life) だから今日もまた、頑張ってみるよ
[Outro: Han]
おぬるど なん
오늘도 난
今日もまた
おぬるど なん
오늘도 난
今日もまた
SCHOOL LIFE
スクール・ライフ
Stray Kids
ストレイ・キッズ(スキズ)
の歌詞の意味と解説
ストレイ・キッズの「スクール・ライフ」:学生時代の日常と希望を描く
韓国の人気アイドルグループ、Stray Kids(ストレイ・キッズ、スキズ)の曲「SCHOOL LIFE(スクール・ライフ)」は、学校生活の日常とその中で感じる感情を描いています
毎日同じような日々に飽き飽きしているが、明日は何かが変わるかもしれないという希望を抱いています
歌詞は、学校生活の日常を描いています
朝の目覚まし、登校の道のり、授業中の様子、友人たちとの交流など、学生たちが日々経験するさまざまな瞬間を描いています
また、学校の鐘の音が「땡땡땡」と鳴ると、彼らは自由を求めて学校を飛び出します
歌詞中には、「学校生活」、「アラーム」、「朝」、「授業」、「学校の鐘」、「自由」といったキーワードが散りばめられています
また、""마치 한여름 밤 모기소리""という表現は、母親の朝の叱り声を、夏の夜の蚊の音に例えた比喩表現です
""걸으면서 잠자는 법""は、歩きながら眠る方法を学んだという比喩的な表現で、彼がどれだけ眠かったかを示しています
この曲は、学生たちの視点から描かれているため、和訳する際は、若者が使うようなカジュアルでフレンドリーな口調を使用します
歌詞の一人称は「私」(나)で、ニ人称は「あなた」(너)または「君」(당신)を使用します
ただし、この曲では特定の人物を指すニ人称はほとんど使われていません
Stray Kidsの「SCHOOL LIFE」に見るスラングと比喩表現
Stray Kidsの「SCHOOL LIFE」の歌詞中にあるスラングと比喩表現について解説します
以下に、その中からいくつかピックアップし、直訳と歌詞の中での意味を解説します
直訳:朝7時、アラームが鳴る
歌詞での意味:学校生活の始まりを象徴するフレーズ
朝7時にアラームが鳴り、一日が始まる
直訳:まるで真夏の夜の蚊の音のように
歌詞での意味:母親の起きるように促す声が、うるさい蚊のように感じられるという比喩
直訳:まるでパジャマのように制服をくしゃくしゃにする
歌詞での意味:学生が朝、急いで制服を着る様子を表現しています
直訳:おしゃべりな子、本を読む子
歌詞での意味:学校には様々な性格の生徒がいることを示しています
以上、Stray Kidsの「SCHOOL LIFE」の歌詞中に出てくるスラングと比喩表現の一部を解説しました
これらの表現は、学校生活の日常をリアルに描写するために使われています
Stray Kidsの「SCHOOL LIFE」: 学生生活のリアルな描写とその影響
Stray Kidsの「SCHOOL LIFE」は、学生生活の日常をリアルに描いた曲で、彼らがまだ新人だった2018年にリリースされましたこの曲は、彼らのプレデビューミニアルバムMixtapeの6曲目として収録されています
この曲がリリースされた時期のアーティストのトピック情報と、この曲が関連するものやことの情報を組み合わせて考察してみると、意外な発見があります
まず、「SCHOOL LIFE」は、学生たちが毎日の繰り返しにうんざりしていることを描いています
しかし、その中には、学生たちが抱えるストレスや不安、期待など、多くの感情が込められています
これらの感情は、学生たちが成長し、自己を見つける過程で経験するもので、Stray Kids自身が経験したであろう感情を反映している可能性があります
さらに、この曲がリリースされた2018年は、Stray Kidsが音楽シーンで新たな風を巻き起こす存在として注目を集めていた時期でもあります
彼ら自身もまた、新人としてのプレッシャーや期待、そして自己を見つける過程を経験していたでしょう
そのため、「SCHOOL LIFE」は、ただの学生生活の描写だけでなく、成長と自己探求の過程を描いた曲とも言えます
以上の考察は、あくまで個人的な見解であり、実際のStray Kidsの意図とは異なる可能性があります