歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.com - K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供。3500曲以上の豊富なラインナップで、新曲も速報で更新。アニメやテレビ主題歌、カラオケの人気曲など、幅広いジャンルの歌詞を網羅



表示されている動画は再生しながら和訳を見れます
できない場合は別ブラウザで試してみてください
また、当サイトはリンクフリーです。

【歌詞和訳/るび】Selfish:セルフィッシュ - Justin Timberlake:ジャスティン・ティンバーレイク

 

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Selfish
セルフィッシュ
Justin Timberlake
ジャスティン・ティンバーレイク
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro]



Uh
うん






 


[Verse 1]


いふ ぜい そー うぉっと あい そー
If they saw what I saw
もしみんなが僕が見たものを見たら

ぜい わど ふぉーる ざ うぇい あい ふぇる
They would fall the way I fell
みんなも僕みたいに惹かれるだろう

ばと ぜい どーんと のー うぉっと ゆ うぉんと
But they don't know what you want
でもみんなは君が何を望んでるか知らない

あんど ˈべいび, あい わど ˈねヴぁ てる
And baby, I would never tell
そしてベイビー、僕は絶対に言わないよ

いふ ぜい のー うぉっと あい のー
If they know what I know
もしみんなが僕が知ってることを知ったら

ぜい わど ˈねヴぁ れっと ゆ ごー
They would never let you go
絶対に君を手放さないだろう

そー げす うぉっと?
So guess what?
だからね、

あい えいんと ˈえヴぁ ˈれてぃん ゆ ごー
I ain't ever lettin' you go
僕も決して君を手放さない






 


[Pre-Chorus]


こず や りぷす わ めいど ふぁ まいん
'Cause your lips were made for mine
君の唇は僕のためにあるんだ

あんど まい はーと わど ごー ふらっとらいん
And my heart would go flatline
そして僕の心臓は停止しそうになる

いふ いっと うぉずんと ˈびーてぃん ふぁ ゆ おーる ざ たいむ
If it wasn't beatin' for you all the time
君のためにいつも鼓動していなかったら






 


[Chorus]


そー いふ あい げっと ˈじぇらす, あい かーんと へるぷ いっと
So if I get jealous, I can't help it
だから僕が嫉妬しても、仕方がないんだ

あい うぉんと ˈえヴり びっと あヴ ゆー, あい げす あいむ ˈせるふぃし
I want every bit of you, I guess I'm selfish
君のすべてを欲しがって、僕は少し我儘だと思う

いつ ばど ふぁ まい ˈめんとる, ばと あい かーんと ふぁいと いっと, うぇん
It's bad for my mental, but I can't fight it, when
それは僕の心にとって良くないけど、抗えないんだ

やる あうと ˈるきん らいく ゆ どぅー, ばと ゆ かーんと はいど いっと, のー
You're out lookin' like you do, but you can't hide it, no
君があんなに素敵に見えるとき、隠すことなんてできないから






 


[Post-Chorus]


ぷっと ゆ いん あ ふれいむ, うー, ˈべいび, ほぅー かど ぶれいむ ゆー?
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
君をフレームに入れるよ、オー、ベイビー、誰が君を責めることができる?

ぐらど や まˈまー めいど ゆー
Glad your mama made you
君をこの世に送ってくれた君のママに感謝するよ

ˈめいきん み いんˈせいん, ゆ ˈきゃのっと び いくˈすぷれいんど, うー
Makin' me insane, you cannot be explained, ooh
君は僕を狂わせる、説明不可能だよ、オー

ゆ ますと び あん ˈえいんじる
You must be an angel
君は天使に違いない






 


[Verse 2]


ˈえヴり たいむ ざ ふぉーん りんぐず
Every time the phone rings
電話が鳴るたびに

あい ほーぷ ざと いつ ゆ おん ずぃ ˈあざ さいど
I hope that it's you on the other side
その先が君であることを願ってる

あい ˈうぉな てる ゆ ˈえヴりすぃんぐ (すぃんぐ)
I wanna tell you everything ('Thing)
僕は君に全てを伝えたい

ˈえヴりすぃんぐ ざつ おん まい まいんど
Everything that's on my mind
僕の心にある全てを

あんど あい どーんと うぉんと ˈえに ˈあざ がいず
And I don't want any other guys
そして他の男たちが僕の代わりになることを望まない

ˈていきん まい ぷれいす, ぎょーる, あい ごっと とぅー まち ぷらいど
Takin' my place, girl, I got too much pride
ベイビー、僕は誇りが高いから

あい のー あい めい び ろんぐ
I know I may be wrong
間違っているかもしれない

ばと あい どーんと ˈうぉな び らいと
But I don't wanna be right
でも、正しいことはしたくない






 


[Pre-Chorus]


こず や りぷす わ めいど ふぁ まいん
'Cause your lips were made for mine
君の唇は僕のためにあるんだ

あんど まい はーと わど ごー ふらっとらいん
And my heart would go flatline
そして僕の心臓は停止しそうになる

いふ いっと うぉずんと ˈびーてぃん ふぁ ゆ おーる ざ たいむ, あ
If it wasn't beatin' for you all the time, uh
君のためにいつも鼓動していなかったら、うん






 


[Chorus]


そー いふ あい げっと ˈじぇらす, あい かーんと へるぷ いっと
So if I get jealous, I can't help it
だから僕が嫉妬しても、仕方がないんだ

あい うぉんと ˈえヴり びっと あヴ ゆー, あい げす あいむ ˈせるふぃし
I want every bit of you, I guess I'm selfish
君のすべてを欲しがって、僕は少し我儘だと思う

いつ ばど ふぁ まい ˈめんとる, ばと あい かーんと ふぁいと いっと, うぇん
It's bad for my mental, but I can't fight it, when
それは僕の心にとって良くないけど、抗えないんだ

やる あうと ˈるきん らいく ゆ どぅー, ばと ゆ かーんと はいど いっと, のー
You're out lookin' like you do, but you can't hide it, no
君があんなに素敵に見えるとき、隠すことなんてできないから






 


[Post-Chorus]


ぷっと ゆ いん あ ふれいむ, うー, ˈべいび, ほぅー かど ぶれいむ ゆー?
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
君をフレームに入れるよ、オー、ベイビー、誰が君を責めることができる?

ぐらど や まˈまー めいど ゆー
Glad your mama made you
君をこの世に送ってくれた君のママに感謝するよ

ˈめいきん み いんˈせいん, ゆ ˈきゃのっと び いくˈすぷれいんど, うー
Makin' me insane, you cannot be explained, ooh
君は僕を狂わせる、説明不可能だよ、オー

ゆ ますと び あん ˈえいんじる
You must be an angel
君は天使に違いない

ぷっと ゆ いん あ ふれいむ, うー, ˈべいび, ほぅー かど ぶれいむ ゆー?
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
君をフレームに入れるよ、オー、ベイビー、誰が君を責めることができる?

ぐらど や まˈまー めいど ゆー
Glad your mama made you
君をこの世に送ってくれた君のママに感謝するよ

ˈめいきん み いんˈせいん, ゆ ˈきゃのっと び いくˈすぷれいんど, うー
Makin' me insane, you cannot be explained, ooh
君は僕を狂わせる、説明不可能だよ、オー

ゆ ますと び あん ˈえいんじる
You must be an angel
君は天使に違いない






 


[Bridge]


ˈおーなる あヴ まい はーと
Owner of my heart
僕の心のオーナー

たとぅー や まーく
Tattoed your mark
君の印を彫りつけた

ぜあ ふぁ ざ ほーる うょーるど た すぃー
There for the whole world to see
全世界に見せるために

や ずぃ ˈおーなる あヴ まい はーと
You're the owner of my heart
君は僕の心のオーナー

あんど おーる まい すかーず
And all my scars
そして僕のすべての傷

ˈべいび, ゆ ごっと さち あ ほーるど おん みー, そー
Baby, you got such a hold on me, so
ベイビー、君は僕にこんな影響を与えてる






 


[Chorus]


そー いふ あい げっと ˈじぇらす, あい かーんと へるぷ いっと
So if I get jealous, I can't help it
だから僕が嫉妬しても、仕方がないんだ

あい うぉんと ˈえヴり びっと あヴ ゆー, あい げす あいむ ˈせるふぃし (あい げす あいむ ˈせるふぃし)
I want every bit of you, I guess I'm selfish (I guess I'm selfish)
君のすべてを欲しがって、僕は少し我儘だと思う

いつ ばど ふぁ まい ˈめんとる, ばと あい かーんと ふぁいと いっと, うぇん
It's bad for my mental, but I can't fight it, when
それは僕の心にとって良くないけど、抗えないんだ

やる あうと ˈるきん らいく ゆ どぅー, ばと ゆ かーんと はいど いっと, のー
You're out lookin' like you do, but you can't hide it, no
君があんなに素敵に見えるとき、隠すことなんてできないから






 


[Post-Chorus]


ぷっと ゆ いん あ ふれいむ, うー, ˈべいび, ほぅー かど ぶれいむ ゆー?
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
君をフレームに入れるよ、オー、ベイビー、誰が君を責めることができる?

ぐらど や まˈまー めいど ゆー (ぐらど や まˈまー めいど ゆー)
Glad your mama made you (Glad your mama made you)
君をこの世に送ってくれた君のママに感謝するよ

ˈめいきん み いんˈせいん, ゆ ˈきゃのっと び いくˈすぷれいんど, うー
Makin' me insane, you cannot be explained, ooh
君は僕を狂わせる、説明不可能だよ、オー

ゆ ますと び あん ˈえいんじる (ゆ ますと び あん ˈえいんじる)
You must be an angel (You must be an angel)
君は天使に違いない

ぷっと ゆ いん あ ふれいむ, うー, ˈべいび, ほぅー かど ぶれいむ ゆー?
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
君をフレームに入れるよ、オー、ベイビー、誰が君を責めることができる?

ぐらど や まˈまー めいど ゆー (ぐらど や まˈまー めいど ゆー)
Glad your mama made you (Glad your mama made you)
君をこの世に送ってくれた君のママに感謝するよ

ˈめいきん み いんˈせいん, ゆ ˈきゃのっと び いくˈすぷれいんど, うー
Makin' me insane, you cannot be explained, ooh
君は僕を狂わせる、説明不可能だよ、オー

ゆ ますと び あん ˈえいんじる
You must be an angel
君は天使に違いない






 


[Outro]


ˈじぇらす, ばと あい かーんと へるぷ いっと
Jealous, but I can't help it
嫉妬してるけど、どうしようもないんだ

あい うぉんと ˈえヴり びっと あヴ ゆー, あい げす あいむ ˈせるふぃし
I want every bit of you, I guess I'm selfish
君のすべてを欲しがって、僕は少し我儘だと思う


更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

Selfish
セルフィッシュ
Justin Timberlake
ジャスティン・ティンバーレイク
の歌詞の意味と解説

ジャスティン・ティンバーレイクの新曲「Selfish」の深層を探る - 意味、背景、そして彼の新しい音楽的旅路
はじめに
ジャスティン・ティンバーレイクが5年ぶりのソロシングル「Selfish」をリリースしました。
これは彼の6枚目のスタジオアルバム「Everything I Thought It Was」からの最初のシングルで、2024年3月15日にリリース予定です。
このアルバムは、2018年にリリースされた「Man of the Woods」以来のものです。

「Selfish」の背景
「Selfish」のリリースは、ジャスティンのキャリアにおける新たな章を開くものです。
彼の前作「Man of the Woods」は賛否両論を呼び、ジャスティンはその後、映画「Trolls Band Together」の声優としての仕事に集中していました。
しかし、この新曲は、彼がポップミュージックの世界に戻ってきたことを示しています。

「Selfish」の歌詞と音楽的特徴
「Selfish」は、ジャスティンが恋愛における嫉妬や独占欲をテーマにした歌です。
歌詞では「君のすべてを欲しがって、僕は少し我儘だと思う」と歌い、彼のロマンチックな面を表現しています。
曲のスタイルは、R&Bテイストが効いたポップで、彼のデビューアルバム「Justified」に近いサウンドを持っています。

ビデオとその意味
「Selfish」のミュージックビデオは、舞台裏とステージ上でのジャスティンのパフォーマンスを描いています。
ビデオは、彼のプロフェッショナルな姿とプライベートな一面の両方を示しており、自己省察と自己表現のバランスを探る彼の旅を象徴しています。

ジャスティン・ティンバーレイクのキャリアと今後の見通し
ジャスティン・ティンバーレイクは、10代の頃から音楽業界で活躍しており、*NSYNCのメンバーとして、そしてソロアーティストとして成功を収めてきました。
彼の音楽は常に進化を遂げており、「Selfish」は彼の成熟したアーティストとしての新たな側面を示しています。
今後も彼の音楽的な旅は続くでしょう。

結論
ジャスティン・ティンバーレイクの「Selfish」は、彼の音楽キャリアの新たな章の幕開けを告げる作品です。
この曲は、彼の音楽的な成熟度を示しており、ファンにとっては待望の復帰作となりました。
ジャスティンが今後どのような音楽を届けてくれるのか、楽しみに待ちましょう。

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】Selfish:セルフィッシュ - Justin Timberlake:ジャスティン・ティンバーレイク

【歌詞和訳/るび】Selfish:セルフィッシュ - Justin Timberlake:ジャスティン・ティンバーレイク

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ