この記事の目次
【歌詞和訳】Somebody:サムバディ - Justin Bieber:ジャスティン・ビーバー
【Justin Beiber:ジャスティン・ビーバー】より
3月19日リリースのアルバム【Justice:ジャスティス】に
収録されている
【Somebody:サムバディ】の歌詞を和訳してみました!
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
Every time I wake up next to you, I talk to God
君の隣で目を覚ますたびに、僕は神に語りかける
And I'm so damn grateful 'cause you make up for the things I'm not
僕ができないことを君が補ってくれるから、とても感謝してるんだ
Didn't know I needed nothin' 'til I needed you ('Til I needed you)
君がいないと何もできないとは思わなかったよ(君が必要になるまでは)
In a world that's spinnin', it ain't easy lettin' go
回っているこの世界では、簡単には手放せないよ
Eight billion people, we just lookin' for a hand to hold
80億の人たちが、握ってくれる手を探してる
Everybody's tryna find someone to hold on to (Hold on to)
誰もが抱きしめる人を見つけようとしてるんだ
[Pre-Chorus]
It's okay, it's okay
大丈夫、大丈夫だ
We all try to pretend that we're brave
みんな勇気があるふりをしようとしてるんだ
When I'm weak, yeah, I'm strong
弱っているときは、そう、強いんだ
'Cause of you at the end of the day
一日の終わりには君がいてくれるから
[Chorus]
Everybody needs somebody (Everybody needs somebody)
誰もが誰かを必要としてる(誰もが誰かを)
Somebody to remind you that you're not alone
一人じゃないことを思い出させてくれる人を
Who gon' defend you like an army (Gon' defend you like an army)
軍隊のように守ってくれて(軍隊のように守ってくれる)
And never let go (Never let go)
そして決して手放したりしない人を(決して手放さない)
Yeah, everybody needs somebody (Everybody needs somebody)
誰もが誰かを必要としてる(誰もが誰かを)
Somebody to wake up to when everyone's gone
誰かがいなくなった時に気付くことができる人を
So if you need me, then you got me (If you need me, then you got me)
だから、もし君が僕を求めてくれるなら君のものになるよ
I'll be the shoulder you cry on
僕が君の悩みを受け止めるよ
[Post-Chorus]
Everybody needs some-
みんな誰かを
Everybody needs somebody
誰しもみんなが誰かを必要としてるんだ
[Verse 2]
Every time I look at you, I'm lookin' at a star
君を見るたびに、僕は星を見てるような気がするんだ
It's the way you light up every room just being who you are
君が自分らしくあることで、すべての可能性を照らしてくれるから
Didn't know I needed nothin' 'til I needed you ('Til I needed you, oh woah)
君がいないと何もできないとは思わなかったよ(君が必要になるまでは)
Look, before I met you, I never believed in magic
君に出会う前は魔法なんて信じてなかったけど
But you stole my heart before anyone knew you had it
でも君は誰も知らないうちに僕の心を奪ったんだ
I know (Yeah, yeah) that you know (Yeah, yeah)
僕は君がわかってるってしってるよ
What we got, it don't come easy
僕たちが手に入れたものは、簡単に手に入るものではないってことを
[Pre-Chorus]
It's okay, it's okay
大丈夫、大丈夫だ
We all try to pretend that we're brave
みんな勇気があるふりをしようとしてるんだ
When I'm weak, yeah, I'm strong
弱っているときは、そう、強いんだ
'Cause of you at the end of the day
一日の終わりには君がいてくれるから
[Chorus]
Everybody needs somebody (Everybody needs somebody)
誰もが誰かを必要としてる(誰もが誰かを)
Somebody to remind you that you're not alone
一人じゃないことを思い出させてくれる人を
Who gon' defend you like an army (Gon' defend you like an army)
軍隊のように守ってくれて(軍隊のように守ってくれる)
And never let go (Never let go)
そして決して手放したりしない人を(決して手放さない)
Yeah, everybody needs somebody (Everybody needs somebody)
誰もが誰かを必要としてる(誰もが誰かを)
Somebody to wake up to when everyone's gone
誰かがいなくなった時に気付くことができる人を
So if you need me, then you got me (If you need me, then you got me)
だから、もし君が僕を求めてくれるなら君のものになるよ
I'll be the shoulder you cry on
僕が君の悩みを受け止めるよ