歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳/るび】어린 날개 (Spread My Wings):スプレド・マイ・ウィングス - Stray Kids:ストレイ・キッズ

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

YouTube

 

歌詞和訳の部分は 


かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
 

어린 날개 (Spread My Wings)
スプレド・マイ・ウィングス
Stray Kids
ストレイ・キッズ
のかなルビと歌詞和訳

 

 

 




[Intro: Seungmin, Bang Chan]


おりげ ぼいぎ しるおそ
어리게 보이기 싫어서
幼く見られたくないから

ぐぇんひ じっぐっうん おんまん ぎぇそく ばくぉ いぶご
괜히 짓궂은 옷만 계속 바꿔 입고
無駄に下品な服ばかり着替え続けて

おるんすろぶごまん しぷおそ
어른스럽고만 싶어서
大人っぽくなりたいから

ぐぇんひ あん ぼどん にゅするる だ ぼご
괜히 안 보던 뉴스를 다 보고
無駄に見ないニュースを全部見て






 




[Verse 1: Felix, Han, Hyunjin]


うんどんふぁえそ ど じょうん ぐどぅろ ぬんぎるうる どるりょ
운동화에서 더 좋은 구두로 눈길을 돌려
スニーカーからもっと良い靴に目を向けて

まにゃん ぎるおっどん はるが よせぬん むぉんが ちゃるげ ぬきょじょ
마냥 길었던 하루가 요새는 뭔가 짧게 느껴져
長いようで短かった一日が、最近なんだか短く感じる

はくぎょ すぃぬん しがん じょんい ちじゃまじゃ
학교 쉬는 시간 종이 치자마자
学校の休み時間のベルが鳴った瞬間

ね ちょうむうろ だるりょがっどん ね ばるごるうむうん
내 처음으로 달려갔던 내 발걸음은
僕の初めて走った僕の足取りは

じょむじょむ ちょじょへじご とるりご いっお
점점 초조해지고 떨리고 있어
だんだん焦ってきて震えてくる

ねが みんじゅんうる ばっげ どぅぇみょん
내가 민증을 받게 되면
僕が民証をもらったら

ぎぷん まうむうる がむちゅぎ ばぷるどぅっへ
기쁜 마음을 감추기 바쁠듯해
嬉しさを隠すのに必死になりそうだ

ぐどんあん もっへ おりん てぃるる もっ ねぬん ちょく
그동안 못해 어린 티를 못 내는 척
今までできなかった幼い素振りを見せる

ぴとぅるおじん どぅっ ばんどぅっへ
삐뚤어진 듯 반듯해
ひょろひょろしているように見える

しがんい いっおど ばぷん ちょく ほせまん ぬるおがご
시간이 있어도 바쁜 척 허세만 늘어가고
時間があっても忙しいふりをして虚勢を張る

20さるいらぬん ないぬん ばろ ね むんとく あぷえ いっお
20살이라는 나이는 바로 내 문턱 앞에 있어
20歳という年齢はすぐ目の前にある






 




[Chorus: Seungmin, Bang Chan, Woojin]


ね ないでろ さるれ ˈなちゃらり, えい-えい
내 나이대로 살래 naturally, ayy-ayy
僕の年齢通りに生きよう自然に

おりん なるげろ なるれ すぷれど まい うぃんぐず, えい-えい
어린 날개로 날래 spread my wings, ayy-ayy
若い翼で飛びたい 翼を広げよう

おるんいん ちょくはる てが じょうんどぅっへ あん びょんはるれ
어른인 척할 때가 좋은듯해 안 변할래
大人のふりをしている時がいいようだ、変わらないよ

ちょるぶじ がっだぬん まる どぅんぬんでど
철부지 같다는 말 듣는데도
子供っぽいって言われても

むぉどぅん そとぅるじまん ちょうむいらん だんおが じょあ
뭐든 서툴지만 처음이란 단어가 좋아
何事も不器用だけど、初めてという言葉が好き

おりすくはじまん いでろまん
어리숙하지만 이대로만
未熟だけどこのままでいい

あじく おりん なん じぐむうん おりょうぉ
아직 어린 난 지금은 어려워
まだ幼い私は今は難しい

おるんい どぅぇんだん まる おるか ぼぁ どぅりょうぉ
어른이 된단 말 올까 봐 두려워
大人になるって言われるのが怖い

おるんい どぅぇぬん なる
어른이 되는 날
大人になる日






 




[Verse 2: Felix, Hyunjin, Changbin]


むんばんぐうぃ だんごるそんにむ
문방구의 단골손님
書店の常連客

いじぇん ばるぎるうん がろすぎる
이젠 발길은 가로수길
もう足を運ぶのは街路樹の通り

ど じょうん ごっえ ぬんぎる どるりぬん ごえ
더 좋은 것에 눈길 돌리는 거에
より良いものに目を向けることに

ぐちじ あんこ ぬんどくうる どぅるよ
그치지 않고 눈독을 들여
止まらずに目を凝らして

いろどぅっ おるんいん ちょく だ くん ちょく
이렇듯 어른인 척 다 큰 척
こうやって大人のふりをして大人になったふり

だるん うぃみうぃ ちょくちょくばくさが どぅぇおっじまん
다른 의미의 척척박사가 되었지만
別の意味でのふりふり博士になったけど

まくさん ぬんあぷえ だがおに ぴょじょんい ぼんちょ
막상 눈앞에 다가오니 표정이 벙쪄
いざ目の前まで来ると無表情になる

せ はくぎ しじゃく じょんえ ちぇく だ ちぇんぎょっうる て
새 학기 시작 전에 책 다 챙겼을 때
新学期が始まる前に本を全部詰めたとき

ぐごっど むごぶだみょ
그것도 무겁다며
それも重いって

ばん あぷ そふぁじょんえだ ねりょのぁっおんぬんで
반 앞 소화전에다 내려놨었는데
クラスの前の消火栓に置いていたのに

おるんい どぅぇん ふ じるおじょや はぬん ごん
어른이 된 후 짊어져야 하는 건
大人になってから背負うのは

みょっ べ ど むごうん ちぇくいむ
몇 배 더 무거운 책임
何倍も重い責任

じゅんび あん どぅぇん なん ごくじょんい べくいむ
준비 안 된 난 걱정이 백임
準備してない僕は不安でいっぱい






 




[Chorus: I.N, Lee Know, Woojin, Seungmin, *Bang Chan*]


ね ないでろ さるれ ˈなちゃらり, えい-えい
내 나이대로 살래 naturally, ayy-ayy
僕の年齢通りに生きるよ自然に

おりん なるげろ なるれ すぷれど まい うぃんぐず, えい-えい
어린 날개로 날래 spread my wings, ayy-ayy
幼い翼で飛びたい 僕の翼を広げよう

おるんいん ちょくはる てが じょうんどぅっへ あん びょんはるれ
어른인 척할 때가 좋은듯해 안 변할래
大人のふりをするのがいいみたい、変わらないよ

ちょるぶじ がっだぬん まる どぅんぬんでど
철부지 같다는 말 듣는데도
子供っぽいって言われても

むぉどぅん そとぅるじまん ちょうむいらん だんおが じょあ
뭐든 서툴지만 처음이란 단어가 좋아
何事も不器用だけど、初めてという言葉が好き

おりすくはじまん いでろまん
어리숙하지만 이대로만
未熟だけどこのままでいい

あじく おりん なん じぐむうん おりょうぉ
아직 어린 난 지금은 어려워
まだ幼い私は今は難しい

おるんい どぅぇんだん まる おるか ぼぁ どぅりょうぉ
어른이 된단 말 올까 봐 두려워
大人になるって言われるのが怖い

*おるんい どぅぇぬん なる*
*어른이 되는 날*
*大人になる日*






 




[Bridge: Seungmin, Lee Know, Woojin, I.N, (Han)]


おりげ ぼいぎ しるおそ
어리게 보이기 싫어서
幼く見られたくないから

ぐぇんひ おんまん ぎぇそく ばくぉ いぶご
괜히 옷만 계속 바꿔 입고
無駄に着替えばかりして

おるんすろぶごまん しぷおそ
어른스럽고만 싶어서
大人っぽくなりたいから

あん ぼどん にゅするる だ ぼご
안 보던 뉴스를 다 보고
見ないニュースを全部見て

(いじぇん あん へ)
(이젠 안 해)
(もうやらない)






 




[Chorus: Seungmin, Bang Chan, Woojin]


ね ないでろ さるれ ˈなちゃらり, えい-えい (わお, おー)
내 나이대로 살래 naturally, ayy-ayy (Woah, oh)
僕の年齢通りに生きるよ自然に、

おりん なるげろ なるれ すぷれど まい うぃんぐず, えい-えい (や, え)
어린 날개로 날래 spread my wings, ayy-ayy (Yeah, eh)
若い翼で飛ぶよ 翼を広げよう

おるんいん ちょくはる てが じょうんどぅっへ あん びょんはるれ (あん びょんはるれ や)
어른인 척할 때가 좋은듯해 안 변할래 (안 변할래 yeah)
大人のふりをするのがいいみたい、変わらないよ(変わらないよ、ええ)

ちょるぶじ がっだぬん まる どぅんぬんでど
철부지 같다는 말 듣는데도
ガキみたいって言われても

むぉどぅん そとぅるじまん ちょうむいらん だんおが じょあ
뭐든 서툴지만 처음이란 단어가 좋아
何でも不器用だけど、初めてという言葉が好き

おりすくはじまん いでろまん
어리숙하지만 이대로만
未熟だけど、このままでいい

あじく おりん なん じぐむうん おりょうぉ
아직 어린 난 지금은 어려워
まだ幼い私は今は難しい

おるんい どぅぇんだん まる おるか ぼぁ どぅりょうぉ
어른이 된단 말 올까 봐 두려워
大人になるって言われるのが怖い

おるんい どぅぇぬん なる
어른이 되는 날
大人になる日

この曲の画像

 

【歌詞和訳/るび】어린 날개 (Spread My Wings):スプレド・マイ・ウィングス - Stray Kids:ストレイ・キッズ

【歌詞和訳/るび】어린 날개 (Spread My Wings):スプレド・マイ・ウィングス - Stray Kids:ストレイ・キッズ

他の記事を検索する