Stay for a night ステイ・フォア・ア・ナイト MINHO ミンホ のかなルビと歌詞和訳
[Verse 1] おれんまんえ ぬっげ うぇいく あっぷ 오랜만에 늦게 wake up 久しぶりに遅く起きた朝 ぽんうん ばんじょんどぅぇ いっお 폰은 방전돼 있어 携帯は電池切れ あむ よんらく おぶお なん, んん-んん-んん 아무 연락 없어 난, mm-mm-mm 連絡ひとつない ちゃるうん さんちぇく 짧은 산책 短い散歩 くっうん かぺ 끝은 카페 終わりはカフェで おぬせ ちゃでぃちゃん ごんぎぬん, んん-んん-んん 어느새 차디찬 공기는, mm-mm-mm いつの間にか冷え込む空気 [Pre-Chorus] むぉんじ もるる ˈさむすぃんぐ 뭔지 모를 something 何だかわからない何かが おぬるまんくむうん な 오늘만큼은 나 今日だけは僕に うぇんじ い ぎぶんい 왠지 이 기분이 どうしてかこの気持ちは なっそん ごっ がっあ 낯선 것 같아 初めてみたい ひむどぅん ごみんど するぷん せんがくど 힘든 고민도 슬픈 생각도 大変な悩みも悲しい考えも いじぇん まるはるげ 이젠 말할게 これからは話すよ
[Chorus] ˈべいび, じゃすと すてい ふぉーる あ ないと Baby, just stay for a night ベイビー、今夜だけはここにいて こじょがどん ぶるあん 커져가던 불안 大きくなっていく不安 めぼん じょぐぶはん まうむ のも 매번 조급한 마음 너머 いつも急いでいた心の向こう なる びちゅどん よーる あいず 날 비추던 your eyes 僕を照らしていた君の瞳 おー, ˈべいび, まる おぶぬん だる Oh, baby, 말 없는 달 オー、ベイビー、静かな月 ぬっうん ばむ せびょく ぐ さい 늦은 밤 새벽 그 사이 深夜から夜明けまで どるご どるあど だじ もっはん 돌고 돌아도 닿지 못한 ぐるぐる回っても届かない のる せんがくはみょ なん 널 생각하며 난 君のことを考えながら い ぎおく そくえ 이 기억 속에 この思い出の中で [Verse 2] いくすくはん どしむ ごよはん たいむ 익숙한 도심 고요한 time 慣れた都会の静かな時間 ねげん なっぼだ じゅんよはん すんがん 내겐 낮보다 중요한 순간 昼間より大事な瞬間 ほんじゃいる てん 혼자일 땐 ひとりの時 ゆどく ど ぎぷうん ばむ 유독 더 깊은 밤 特に深い夜 おー, そらんはん なっぐぁぬん だるらじん Oh, 소란한 낮과는 달라진 オー、騒がしい昼とは違って ごんぎわ そりどぅる そく 공기와 소리들 속 空気と音が変わる中で もー, もー More, more もっと、もっと ふりょっどん ぬんあぷい 흐렸던 눈앞이 ぼやけていた視界が そんみょんへじぬん ごる ぬきょ, いぇあ 선명해지는 걸 느껴, yeah はっきり見え始める [Pre-Chorus] そるじくはげ 솔직하게 正直に言うと なん ね あぷえ 난 네 앞에 君の前に そぬん すんがんうる ぐりょわっお 서는 순간을 그려왔어 立つ瞬間を想像してた ね はるえ どぅるおわ 내 하루에 들어와 僕の日々に入ってきて いじぇん まるはるげ 이젠 말할게 これからは話すよ
[Chorus] ˈべいび, じゃすと すてい ふぉーる あ ないと Baby, just stay for a night ベイビー、今夜だけはここにいて こじょがどん ぶるあん 커져가던 불안 大きくなっていく不安 めぼん じょぐぶはん まうむ のも 매번 조급한 마음 너머 いつも急いでいた心の向こう なる びちゅどん よーる あいず 날 비추던 your eyes 僕を照らしていた君の瞳 おー, ˈべいび, まる おぶぬん だる Oh, baby, 말 없는 달 オー、ベイビー、静かな月 ぬっうん ばむ せびょく ぐ さい 늦은 밤 새벽 그 사이 深夜から夜明けまで どるご どるあど だじ もっはん 돌고 돌아도 닿지 못한 ぐるぐる回っても届かない のる せんがくはみょ なん 널 생각하며 난 君のことを考えながら い ぎおく そくえ 이 기억 속에 この思い出の中で [Bridge] おー, いじぇん ぼよじゅるれ Oh, 이젠 보여줄래 オー、もう見せてあげるよ かむ あんど るっく あっと まい あいず Come and look at my eyes 僕の目を見て うー, うー, ぎん ばむうる じな Ooh, ooh, 긴 밤을 지나 オー、長い夜を越えて
[Chorus] ˈべいび, じゃすと すてい ふぉーる あ ないと Baby, just stay for a night ベイビー、今夜だけはここにいて こじょがどん ぶるあん 커져가던 불안 大きくなっていく不安 めぼん じょぐぶはん まうむ のも 매번 조급한 마음 너머 いつも急いでいた心の向こう なる びちゅどん よーる あいず 날 비추던 your eyes 僕を照らしていた君の瞳 おー, ˈべいび, じょむぬん だる Oh, baby, 저무는 달 オー、ベイビー、沈む月 ぬっうん ばむ せびょく ぐ さい 늦은 밤 새벽 그 사이 深夜から夜明けまで ぎるご ぎぷうん い おどぅむえど 길고 깊은 이 어둠에도 長く深いこの闇でも のるる せんがくへ な 너를 생각해 나 君のことを考える僕 おれん ね ばむうる 오랜 내 밤을 長い僕の夜を [Outro] おー, ˈべいび, じゃすと すてい ふぉーる あ ないと Oh, baby, just stay for a night オー、ベイビー、今夜だけはここにいて ˈべいび, じゃすと すてい ふぉーる あ ないと Baby, just stay for a night ベイビー、今夜だけはここにいて おー, ˈべいび, ˈべいび Oh, baby, baby オー、ベイビー、ベイビー
Stay for a night ステイ・フォア・ア・ナイト MINHO ミンホ の歌詞の意味と解説
MINHO:ミンホの魅力と彼の新曲「Stay for a night」の深い意味 MINHOの輝かしいキャリアと彼のアーティストとしての成長 ミンホは韓国出身のアイドルグループSHINeeのメンバーとして2008年にデビューしました。 彼のキャリアは、アイドルグループの一員から、俳優、そしてソロアーティストへと多岐にわたります。 彼の明るく情熱的なパフォーマンススタイルと親しみやすい人柄は、多くのファンを魅了しています。
「Stay for a night」の歌詞の背景と表現のニュアンス この曲は、深い感情と静かな夜の独特の雰囲気を映し出しています。 歌詞は、切なさと淡い希望を同時に感じさせるもので、ミンホの情熱的な声がそれを一層引き立てています。