歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<和訳るび> Sticky - KISS OF LIFE:キス・オブ・ライフ (スティッキー)

当サイトはリンクフリーです。

Sticky
スティッキー
KISS OF LIFE
キス・オブ・ライフ
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro: All]


はう ろん びふぉー うぃー ふぉーる いん らぶ?
How long before we fall in love?
ねぇねぇ、あとどれくらいしたら、あたしたち恋に落ちちゃうんだろう?

はう ろん びふぉー うぃー ふぉーる いん らぶ?
How long before we fall in love?
ドキドキするなぁ、あとどれくらいしたら、あたしたち恋に落ちちゃうのかな?






 


[Verse 1: Natty, Julie]


ひあーず あ ちけっと, べいびー, わな ごー あうと?
Here's a ticket, baby, wanna go out?
ほら、チケット!一緒に出かけよっか?

ぷるん ぱーむ とぅりー, うりる ぶるじゃな
푸른 palm tree, 우릴 부르잖아
あの青いヤシの木、あたしたちのこと呼んでるみたいじゃない?

どんと びー ぴっきー, いえー, ぬびょ い たうん うぃる
Don't be picky, yeah, 누벼 이 town 위를
えー、そんなつまんないこと言ってないで、街に繰り出そうよ!

ふぃーる らいく あいむ はっと すたっふ, よー まい ろっくすたー
Feel like I'm hot stuff, you're my rockstar
あたしって、最高にイケてると思わない? あなたはまるで、あたしの憧れのロックスターみたい✨






 


[Pre-Chorus: Haneul, Belle]


ひあ みー なう
Hear me now
ちょっと聞いてよ

ばらむん すいーと あんど そるてぃー, まりがりた がち
바람은 sweet and salty, margarita같이
潮風って、甘くてしょっぱくて、マルガリータみたいでおいしいと思わない?

ひあ おん あうと
Here on out
ねぇ、これからずっと、

い よるむ うぃる どらいびんぐ, うぉんちゅ なびげいと みー?
이 여름 위를 driving, won't you navigate me?
この夏のドライブ、あなたが運転してよ






 


[Chorus: All, Natty, Belle]


はう ろん びふぉー うぃー ふぉーる いん らぶ?
How long before we fall in love?
ねぇねぇ、あとどれくらいしたら、あたしたち恋に落ちちゃうんだろう?

(のる まじゅちん すんがん あい ふらい はい)
(널 마주친 순간 I fly high)
(だってあなたに会った瞬間、もう心は舞い上がっちゃってるんだから!)

はう ろん びふぉー うぃー ふぉーる いん らぶ?
How long before we fall in love?
あとどれくらいしたら、あたしたち恋に落ちちゃうのかな?

(れっと みー のう, れっと みー のう)
(Let me know, let me know)
(ねぇ、教えて、教えてよ)

おー, ちおどぅろ どぅるまね おーしゃん だいぶ
Oh, 뛰어들어 둘만의 ocean dive
もう、我慢できない!二人の海に飛び込んじゃお!

うぇんじ みょはん い ぬっきむ のがねりょ
왠지 묘한 이 느낌 녹아내려
なんだか不思議な気持ちで溶けちゃいそう…

すてぃっきー, すてぃっきー, すてぃっきー, すてぃっきー
Sticky, sticky, sticky, sticky
もう、あなたにくっつき虫みたいに、ずーっとくっついちゃう!






 


[Verse 2: Julie]


らぶ がっと そ ぱっぴん ふれーばー
Love got so poppin' flavor
この恋は、まるで口の中でパチパチ弾けるキャンディーみたいなフレーバー

いえさん もたん にゅー ていすと
예상 못 한 new taste
今まで味わったことのない、新しい味

ならね さまー ふぃーばー
나른해 summer fever
夏の暑さのせいかな、なんだかぼーっとしちゃう

ねりじる あんね
내리질 않네
この気持ち、全然冷めないの






 


[Pre-Chorus: Natty, Haneul]


そ ひあ みー なう
So hear me now
だからね、ちょっと聞いてよ

だるこまん まみ どぅりぴん らいく じぇらーと みるてぃん
달콤한 맘이 drippin' like gelato melting
甘い気持ちが溶け出す、ジェラートみたいなの

ひあ いん あうと
Here in out
ねぇ、これからずっと、

しむじゃんえ なんぎん だーりん, うぉんちゅ なびげいと みー?
심장에 남긴 darlin', won't you navigate me?
心に残ったあなたはあたしのダーリン、だからドライブはあなたがナビしてよ






 


[Chorus: All, Julie, Belle]


はう ろん びふぉー うぃー ふぉーる いん らぶ?
How long before we fall in love?
ねぇねぇ、あとどれくらいしたら、あたしたち恋に落ちちゃうんだろう?

(のる まじゅちん すんがん あい ふらい はい)
(널 마주친 순간 I fly high)
(だってあなたに会った瞬間、もう心は舞い上がっちゃってるんだから!)

はう ろん びふぉー うぃー ふぉーる いん らぶ?
How long before we fall in love?
あとどれくらいしたら、あたしたち恋に落ちちゃうのかな?

(れっと みー のう, れっと みー のう)
(Let me know, let me know)
(ねぇ、教えて、教えてよ)

おー, ちおどぅろ どぅるまね おーしゃん だいぶ
Oh, 뛰어들어 둘만의 ocean dive
もう、我慢できない!二人の海に飛び込んじゃお!

うぇんじ みょはん い ぬっきむ のがねりょ
왠지 묘한 이 느낌 녹아내려
なんだか不思議な気持ちで溶けちゃいそう…

すてぃっきー, すてぃっきー, すてぃっきー, すてぃっきー
Sticky, sticky, sticky, sticky
もう、あなたにくっつき虫みたいに、ずーっとくっついちゃう!






 


[Bridge: Natty, Belle]


おぬる がっとん なり ど おぷてど
오늘 같은 날이 더 없대도
今日みたいな素敵な日は、もう二度とこないかもしれないけど

あい わな きーぷ おん すていん
I wanna keep on staying
それでも、あたしはあなたと一緒にいたい

のう ゆーど めーく みー ふらい あうぇい
Know you'd make me fly away
あなたがあたしを連れ去ってしまうのは分かってる

おれんじびっ もるどぅん ちょ のうれ きっす いっと
오렌지빛 물든 저 노을에 kiss it
オレンジ色に染まった、あのきれいな夕焼けにキスして

そ せい, "いぇあ"
So say, "Yeah"
ねぇ、「そうだよ」って言って






 


[Post-Bridge: Julie, Haneul]


すてぃっきー, すてぃっきー, すてぃっきー, すてぃっきー
Sticky, sticky, sticky, sticky
もう、あなたにくっつき虫みたいに、ずーっとくっついちゃう!

あんど ゆー ざ わん ふず うぃず いっと
And you're the one who's with it
あなたは、そんなあたしにも優しくしてくれる人

うぃず いっと, うぃず いっと, うぃず みー
With it, with it, with me
そうやって、そうやって、ずっとあたしと一緒にいて






 


[Verse 3: Julie]


いぇあ, ぬりょ びょど で らいく すろ もーもーしょん
Yeah, 느려벼도 돼 like slo' mo-motion
ねぇ、スローモーションみたいにゆっくりでもいいから

あいど ていく ゆー とぅ ざ にゅー わーるど, そ ぼーい
I'd take you to the new world, so boy
あなたを新しい世界に連れて行くわ

ばる だんぬん でろ が ぜあず のう うぇい
발 닿는 대로 가 there's no way
もう、こうなったら、足が向くままに進んでいくしかない

ぐりごん ねげろ わ ふぉろー まい りーど
그리곤 내게로 와 follow my lead
だから、あたしのところに来て、あたしの後をついてきて

れっつ げっと いっと, いぇあ
Let's get it, yeah
さあ、始めよう!






 


[Chorus: All, Julie, Natty]


はう ろん びふぉー うぃー ふぉーる いん らぶ?
How long before we fall in love?
ねぇねぇ、あとどれくらいしたら、あたしたち恋に落ちちゃうんだろう?

(ちょ なび ちょろん なん ごー らうんど, らうんど)
(저 나비처럼 난 go round, round)
(あの蝶々みたいに、あたしの心はあなたをくるくる回ってるの)

はう ろん びふぉー うぃー ふぉーる いん らぶ?
How long before we fall in love?
あとどれくらいしたら、あたしたち恋に落ちちゃうのかな?

(れっと みー のう, れっと みー のう)
(Let me know, let me know)
(ねぇ、教えて、教えてよ)

あい らいく いっと, ぬんぶしん よるむびち じぐむ うりん
I like it, 눈부신 여름빛 지금 우린
もう、好きになっちゃった!まぶしい夏の光の中で、今のあたしたちは

すてぃっきー, すてぃっきー, すてぃっきー, すてぃっきー
Sticky, sticky, sticky, sticky
あなたにくっつき虫みたいに、ずーっとくっついちゃう!


Sticky
スティッキー
KISS OF LIFE
キス・オブ・ライフ
の歌詞の意味と解説

🌴🌺真夏の恋が始まる予感!?KISS OF LIFEが歌う「Sticky」の甘酸っぱい世界へ🌊💖

韓国発のガールズグループ、KISS OF LIFE💋✨ リリース曲「Sticky」が、中毒性のあるメロディーで早くも話題沸騰中🔥なんです!

この曲、歌詞がとっても可愛いってウワサ😍💖 なんでそんなに話題になってるのか、歌詞の意味を徹底解説しちゃいます✍️✨

💖「Sticky」ってどんな曲?🌴

「Sticky」は、夏の始まりと、それに伴う高揚感、そして恋の始まりの甘酸っぱい感情を歌った曲なんです🎤🎶

タイトルにもなっている「Sticky」という言葉、実は色んな意味が込められてるんです🤫✨

  • 夏のジメジメした暑さ🥵☀️
  • 甘いドリンク🍹💕
  • そして…恋に落ちた時の、忘れられない感覚🤯💖

歌詞の中では、まるで相手と一緒にいるこの瞬間が、永遠に続けばいいのに…🥺💖っていう気持ちが、"Sticky"という言葉を通して表現されてるんですね🥰

🌊🌴歌詞から読み解く「Sticky」のストーリー💖✨

気になる彼に、思い切ってデートに誘っちゃう女の子の姿を描いた歌詞にも注目👀💖

  • 「Here's a ticket, baby, wanna go out? 푸른 palm tree, 우릴 부르잖아」
    (チケットあるんだけど、一緒に出かけない?🌴✨ 青いヤシの木が、私たちを呼んでるよ🌴🌊)
    → さっそくデートに誘っちゃうなんて、積極的で憧れちゃいますよね🥰💖
  • 「How long before we fall in love? (널 마주친 순간 I fly high)」
    (あとどれくらいしたら、私たちは恋に落ちるのかな? あなたに会った瞬間、私の気持ちは舞い上がっちゃった💖)
    → 一目惚れ?それとも、ずっと前から気になってた?ドキドキが止まらない女の子の気持ちが伝わってきますよね😊💖
  • 「Sticky, sticky, sticky, sticky 왠지 묘한 이 느낌 녹아내려」
    (スティッキー、スティッキー、スティッキー、スティッキー なんだか不思議なこの気持ち、溶けてしまいそう…💖)
    → この"Sticky"の連呼が、中毒性抜群なんです🤯💖 頭から離れなくなっちゃう!

夏の解放感と、恋の始まりの高揚感が重なり合って、まるで映画のワンシーンを見ているみたいですよね🎬✨

KISS OF LIFEの「Sticky」、歌詞の意味を知ると、もっともっと好きになっちゃいますよね🥰💖 ぜひ、曲を聴きながら、歌詞にも注目してみてね🎧🎶

💖🤯KISS OF LIFE「Sticky」歌詞をもっと深く味わう!スラング&比喩表現解説💖✨

KISS OF LIFEが歌う「Sticky」、ただ可愛いだけじゃないんです! 実は、スラングや比喩表現をたくさん使って、恋する女の子のドキドキを表現してるんです🤫💖

歌詞の中に隠された、言葉のマジックを解き明かしてみましょう🔎✨

✨💖「Sticky」に使われているスラング&比喩表現を徹底解説!💖✨

「Sticky」の歌詞に出てくる、スラングや比喩表現をリストアップして解説しちゃいます✍️✨

1. Hot stuff: 魅力的な人物のこと💖✨

  • 「Feel like I'm hot stuff, you're my rockstar」
    (私、イケてるって感じてる。だってあなたは私のロックスターだから😎💖)
  • 自分を「hot stuff」って表現するなんて、自信に満ち溢れてる🎶 相手のことも「ロックスター」って呼ぶなんて、相当夢中になってますね🥰💖

2. Rockstar: カリスマ性があって、憧れの的✨

  • 「Feel like I'm hot stuff, you're my rockstar」
    (私、イケてるって感じてる。だってあなたは私のロックスターだから😎💖)
  • 彼をロックスターに例えることで、彼の魅力に圧倒されちゃってる感じが伝わってきますよね🤯💖

3. Margarita: 甘くて爽やかなカクテル🍹💕

  • 「바람은 sweet and salty, margarita같이」
    (風は甘くてしょっぱい、マルガリータみたいに)
  • 夏の風とマルガリータ、どちらも甘酸っぱくて、ちょっぴり大人なイメージ🍸✨ 恋の始まりとも重なりますね💖

4. Driving: ただ車を運転するだけじゃなく、「関係を進展させる」という意味も🚗💨

  • 「Here on out 이 여름 위를 driving, won't you navigate me?」
    (ここから先、この夏を駆け抜けるの。私を導いてくれない?💖)
  • 二人でドライブデート🚗💕…じゃなくて、二人の関係を進展させていきたいっていう願望も込められてるのかも?😳💖

5. Ocean dive: 海に飛び込むように、恋の感情に深く飛び込むこと🌊💖

  • 「뛰어들어 둘만의 ocean dive」
    (飛び込もう、二人だけのオーシャン・ダイブへ🌊💖)
  • 二人だけの世界で、恋の海に溺れちゃう…そんな情景が目に浮かびます🌊💖

6. Drippin': 「Drip」のing形。ここでは、「気持ちが溢れ出す」という意味💖✨

  • 「달콤한 맘이 drippin' like gelato melting」
    (甘い気持ちが溢れ出す、溶けるジェラートみたいに💖)
  • ジェラートが溶けるように、彼のことで頭がいっぱいになっちゃってる様子が目に浮かびます🥰💖

7. Gelato: イタリアの濃厚なアイスクリーム🍨💕

  • 「달콤한 맘이 drippin' like gelato melting」
    (甘い気持ちが溢れ出す、溶けるジェラートみたいに💖)
  • ジェラートの濃厚な甘さは、彼女が彼に抱く、甘くて熱い想いを表してるのかも💖🔥

8. Slo' mo-tion: スローモーションのこと🎥✨

  • 「느려벼도 돼 like slo' mo-tion」
    (ゆっくりでもいい、スローモーションみたいに)
  • 彼と過ごす時間は、一秒一秒が宝物✨ スローモーションで、目に焼き付けたいんですね🥰💖

9. New world: 恋の始まりによって広がる、二人だけの新しい世界🌎💖

  • 「I'd take you to the new world, so boy」
    (あなたを新しい世界に連れて行くわ、ベイビー💖)
  • 彼と一緒なら、どこへだって行ける!✈️✨ そんな希望に満ち溢れた気持ちが伝わってきます💖

10. Let's get it: 「さあ、始めよう!」「楽しもう!」💖✨

  • 「Let's get it, yeah」
    (さあ、始めよう!💖)
  • 彼との恋、そして未来に向かって、一歩踏み出すぞ!っていう、彼女の決意表明ですね✊💖

11. Go round, round: 心が躍って、ワクワクが止まらない様子💖✨

  • 「저 나비처럼 난 go round, round」
    (あの蝶々みたいに、私はくるくる回る💖)
  • まるで蝶々のように、恋の魔法にかかって、心が浮き立ってる様子が目に浮かびます🦋💖

12. Trippin', slippin', fallin': 「夢中になって、骨抜き状態」💖💫

  • 「You got me trippin', slippin', fallin'」
    (あなたのせいで、私は夢中、骨抜き、落ちていく💖)
  • trip, slip, fallと転ぶ動詞を連続で使うことで、彼の魅力に完全にノックアウトされちゃった状態を強調してます🥊💖💫

13. Like a cello: チェロの音色のように、深く甘い感情💖🎶

  • 「Like a cello」
    (チェロのように)
  • チェロの深く響く音色は、彼女が彼に抱く、深く甘い感情と重なりますね🎻💖

どうでしたか?💖✨ スラングや比喩表現を知ることで、歌詞がもっと深く理解できるようになるし、KISS OF LIFEの世界観にもっと浸れるはず🥰💖 ぜひ、曲を聴きながら、歌詞にも注目してみてね🎧🎶

💖🔎「Sticky」に隠された秘密🤫💖 KISS OF LIFEの頭の中を覗いちゃお!🔎✨

歌詞の意味はもうバッチリ理解できたよね?😉💖 でも、「Sticky」にはもっと深い意味が隠されてるのかも…🤔✨

KISS OF LIFE、そして「Sticky」に隠されたヒミツを、メンバーの過去や発言から探ってみよっ🕵️‍♀️💖

💖✨「Sticky」は、KISS OF LIFEの物語!?💖✨

実は、「Sticky」の歌詞には、デビュー前のKISS OF LIFEの姿が重ねて描かれている…なんて噂も🤫💖

長い練習生期間を経て、ついにデビューを掴み取ったKISS OF LIFE✨
「Sticky」の歌詞は、まるで、そんな彼女たちの強い意志や絆を歌っているみたい…🥺💖

  • 「Let's get it, yeah」(さあ、始めよう!💖)

この力強いフレーズは、まさに夢に向かって突き進む、彼女たちの決意表明のよう✊💖

🌟✨ 実は、メンバーそれぞれがすごい過去を持ってるんです…😳💖

「Sticky」の歌詞が、KISS OF LIFE自身の物語だとしたら…?🤔💖
メンバーの過去を振り返ってみると、さらに「Sticky」の世界観に深みが増すはず…✨

    • ナットは、あのTWICEやIUの楽曲制作に参加した有名作曲家とコラボしてた😲💖✨
      その才能は、きっと「Sticky」にも活かされてるはず…🎶

  • さらに、他のメンバーもサバイバル番組に出演したり、厳しい練習生生活を送ってきた努力家揃いなんです🥺💖
    「Sticky」で見せる、堂々とした姿は、そんな努力の証なのかも…✨

「Sticky」は、単なるラブソングじゃない…
KISS OF LIFE自身の物語を歌った、特別な曲なのかもしれませんね💖✨

この曲の画像

<和訳るび> Sticky - KISS OF LIFE:キス・オブ・ライフ (スティッキー)

<和訳るび> Sticky - KISS OF LIFE:キス・オブ・ライフ (スティッキー)
他の記事を検索する