この記事の目次
YouTube
歌詞和訳の部分は
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
어른 (THE WAY TO)
ザ・ウェイ・トゥー
TREASURE
トレジャー
のかなルビと歌詞和訳
[Verse 1: Park Jeong Woo, Junkyu]
ぼるそ くんなっお
벌써 끝났어
もう終わったよ
な おぶいど じゃる がぬん はるが
나 없이도 잘 가는 하루가
僕がいなくても大丈夫な一日が
じゃるはぎん はん ごんじ?
잘하긴 한 건지?
うまくいったのかな?
しがんまん がん ごんじ?
시간만 간 건지?
時間だけが過ぎたのかな?
えそ だ がむちぅぉ
애써 다 감춰
頑張って隠して
ね どぅん どぅぃえ すむお いんぬん くむ
내 등 뒤에 숨어 있는 꿈
僕の背中に隠れている夢
だ びうっうるか ぼぁ
다 비웃을까 봐
みんなに笑われるのが怖い
ごげる もっ どぅるか ぼぁ
고갤 못 들까 봐
笑われるのが怖い
[Chorus: Jihoon, Park Jeong Woo]
うぇ なまん じぇじゃりえ いっうるか?
왜 나만 제자리에 있을까?
なぜ僕だけその場にいるんだろう?
ひむぎょうん くむちょろむ とぅぃご とぅぃおど もるおじぬん ごっ がっあ
힘겨운 꿈처럼 뛰고 뛰어도 멀어지는 것 같아
苦しい夢のように走っても走っても遠ざかるようだ
うぇ ねげ もどぅ どぅんうる どるりるか
왜 내게 모두 등을 돌릴까
なぜみんな僕に背を向けるのか
よんそじょちゃ ばっじど もっはな
용서조차 받지도 못하나
許しすら受けられないのか
[Verse 2: Junkyu, Jihoon]
えそ じきょおん
애써 지켜온
必死に守ってきた
ね まむそく じゃくうん いんひょん はな
내 맘속 작은 인형 하나
僕の心の中の小さな人形一つ
ぼりょねご ぼに?
버려내고 보니?
捨ててみたら?
どんふぁ ばくい ぼよ
동화 밖이 보여
おとぎ話の外が見える
もっそ いでろん
못써 이대론
使えなくなったこの理論
ねが べうん せさんいらん ごん
내가 배운 세상이란 건
僕が学んだ世界ってのは
だ ごじっいんが ぼぁ
다 거짓인가 봐
全部嘘だったのかもしれない
じゃぶひじ あだ ぼぁ, う-わぁ
잡히지 않나 봐, ooh-woah
捕まらないみたい
[Chorus: Park Jeong Woo, Jihoon]
うぇ なまん じぇじゃりえ いっうるか?
왜 나만 제자리에 있을까?
なぜ僕だけその場にいるんだろう?
ひむぎょうん くむちょろむ とぅぃご とぅぃおど もるおじぬん ごっ がっあ
힘겨운 꿈처럼 뛰고 뛰어도 멀어지는 것 같아
苦しい夢のように走っても走っても遠ざかるようだ
うぇ ねげ もどぅ どぅんうる どるりるか?
왜 내게 모두 등을 돌릴까?
なぜみんな僕に背を向けるのだろう
よんそじょちゃ ばっじど もっはな
용서조차 받지도 못하나
許しすら受けられないのか
[Bridge: Junkyu, Park Jeong Woo]
い もどぅん すんがんい, おー
이 모든 순간이, oh
このすべての瞬間が、ああ
すらりん ぱぴょんい さよ
쓰라린 파편이 쌓여
苦い破片が積み重なる
ちょるぎるちょろむ ぽっおんね
철길처럼 뻗었네
線路のように伸びる
ね もすぶうる ぐりょんね
내 모습을 그렸네
僕の姿を描いた
ぐ くっい おでぃんじ
그 끝이 어딘지
その先がどこなのか
おでぃんじ じょんひょ ある すん おぶじまん
어딘지 전혀 알 순 없지만
どこなのか全くわからないけど
い ぎるろ ふるみょん
이 길로 흐르면
この道を歩めば
おるんい どぅぇぬん ごるか?
어른이 되는 걸까?
大人になるのかな?
[Chorus: Jihoon, Park Jeong Woo]
うぇ なまん じぇじゃりえ いっうるか?
왜 나만 제자리에 있을까?
なぜ僕だけその場にいるんだろう?
ひむぎょうん くむちょろむ とぅぃご とぅぃおど もるおじぬん ごっ がっあ
힘겨운 꿈처럼 뛰고 뛰어도 멀어지는 것 같아
苦しい夢のように走っても走っても遠ざかるようだ
うぇ ねげ もどぅ どぅんうる どるりるか?
왜 내게 모두 등을 돌릴까?
なぜみんな僕に背を向けるのだろう
よんそじょちゃ ばっじど もっはな
용서조차 받지도 못하나
許しすら受けられないのか
[Outro: Junkyu]
おるんい どぅぇぬん ごるか?
어른이 되는 걸까?
大人になるのかな?