歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳/るび】The Door:ザ・ドア - Kep1er (케플러):ケプラー

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

YouTube

 

歌詞和訳の部分は 


かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
 

The Door
ザ・ドア
Kep1er (케플러)
ケプラー
のかなルビと歌詞和訳

 


[Intro]


おー
Oh


うー, いぇあ
Ooh, yeah


おー, らー-らー-らー-らー, らー-らー-らー
Oh, la-la-la-la, la-la-la
あぁ、ラララ、ラララ。

ひあず ざ どー
Here's the door
ここがドアだよ。






[Verse 1]


じぐむど ˈうぇいてぃんぐ ふぉー ゆー
지금도 waiting for you
今もあなたを待っているよ。

な よぎ いんぬん ごる
나 여기 있는 걸
私はここにいるよ。

のるる うぃはん さいん, かむぱくいぬん はーと
너를 위한 sign, 깜빡이는 heart
君のためのサイン、点滅するハート。

おそ なる ちゃっあじゅぉ, ひあず ざ どー, いぇあ
어서 날 찾아줘, here's the door, yeah
早く僕を見つけてくれ、ここがドアだよ、うん。

めいる どぅりうん ˈさんらいと
매일 드리운 sunlight
毎日降り注ぐ太陽の光。

じょぐむしく いぬん ばらむ
조금씩 이는 바람
少しずつ吹く風。

のるる うぃへ ぴうぉねん ふぉー りーふ ˈくろーヴぁ
너를 위해 피워낸 four leaf clover
あなたのために咲かせた四つ葉のクローバー。

ぎるうる たらわ じゅぉ, ひあず ざ どー, いぇあ
길을 따라와 줘, here's the door, yeah
道を辿ってきて、ここがドアだよ、うん。






[Refrain]


おー, じょ もるり ぼよ (ぼよ)
Oh, 저 멀리 보여 (보여)
遠くに見える(見える)。

じぇでろ わ じゅんごや ねが (うー-うー)
제대로 와 준거야 네가 (Ooh-ooh)
ちゃんと来てくれたんだ、あなたが

どぅぐんごりむい あん もむちぅぉ
두근거림이 안 멈춰
ドキドキが止まらない。

うぉー-おー, おー-おー-おー
Woah-oh, oh-oh-oh


ちょうむ ぬきょぼん ˈふぃーりんぐず
처음 느껴본 feelings
初めて感じた感情。

ぎだりむまじょ ぎぽ
기다림마저 기뻐
待つことさえ嬉しい。

のるる うぃへ すまいる, そんうる どぅるごそ
너를 위해 smile, 손을 들고서
君のために笑顔、手を挙げて。

のる ぶるご いっお, ひあず ざ どー, いぇあ
널 부르고 있어, here's the door, yeah
君を呼んでいる、ここがドアだよ






[Pre-Chorus]


ひあず ざ どー, のえげろ
Here's the door, 너에게로
ここにドアがある、ここだよ

なうぃ まむそく よぎん みろ
나의 맘속 여긴 미로
あなたのことが気になる。

ぼい, よーる おん まい まいんど
Boy, you're on my mind
君、私のことが気になるんだ

なう, あい ˈごた ていく ゆー, なう, あい ˈごた ていく ゆー ぜあ
Now, I gotta take you, now, I gotta take you there
さあ、あなたを連れて行かなきゃ、さあ、あなたを連れて行かなきゃ






[Chorus]


ぎだりょっお おそ わ
기다렸어 어서 와
待ってたよ、おいで。

のる うぃへ びちぅぉ, でい あんど ないと
널 위해 비춰, day and night
あなたのために照らして、昼も夜も。

ね まむ ね まむ
내 맘 내 맘
私の心、私の心。

なわ がっい むんうる よるおじゅぉ
나와 같이 문을 열어줘
私と一緒にドアを開けて。

はんごるうむ ど だがわ
한걸음 더 다가와
一歩ずつ近づいてきて。

じゃむどぅるじ あな, でい あんど ないと
잠들지 않아, day and night
眠らないで、昼も夜も。

ね まむ ね まむ
내 맘 내 맘
私の心、私の心。

じぐむいや むんうる よるおじゅぉ
지금이야 문을 열어줘
今こそドアを開けて。






[Post-Chorus]


なう あい ˈごた ていく ゆー, なう あい ˈごた ていく ゆー ぜあ
Now I gotta take you, now I gotta take you there
今すぐあなたを連れて行かなきゃ、今すぐあなたを連れて行かなきゃ。

なう あい ˈごた ていく ゆー, なう あい ˈごた ていく ゆー
Now I gotta take you, now I gotta take you
今すぐあなたを連れて行かなきゃ、今すぐあなたを連れて行かなきゃ。






[Verse 2]


い むん のも ぴょるちょじる あˈなざ うょーるど (い むん のもろ)
이 문 너머 펼쳐질 another world (이 문 너머로)
この扉の向こうに広がるもう一つの世界(この扉の向こうに)。

のわ そんじゃぶご がぼご しぷお, にゅー うょーるど (おー-おー, おー-おー)
너와 손잡고 가보고 싶어, new world (Oh-oh, oh-oh)
あなたと手をつないで行ってみたい、新しい世界

こじぬん ほぎしむ, いぇす, あい ˈわんだ, がっい がぼじゃ, たˈげざ
커지는 호기심, yes, I wonder, 같이 가보자, together
高まる好奇心、そう、不思議、一緒に行こう、一緒に

だちぇろうん せくかるろ がどぅくはん ˈぷれいぐらうんど, まんなるじど, いぇあ
다채로운 색깔로 가득한 playground, 만날지도, yeah
カラフルな色でいっぱいの遊び場、出会えるかも






[Pre-Chorus]


ひあず ざ どー, のえげろ
Here's the door, 너에게로
ここにドアがある、ここにドアがある、ほら

なうぃ まむそく よぎん みろ
나의 맘속 여긴 미로
あなたのことが気になる。

ぼい, よーる おん まい まいんど
Boy, you're on my mind
君、今、君が気になるんだ

なう, あい ˈごた ていく ゆー, なう, あい ˈごた ていく ゆー ぜあ
Now, I gotta take you, now, I gotta take you there
さあ、連れて行かなきゃ、さあ、連れて行かなきゃ。






[Chorus]


ぎだりょっお おそ わ
기다렸어 어서 와
待ってたよ、おいで。

のる うぃへ びちぅぉ, でい あんど ないと
널 위해 비춰, day and night
君のために照らして、昼も夜も。

ね まむ ね まむ
내 맘 내 맘
私の心、私の心。

なわ がっい むんうる よるおじゅぉ
나와 같이 문을 열어줘
僕と一緒にドアを開けて。

はんごるうむ ど だがわ
한걸음 더 다가와
一歩ずつ近づいてきて。

じゃむどぅるじ あな, でい あんど ないと
잠들지 않아, day and night
眠らないで、昼も夜も。

ね まむ ね まむ
내 맘 내 맘
私の心、私の心。

じぐむいや むんうる よるおじゅぉ
지금이야 문을 열어줘
今こそドアを開けて。






[Post-Chorus]


おー
Oh
あぁ。

なう, あい ˈごた ていく ゆー, なう, あい ˈごた ていく ゆー ぜあ
Now, I gotta take you, now, I gotta take you there
さあ、あなたを連れて行かなきゃ、さあ、あなたを連れて行かなきゃ。

おー
Oh
あぁ。

なう, あい ˈごた ていく ゆー, なう, あい ˈごた ていく ゆー ぜあ
Now, I gotta take you, now, I gotta take you there
さあ、連れて行かなきゃ、さあ、連れて行かなきゃ。






[Bridge]


ぜあ
There
そこに。

さんさんへ ぼぁ うりる
상상해 봐 우릴
想像してみて、私達を。

がどぅくひ ちぇうぉじん しんぐろん ぐりーん ぐらーす
가득히 채워진 싱그런 green grass
いっぱいに埋まった新緑の芝生。

ぐ うぃえ ならんひ ぬうぉ そろるる ばらぼる て (ぼる て)
그 위에 나란히 누워 서로를 바라볼 때 (볼 때)
その上に並んで横になり、お互いを見つめる時(見る時)。

ぐて (ぐて)
그때 (그때)
その時(あの時)。

じょむじょむ ˈくろーざ
점점 closer
どんどん近づく。

なう, あい ˈごた ていく ゆー, なう, あい ˈごた ていく ゆー ぜあ (ぜあ)
Now, I gotta take you, now, I gotta take you there (There)
今, 私はあなたを連れて行かなきゃ、今, 私はあなたをそこに連れて行かなきゃ(そこに)。






[Chorus]


ぎだりょっお おそ わ
기다렸어 어서 와
待ってたよ、おいで。

のる うぃへ びちぅぉ, でい あんど ないと (ないと)
널 위해 비춰, day and night (Night)
あなたのために照らして、昼と夜(夜)。

ね まむ ね まむ
내 맘 내 맘
私の心、私の心。

なわ がっい むんうる よるおじゅぉ (よるおじゅぉ)
나와 같이 문을 열어줘 (열어줘)
私と一緒にドアを開けて(開けて)。

はんごるうむ ど だがわ (あー)
한걸음 더 다가와 (Ah)
一歩ずつ近づいて

じゃむどぅるじ あな, でい あんど ないと (あー)
잠들지 않아, day and night (Ah)
眠らないで、昼も夜も

ね まむ ね まむ
내 맘 내 맘
私の心、私の心。

じぐむいや むんうる よるおじゅぉ (いぇあ)
지금이야 문을 열어줘 (Yeah)
今こそドアを開けて






[Post-Chorus]


おー
Oh


なう, あい ˈごた ていく ゆー, なう, あい ˈごた ていく ゆー ぜあ
Now, I gotta take you, now, I gotta take you there
さあ、君を連れて行かなきゃ、さあ、君を連れて行かなきゃ。

のわ な がっい, れつ ぷし ざ どー
너와 나 같이, let's push the door
ドアを押そう。

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】The Door:ザ・ドア - Kep1er (케플러):ケプラー

【歌詞和訳/るび】The Door:ザ・ドア - Kep1er (케플러):ケプラー

他の記事を検索する