歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<歌詞和訳> The Manuscript - Taylor Swift:テイラー・スイフト (ザ・マニュスクリプト)

当サイトはリンクフリーです。

The Manuscript
ザ・マニュスクリプト
Taylor Swift
テイラー・スイフト
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1]



Now and then she rereads the manuscript
時々彼女は手稿を読み返す


Of the entire torrid affair
その全ての熱い関係の


They compared their licenses
彼らは免許証を比べた


He said, "I'm not a donor but
彼は言った、「あたしはドナーじゃないけど


I'd give you my heart if you needed it"
必要ならばあたしの心をあげるよ」


She rolled her eyes and said
彼女は目を転がして言った


"You're a professional"
「あなたはプロね」


He said, "No, just a good samaritan"
彼は言った、「いや、ただの善人さ」


He said that if the sex was half as good as the conversation was
彼は言った、もしセックスが会話ほど良かったら


Soon they'd be pushin' strollers
すぐにベビーカーを押しているだろう


But soon it was over
でもすぐにそれは終わった






 


[Verse 2]



In the age of him, she wished she was thirty
あの頃、彼女はもう30歳になっていたいと思っていた


And made coffee every morning in a French press
毎朝、大人びたフレンチプレスでコーヒーを淹れて


Afterwards she only ate kids' cereal
でも、実際には子供のシリアルしか食べられなかったんだ


And couldn't sleep unless it was in her mother's bed
そして、母親のベッドでしか眠れないほど、まだ子供だった


Then she dated boys who were her own age
その後、彼女は自分と同じ年の男の子と付き合った


With dart boards on the backs of their doors
彼らの部屋にはダーツボードがあって、まるで大学生のようだった


She thought about how he said since she was so wise beyond her years
彼女は考えたんだ、「あなたは賢い」と彼に言われたことを


Everything had been above board
でも、本当に全てが公正だったのか


She wasn't sure
自信がなくなっていたんだ






 


[Bridge]



And the years passed
そして時は流れて


Like scenes of a show
ドラマの一幕のように


The professor said to write what you know
教授は言った、自分の知っていることを書け


Lookin' backwards
過去を振り返ることが


Might be the only way to move forward
前に進むための方法かもしれない


Then the actors
そして俳優たちは


Were hitting their marks
自分の役割を果たした


And the slow dance
そしてゆっくりとしたダンスが


Was alight with the sparks
情熱で輝いた


And the tears fell
そして涙が流れた


In synchronicity with the score
音楽に合わせて


And at last
そして最後に


She knew what the agony had been for
彼女はその苦しみの意味を理解した






 


[Verse 3]



The only thing that's left is the manuscript
残ったのは、あの日々を綴った手稿だけ


One last souvenir from my trip to your shores
あなたの心への旅の、最後の思い出


Now and then I reread the manuscript
時々、そのページを開いては昔を思い出す


But the story isn't mine anymore
でももう、それはあたしだけの話じゃないんだ

この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

 

The Manuscript
ザ・マニュスクリプト
Taylor Swift
テイラー・スイフト
の歌詞の意味と解説

テイラー・スイフトの新曲「ザ・マニュスクリプト」が語る、愛と成長の物語

みんな、テイラー・スイフトの新曲「ザ・マニュスクリプト」をチェックした?この曲は、彼女のアルバム「The Tortured Poets Department: The Anthology」の最後を飾る一曲で、過去の恋愛を振り返りながら、その経験がどう自分を成長させたかを綴っているんだ

歌詞では、年上の男性との情熱的な関係を回想していて、その関係が終わった後の自己発見と、苦しみを乗り越えた先にある解放感を感じさせるよ

特に、「涙はページにインクとなって神聖になる」っていうフレーズが印象的で、悲しい話を語った後には、それから自由になれるって信じているんだって

この曲は、テイラーが過去に経験した恋愛を芸術に変えることで、痛みを乗り越えるプロセスを描いているの

そして、「All Too Well」の精神的な続編とも言われているんだよ

歌詞の中で、彼女は30歳になりたかったり、フレンチプレスでコーヒーを淹れたり、子供用のシリアルしか食べられなかったりする自分を思い出しているの

でも、最終的には、「今ではそのマニュスクリプトを読み返すけど、その話はもう私のものじゃない」って歌っていて、自分の作品が世に出たら、それはもう自分だけのものじゃなくなるって気づいているんだ

若い世代のみんなも、過去の経験から学ぶことってたくさんあるよね

テイラーの歌を聴いて、自分のストーリーをどう表現するか、考えてみるのもいいかもしれないよ

テイラー・スイフト「ザ・マニュスクリプト」のスラングと比喩表現を解説!

テイラー・スイフトの歌詞は、彼女の感情や経験を伝えるためにスラングや比喩表現がよく使われているよね

今回は「ザ・マニュスクリプト」の歌詞に出てくる、そんな言葉たちをピックアップしてみたよ

  • "torrid affair" - 直訳:情熱的な関係

    歌詞での意味:熱く激しい恋愛関係のこと

  • "I'd give you my heart if you needed it" - 直訳:必要なら心をあげる

    歌詞での意味:本当に必要なら何でもするよ、という深い愛情の表現

  • "good samaritan" - 直訳:善人

    歌詞での意味:他人を助けることに喜びを感じる人

  • "pushin' strollers" - 直訳:ベビーカーを押す

    歌詞での意味:家庭を持ち、子育てを始めること

  • "wise beyond her years" - 直訳:年齢以上に賢い

    歌詞での意味:若いのにとても成熟しているということ

  • "above board" - 直訳:正直な

    歌詞での意味:何も隠さず、全てが公正であること

  • "hitting their marks" - 直訳:目標を達成する

    歌詞での意味:俳優が正確に演技をすることから、人生で目標を達成すること

  • "alight with the sparks" - 直訳:火花で明るくなる

    歌詞での意味:情熱や興奮でいっぱいになること

  • "synchronicity with the score" - 直訳:音楽に合わせて

    歌詞での意味:映画のスコアに合わせて涙が流れる、感情が音楽と完全に一致すること

これらの表現は、ただの言葉以上の意味を持っていて、テイラーの歌詞をもっと深く理解する手がかりになるよ

次回テイラーの曲を聴くときは、これらの言葉にも注目してみてね!

テイラー・スイフトの「ザ・マニュスクリプト」:過去を振り返り未来へ進む

みんな、テイラー・スイフトの新曲「ザ・マニュスクリプト」についての考察を始めよう!この曲は、彼女の最新アルバム「The Tortured Poets Department」の中で、特に感情的な深みがある一曲だよ

テイラーは、このアルバムを通じて、過去の恋愛を芸術に変え、痛みを乗り越えるプロセスを描いているんだ

特に「ザ・マニュスクリプト」では、年上の男性との関係を振り返り、その経験から学んだことを歌っているよ

彼女の歌詞は、ESFJという性格タイプにも反映されていて、忠実で、社交的で、思いやりがあることが特徴だよ

この曲でテイラーは、自分の感情を世界に公開することで、それがもはや自分だけのものではなくなるということを受け入れているんだ

「ザ・マニュスクリプト」は、過去の恋愛がテーマの曲で、ファンの間ではジョン・メイヤーとの関係を思い起こさせるとも言われているよ

でも、テイラーは過去を乗り越え、新しい自分を見つけるために、それらの経験を歌にしているんだ

若い世代のみんなも、自分の過去を振り返って未来への一歩を踏み出すきっかけにしてみてはどうだろう?

この曲の画像

<歌詞和訳> The Manuscript - Taylor Swift:テイラー・スイフト (ザ・マニュスクリプト)

<歌詞和訳> The Manuscript - Taylor Swift:テイラー・スイフト (ザ・マニュスクリプト)
他の記事を検索する