この記事の目次
YouTube
"
"
歌詞和訳の部分は
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
Thirsty:サースティー - aespa (에스파):エスパ
のカナルビと歌詞和訳
[Intro: Winter]
ヤ
Yeah
あぁ
[Verse 1: Winter, Ningning]
ナン ト ノルル ドゥドゥリゴ イッオ
난 또 너를 두드리고 있어
あたしはまた、あなたにドキドキしている
バンチャクイヌン スミョン ウィルル メイル ジャンジャンハゲ イルロンイヌン サイト
반짝이는 수면 위를 매일 잔잔하게 일렁이는 sight
きらめく水面の上を毎日静かに揺れる光景
アル ス オブヌン ノルル ガマン ボミョン ギプウン グ ヌンビッイ グングムヘジミョン
알 수 없는 너를 가만 보면 깊은 그 눈빛이 궁금해지면
知ることのできない君をじっと見ていると 深いその瞳が気になったら
グェンヒ ゴチン バラムチョロム ナ
괜히 거친 바람처럼 나
無駄に荒い風のようにあたし
ノルル ヘジブオ
너를 헤집어
君を突き破って
アルア ハルジョンイル ノン ビチゥォ パジムオブイ
알아 하루종일 넌 비춰 빠짐없이
知ってる一日中あなたは照らされっぱなし
[Pre-Chorus: Karina, Winter]
ネ オトン ナルシカジ (ア)
내 어떤 날씨까지 (Uh)
あたしがどんな天気でも
マクケ ゲ ダウリョド (ア-ア)
맑게 개 닿으려도 (Ah-ah)
晴れて手を伸ばしても
ウンヌン ノヌン (ア-ア)
웃는 너는 (Ah-ah)
笑う君は
ソー テル ミ ワト ユ ˈワナ, ˈワナ ドゥ, ボイ
So tell me what you wanna, wanna do, boy
どんなことをしたいのか、やりたいのか教えてよ、ボーイ
[Chorus: All, Giselle, Ningning, Winter]
ノヌン ダウルスロク ˈスョルスティ
너는 닿을수록 thirsty
君は触れるほどのどが渇く
ブンミョン ガドゥクハンデ ˈスョルスティ (ヤ, アイ ガト ヤ, ボイ)
분명 가득한데 thirsty (Yeah, I got ya, boy)
きっといっぱいなのにのどが渇いてる
スィップ, スィップ, スィップ, イット オル ナイト
Sip, sip, sip, it all night
一口、一口、一晩中
ディップ, ディップ, ディップ, イット オル ナイト
Dip, dip, dip, it all night
浸して、浸して、浸して、一晩中
ヤッウン スミョンボダ フォルシン
얕은 수면보다 훨씬
浅い水面よりずっと
ジッウン ノウィ マウム クッカジ
짙은 너의 마음 끝까지
濃い君の心の奥底まで
アルゴシプオジョ
알고싶어져
知りたいんだ
スィップ, スィップ, スィップ イン オル ナイト
Sip, sip, sip in all night
一口、一口、一晩中、一口、一晩中
ディップ, ディップ, ディップ イン オル ナイト
Dip, dip, dip in all night
夜通し、浸して、浸して、浸して
マウムイ コジルスロク ˈスョルスティ
마음이 커질수록 thirsty
心が大きくなればなるほど、喉が渇く
[Verse 2: Giselle, Karina ]
テル ミ, テル ミ グ ビッ グ ヒャンギ ザツ グド
Tell me, tell me 그 빛 그 향기 that's good
教えてよ、教えてよ その光 その香り それがいいんだ
キャント ˈノーˌバˌディ ˈエヴァル ˈガナ スタプ ミ
Can't nobody ever gonna stop me
誰もあたしを止められないよ
セサンイ モムチュン ゴッ ガッイ モリエ ムルギョルチョロム オジルオジル
세상이 멈춘 것 같이 머리에 물결처럼 어질어질
世界が止まったように頭の中で波打つ
ノン オテ ウッジ マルゴ, ア
넌 어때 웃지 말고, uh
君はどうだ 笑わないで、あー
ガマン ボジ マルゴ
가만 보지 말고
じっと見ないで
インジョンヘボァ リアル ジグム ブム, ブム ˈトリガル
인정해봐 real 지금 boom, boom trigger
認めてよ本当の今 ブーム、ブームの引き金
[Pre-Chorus: Winter, Ningning, Giselle]
エイ, エイ, エイ ジャク シムシルナ ウェンジエイ, エイ, エイ, ヤ
Ay, ay, ay 자꾸 심실나 왠지ay, ay, ay, ya
どうしても胸が痛くなる
ゴプン マウムイミョン ガクム (ア, ア) ミウル マンクム (ア, ア)
고픈 마음이면 가끔 (Ah, ah) 미울 만큼 (Ah, ah)
空腹の心なら時々(あ、あぁ)憎いくらい(あ、あぁ)
ソー テル ミ ワト ユ ˈワナ, ˈワナ ドゥ, ボイ
So tell me what you wanna, wanna do, boy
だから、君がしたいこと、したいことを教えてよ、ボーイ
[Chorus: All, Winter, Karina, Ningning]
ノヌン ダウルスロク ˈスョルスティ
너는 닿을수록 thirsty
君は触れるほどのどが渇く
ブンミョン ガドゥクハンデ ˈスョルスティ (ヤ, アイ ガト ヤ, ボイ)
분명 가득한데 thirsty (Yeah, I got ya, boy)
きっといっぱいなのにのどが渇いてる
スィップ, スィップ, スィップ, イット オル ナイト
Sip, sip, sip, it all night
一口、一口、一晩中
ディップ, ディップ, ディップ, イット オル ナイト
Dip, dip, dip, it all night
浸して、浸して、浸して、一晩中
ヤッウン スミョンボダ フォルシン
얕은 수면보다 훨씬
浅い水面よりずっと
ジッウン ノウィ マウム クッカジ
짙은 너의 마음 끝까지
濃い君の心の奥底まで
アルゴシプオジョ
알고싶어져
知りたいんだ
マウムイ コジルスロク ˈスョルスティ
마음이 커질수록 thirsty
心が大きくなるほど喉が渇く
[Bridge: Winter, Karina, Giselle, NingNing]
チョルオブダヌン センガクウン ノー, ノー
철없다는 생각은 no, no
幼稚な考えはダメ、ダメ
イゴッド ノルル ウィハン ガムジョンイン ゴヤ (スィップ, スィップ, スィップ, スィップ)
이것도 너를 위한 감정인 거야 (Sip, sip, sip, sip)
これも君のための感情なんだ(一口、一口、一口、一口、一口)
グレソ ナヌン (スィップ, スィップ, スィップ, スィップ)
그래서 나는 (Sip, sip, sip, sip)
だからあたしは(一口、一口、一口、一口、一口)
ソー ˈスョルスティ, ˈスョルスティ, ˈスョルスティ
So thirsty, thirsty, thirsty
だから、喉が乾く、喉が乾く、喉が乾く
ˈトキング バウト イット, ˈトキング バウト イット
Talking bout it, talking bout it
話すよ、話すよ、話すよ
ソルジクハゲ ジョンブ
솔직하게 전부
正直に全部
スミョン ギプイ ガムチゥォノウン ネ マウムウロ ジョクショ ナル
수면 깊이 감춰놓은 네 마음으로 적셔 날
睡眠の奥深くに隠した君の心で濡らしたあたし
ネ ヌン ソクウィ ネガ ジョア
네 눈 속의 내가 좋아
君の瞳の中のあたしが好き
グレ ギェソク ヨクシムイ ナ
그래 계속 욕심이 나
そう、ずっと欲しくなる
ˈテリング ミ ザット ノド アマ
Telling me that 너도 아마
教えて、君もたぶん
ドーント ユ, ドーント ユ, ドーント ユ
Don't you, don't you, don't you
やめて、やめて、やめてよ
ドーント ユ, ˈベイビ
Don't you, baby
やめてくれ、ベイビー
[Chorus: All, Ningning, Winter, Giselle]
グェンハン トゥジョンチョロム ˈスョルスティ
괜한 투정처럼 thirsty
無駄な駄々っ子のようにのどが渇いた
アニ サシルインゴル ˈスョルスティ (ヤ, アイ ガト ヤ, ボイ)
아니 사실인걸 thirsty (Yeah, I got ya, boy)
いや、本当はもっと渇いてる( ああ, あたしは君を手に入れたよ)
スィップ, スィップ, スィップ イン オル ナイト
Sip, sip, sip in all night
一晩中、一口、一口、一晩中
ディップ, ディップ, ディップ イン オル ナイト
Dip, dip, dip in all night
浸して、浸して、一晩中浸して
ヨリン ムルギョルボダ ゴイ
여린 물결보다 고이
微かな波より、深く
ノウィ マウムウル オルマンジン ジョンヘジョイッオ
너의 마음을 어루만진 정해져있어
君の心を撫でる決心がある
スィップ, スィップ, スィップ イン オル ナイト
Sip, sip, sip in all night
一晩中一口、一口、一晩中一口
ディップ, ディップ, ディップ イン オル ナイト
Dip, dip, dip in all night
夜通し浸って、浸って、浸って、浸って
グレ ノマン ボミョン ˈスョルスティ
그래 너만 보면 thirsty
そう、君を見るだけで喉が渇く
[Outro: Ningning, Winter, Giselle, Karina]
Woah-ah-ah (I'll make ya)
( あたしがやってあげる ).
ウーッ-ア-ア (アイル メイク ヤ)
Woah-ah-ah (I'll make ya)
( あたしがやってあげる ).
ウーッ-ア-ア (ウーッ, ˈベイビ)
Woah-ah-ah (Woah, baby)
ベイビー
マウムイ コジルスロク ˈスョルスティ
마음이 커질수록 thirsty
心が大きくなればなるほど喉が渇く
この曲の画像
"