この記事の目次
【歌詞和訳】
마지막 인사 (To My First):
トゥ・マイ・ファースト -
NCT DREAM:
NCT・ドリーム
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Intro]
Yeah
Oh
Yeah
[Verse 1]
모든 처음에는 네가 있지
どんな始まりにも、君がいる。
마지막까지 너이길 바랐지
最後まで君でいて欲しかった。
다시 너를 만난 순간조차 난
君と再会した瞬間も、僕は。
정해진 운명이라 말을 했지
決まった運命だと言った。
[Pre-Chorus]
울고 웃던 그날 많은 것을 함께한
泣いて笑って過ごしたあの日。
나이지만 너겠지만
それは僕だけど、君なんだ。
But let it go, let it go, yeah
けど、もういいんだ
[Chorus]
Goodbye 그만 너를 떠나려 해
さようなら、そろそろお別れの時間だね。
더 이상 변해버린 우리를
僕らはもう何も変わらない
난 볼 수 없어
見えないんだ
떨려오는 입술을 문 채
震える唇を噛みしめて
마지막 너를 눈에 담고
最後に、この瞳で君を受け止めるよ。
인사를 전해
挨拶をして
우린 너무나 어렸고
僕らはまだ若かった
그땐 사랑을 몰랐어
愛を知らなかったあの頃
순수했던 우릴 남겨두고서
純粋だった僕らを残して、。
My love is always
僕の愛はいつも
[Verse 2]
내겐 유일한 꿈인 듯
僕のただひとつの夢みたいなものだ。
널 꼭 끌어안았지만
強く抱きしめたのに
공허해져 more
もっと虚しくなる。
미로같이 엉켜버린 답만
絡まった答えの迷路だけを
되풀어보지 혼자 끝없이 so we
一人で延々と繰り返す だから僕ら。
해피 엔딩 스토릴
ハッピーエンドの物語。
기대한 우리 얘긴
期待した僕らの物語。
막이 내린 memories
終わってしまった記憶。
입에 맴돌아 계속 삼켜버렸던 말
飲み込み続けた言葉
이젠 전할게 너에게, oh-oh
今だから言うよ
[Pre-Chorus]
어렸던 너와 나 (눈부셨던 날)
若い君と僕(輝ける日)。
돌아보면 더 빛나 (그 누구보다)
振り返ると 僕は(誰よりも)輝いている。
그렇지만 그랬지만
でも、そんな感じだったね。
But let it go, let it go
でも、もういいや
[Chorus]
Goodbye 그만 너를 떠나려 해
さようなら、そろそろお別れの時間だね。
더 이상 변해버린 우리를
僕らはもう何も変わらない
난 볼 수 없어
見えないんだ
떨려오는 입술을 문 채
震える唇を噛みしめて
마지막 너를 눈에 담고
最後に、この瞳で君を受け止めるよ。
인사를 전해
挨拶をして
우린 너무나 어렸고
僕らはまだ若かった
그땐 사랑을 몰랐어
愛を知らなかったあの頃
순수했던 우릴 남겨두고서
純粋だった僕らを残して、。
My love is always
僕の愛はいつも
[Bridge]
애를 써 모른 척 가만둘 순 없어
知らないふりはさせられない。
너무도 찬란하던 지난날이 선명해
眩しいくらいに過去が鮮明で
좋았던 기억까지 흐려지지 않게
良い思い出が霞まないように
이제야 널 붙잡고 있던 내 손을 놔 (Yah)
さあ、抱きしめていた手を離すんだ。
정말 끝이나 버리면 (It's true)
本当に終わるなら(それが真実)。
어떤 허전함이 덮쳐올지 모른대도 (Yes, you)
どんな虚しさが襲ってくるか分からなくても。
너에게 빠져 잴 것 없던 시작처럼 ('Cause love)
君を好きになって何も測れないスタートのように( だって愛だから)。
너를 위해 끊어내 our love is over
君のために切ったんだ、僕らの愛は終わったんだ。
[Post-Bridge]
You know sometimes in life
人生には時々
Things just ain't meant to be
意味があるんだ
[Chorus]
Goodbye 붙잡았던 우릴 놓을게
さようなら、 君を捕らえた僕らを手放そう。
내 모든 기억 안에 네가 있겠지만
君はきっと僕の記憶の全てにある。
다신 널 붙잡지 않을게
もう二度と君を抱きしめたりしない。
날 떠나 더욱 행복해 줘
僕と別れて、もっと幸せになってくれよ。
잘 지냈음 해
元気でいてほしい。
처음 사랑을 배웠던
初めて愛を知った。
서툰 나를 안아줬던
僕じゃない僕を抱きしめてくれた人。
너를 두고서 나 먼저 돌아서
あなたを残して先に振り返る。
My love is always
僕の愛はいつも
この曲の画像