song-lyrics’s blog

このサイトでも和訳掲載中! 毎日21時更新!新曲もわかる!ブックマークしてね!

【歌詞和訳】Welcome to the Internet - Bo Burnham

この記事の目次

【歌詞和訳】
Welcome to the Internet: -
Bo Burnham:

YouTube

 

 

この曲の歌詞和訳

 

[Verse 1]



Welcome to the internet! Have a look around
インターネットへようこそ! 見回してみてくれよ


Anything that brain of yours can think of can be found
君の脳が思いつくものは何でも見つかります


We've got mountains of content—some better, some worse
山ほどのコンテンツがあるが、良いものもあれば悪いものもある


If none of it's of interest to you, you'd be the first
もし、どれも興味がなければ、君が最初の人になるだろう。






[Verse 2]



Welcome to the internet! Come and take a seat
インターネットへようこそ! さあ、座ってくれよ


Would you like to see the news or any famous women's feet?
ニュースや有名な女性の足を見たい?


There's no need to panic; this isn't a test, haha
これはテストじゃないから、慌てる必要はない。


Just nod or shake your head, and we'll do the rest
うなずいたり、首を振ったりするだけで、あとは俺たちがやってくれる。






[Verse 3]



Welcome to the internet! What would you prefer?
インターネットへようこそ! 君は何をしたい?


Would you like to fight for civil rights or tweet a racial slur?
市民権を得るために戦うのと、人種差別的な言葉をつぶやくのと、どっちがいい?


Be happy! Be horny! Be bursting with rage!
ハッピーになろう! ムラムラして 怒りを爆発させる!?


We've got a million different ways to engage
俺たちには100万通りの関わり方がある。






[Verse 4]



Welcome to the internet! Put your cares aside
インターネットの世界へようこそ 煩悩を捨てて


Here's a tip for straining pasta; here's a nine-year-old who died
パスタを濾すコツ、亡くなった9歳児の話


We've got movies and doctors and fantasy sports
映画も医者もファンタジースポーツもある


And a bunch of colored-pencil drawings of all the different characters in Harry Potter fucking each other
色鉛筆で描いたハリーポッターの登場人物たちがお互いにファックしている絵もある。






[Verse 5]



Welcome to the internet! Hold on to your socks
インターネットへようこそ!靴下を忘れずに


'Cause a random guy just kindly sent you photos of his cock
適当な男が親切にも自分のチンコの写真を送ってきたからな


They are grainy and off-putting; he just sent you more
粒子が粗くて不愉快だけど、もっと送ってくれたよ


Don't act surprised—you know you like it, you whore
驚いたふりをするなよ 好きなのはわかっているだろう、この売春婦め






[Verse 6]



See a man beheaded, get offended, see a shrink
斬首された人を見て怒る、精神科医に診てもらう


Show us pictures of your children, tell us every thought you think
子供の写真を見せたり、考えていることを全部話してみたり


Start a rumor, buy a broom, or send a death threat to a boomer
噂を立てたり、ほうきを買ったり、団塊の世代に殺害予告をしたり


Or DM a girl and groom her; do a Zoom or find a tumor in your—
女の子をDMで送って育てたり、ズームをしたり、自分の体に腫瘍を見つけたり。


Here's a healthy breakfast option, you should kill your mom
健康的な朝ごはんを食べたいなら、お母さんを殺したほうがいい。


Here's why women never fuck you, here's how you can build a bomb
女がお前とやらない理由はここにある、爆弾を作る方法はここにある


Which Power Ranger are you? Take this quirky quiz
君はどのパワーレンジャー?風変わりなクイズに挑戦


Obama sent the immigrants to vaccinate your kids
オバマが移民を送り込んだのは、君の子供にワクチンを打つため






[Chorus]



Could I interest you in everything all of the time?
いつもすべてのことに興味を持っていられるかな?


A little bit of everything all of the time
すべてのことに少しずつ興味を持とう


Apathy's a tragedy, and boredom is a crime
無関心は悲劇であり、退屈は犯罪なんだ


Anything and everything all of the time
何でもかんでも、いつだって


Could I interest you in everything all of the time?
いつも何かに興味を持っていられるかな?


A little bit of everything all of the time
すべての時間、すべてのことに少しでも興味を持ってほしい


Apathy's a tragedy, and boredom is a crime
無気力は悲劇であり、退屈は犯罪なんだ


Anything and everything all of the time
何でもいいから、いつだっていいから






[Spoken Interlude]



You know, it wasn't always like this
昔はこんなんじゃなかったんだよ






[Bridge]



Not very long ago, just before your time
大昔ではない 君の時代の直前


Right before the towers fell, circa '99
タワー崩壊の直前、99年頃


This was catalogs, travel blogs, a chatroom or two
カタログ、旅行ブログ、チャットルームがあって


We set our sights and spent our nights waiting for you!
狙いを定めて夜な夜な君を待っていた!


You, insatiable you
貪欲な君


Mommy let you use her iPad; you were barely two
ママがiPadを使わせてくれたのは、君がまだ2歳の時だった。


And it did all the things we designed it to do
そして、俺たちがデザインした通りのことをしてくれました。


Now, look at you! Oh, look at you!
さあ、君を見て!ああ、見て!


You, you! Unstoppable, watchable
君!君!君!止められない、見られる


Your time is now, your inside's out, honey, how you grew
君の時間は今、君の内側は外、君はどう成長したかな?


And if we stick together, who knows what we'll do?
一緒にいれば何ができるかな?


It was always the plan to put the world in your hand
世界を君の手に収めるのはいつもの計画だったのに






[Break]



(*Laughing hysterically*)
ヒステリックな笑い声






[Chorus]



Could I interest you in everything all of the time?
全ての時間に興味を持ってるかな?


A bit of everything all of the time
すべての時間、すべてのものを少しずつ


Apathy's a tragedy, and boredom is a crime
無関心は悲劇であり、退屈は犯罪なんだ


Anything and everything all of the time
何でもいいから、何でもいいから、いつだって


Could I interest you in everything all of the time?
いつも何かに興味を持っていられますか?


A little bit of everything all of the time
すべての時間、すべてのことに少しずつ


Apathy's a tragedy, and boredom is a crime
無気力は悲劇であり、退屈は犯罪なんだ


Anything and everything and anything and everything
何でもあり、何でもあり、何でもあり、何でもあり


And anything and everything and
そして、何でも、何でも、何でも、そして


All of the time
すべての時間


この曲の画像

【歌詞和訳】Welcome to the Internet - Bo Burnham

【歌詞和訳】Welcome to the Internet - Bo Burnham

 

最近のオススメ記事

 

 

song-lyrics.net