What are we
ワット・アー・ウィー
BAEKHO
ベクホ
の歌詞の意味と解説
ベクホの「What are we」は、恋愛の曖昧な領域を表現している楽曲です。
この歌詞では、一見普通の恋愛に見えても、実は名前をつけられない不確かな関係性に悩む心情が描かれています。
歌詞和訳とその背景の解説
[イントロ]
「ラララ...」 この部分は、言葉を超えた感情の表現で、心の中にある不確かな感情を暗示しています。
[Verse 1]
「僕がとても寂しい時、君の番号を押しながら僕は自制心を失う」 ここでは、深夜の寂しさが恋人への思いを強くし、それが自己コントロールを失わせる瞬間を表しています。
日常では抑えられる感情が、寂しさによって表面化するのです。
[Pre-Chorus]
「オー、待ってたんだ、オー、言葉にはできないけど、オー、今夜はずっと、そう、僕たち二人だけ」 このプレコーラスでは、恋人との再会を待ち望む心と、その感情を言葉にできないもどかしさが歌われています。
[Chorus]
「鳴り響く電話をひっくり返して、秘密が増えるほど甘い夜」 秘密を共有することで、二人の関係がより強固になることを感じさせます。
しかし、この「甘い夜」が、実は関係の曖昧さを増すだけであることにも気づかされます。
[Post-Chorus]
「僕たちの関係は、直せない悪い癖のよう」 ここでの「悪い癖」とは、どうしても抜け出せない関係性のメタファーです。
悪い癖のように、繰り返されるが、決して健全とは言えない関係のことを指しています。
[Bridge]
「悔しい夜がこんなふうに終わるなら、いつまた会えるかわからない」 このブリッジは、関係が終わりを告げるかもしれない悲しみと、それに伴う不安を描いています。
What are we
[Intro]
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
[Verse 1]
うぇん あいむ そー ˈろーんり
When I'm so lonely
僕がとても寂しい時
のうぃ ぼんほるる ぬるみょ あい るーず かんˈとろーる
너의 번호를 누르며 I lose control
君の番号を押しながら 僕は自制心を失う
じょくだんはん ぴんぎぇ そく でふぁるる いおがるすろく
적당한 핑계 속 대화를 이어갈수록
ちょうどいい口実で会話を続けるほど
のる どぬん もっ ちゃむげっお
널 더는 못 참겠어
もう君を我慢できなくなる
[Pre-Chorus]
うー, ぎだりょっだぐ
Ooh, 기다렸다구
オー、待ってたんだ
うー, まるうん もっ はぐ
Ooh, 말은 못 하구
オー、言葉にはできないけど
うー, おぬる い ばむうん ちゅく
Ooh, 오늘 이 밤은 쭉
オー、今夜はずっと
ぐれ うり どぅるぷん
그래 우리 둘뿐
そう、僕たち二人だけ
[Chorus]
うるりぬん じょんふぁるる どぅぃじぶお のじゃ
울리는 전화를 뒤집어 놓자
鳴り響く電話をひっくり返して
びみるい ぬるすろく だるこむはん ばむ
비밀이 늘수록 달콤한 밤
秘密が増えるほど甘い夜
ぼとん よんえわ びすっはじまん
보통 연애와 비슷하지만
普通の恋愛と似ているけれど
せい, ˈべいび, うぉっと あー うぃー?
Say, baby, what are we?
言って、ベイビー、僕たちは何?
ˈべいび, うぉっと あー うぃー?
Baby, what are we?
ベイビー、僕たちは何?
[Post-Chorus]
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
うりうぃ さい
우리의 사이
僕たちの関係は
もっ ごちょ なぷん ぼるっちょろむ
못 고쳐 나쁜 버릇처럼
直せない悪い癖のよう
[Verse 2]
なむどぅる はぬん ごん さく だ はぬんで
남들 하는 건 싹 다 하는데
他の人たちがしていることは全部やってるのに
どぅるい ちくうん さじん はな おぶじ
둘이 찍은 사진 하나 없지
二人で撮った写真は一枚もない
ぐんで よじゅむうん のうぃ とんふぁが
근데 요즘은 너의 통화가
でも最近は君の通話が
ぬぐんじ じょむ ぐんぐむへじょ
누군지 좀 궁금해져
誰なのか少し気になる
[Verse 3]
いぇあ, いぇあ
Yeah, yeah
イエイ、イエイ
なん おりょうん せんがくうん じぐむ あん はるれ
난 어려운 생각은 지금 안 할래
難しいこと考えるのは今はしないよ
じゃる ぼぁ うりぬん そろえげ がるすろく だぐぶへ
잘 봐 우리는 서로에게 갈수록 다급해
よく見て 僕たちはお互いにどんどん切迫してる
ね まむい がぬん でろ はぬん げ
내 맘이 가는 대로 하는 게
心が行くままにするのは
じゃるもっうん あにご しぷお
잘못은 아니고 싶어
間違いではないと思いたい
[Chorus]
うるりぬん じょんふぁるる どぅぃじぶお のじゃ
울리는 전화를 뒤집어 놓자
鳴り響く電話をひっくり返して
びみるい ぬるすろく だるこむはん ばむ
비밀이 늘수록 달콤한 밤
秘密が増えるほど甘い夜
ぼとん よんえわ びすっはじまん
보통 연애와 비슷하지만
普通の恋愛と似ているけれど
せい, ˈべいび, うぉっと あー うぃー?
Say, baby, what are we?
言って、ベイビー、僕たちは何?
ˈべいび, うぉっと あー うぃー?
Baby, what are we?
ベイビー、僕たちは何?
[Post-Chorus]
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
うりうぃ さい
우리의 사이
僕たちの関係は
もっ ごちょ なぷん ぼるっちょろむ
못 고쳐 나쁜 버릇처럼
直せない悪い癖のよう
[Bridge]
あすぃうん ばむい いろげ くんなみょん
아쉬운 밤이 이렇게 끝나면
悔しい夜がこんなふうに終わるなら
おんじぇ だし ぼる す いっうるじ もるら
언제 다시 볼 수 있을지 몰라
いつまた会えるかわからない
こじょがぬん
커져가는
大きくなる
まむうる おとくへ, おー, いぇあ
맘을 어떡해, oh, yeah
心をどうしよう、オー、イエイ
[Chorus]
うぃーヴ ごっと ˈとらぶる, ばっと あい らヴ ずぃす げいむ (あぁ)
We've got trouble, but I love this game (Ahh)
問題はあるけど、このゲームが好きだよ(アー)
ちょうむぶと えんでぃんい じょんへじん ちぇす (あぁ)
처음부터 엔딩이 정해진 chess (Ahh)
最初から結末が決まっているチェス(アー)
びみるい ぬるすろく うぃほむはん ばむ
비밀이 늘수록 위험한 밤
秘密が増えるほど危険な夜
せい, ˈべいび, うぉっと あー うぃー?
Say, baby, what are we?
言って、ベイビー、僕たちは何?
ˈべいび, うぉっと あー うぃー?
Baby, what are we?
ベイビー、僕たちは何?
[Post-Chorus]
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
うりうぃ さい
우리의 사이
僕たちの関係は
もっ ごちょ なぷん ぼるっちょろむ
못 고쳐 나쁜 버릇처럼
直せない悪い癖のよう
この歌詞では、一見普通の恋愛に見えても、実は名前をつけられない不確かな関係性に悩む心情が描かれています。
歌詞和訳とその背景の解説
[イントロ]
「ラララ...」 この部分は、言葉を超えた感情の表現で、心の中にある不確かな感情を暗示しています。
[Verse 1]
「僕がとても寂しい時、君の番号を押しながら僕は自制心を失う」 ここでは、深夜の寂しさが恋人への思いを強くし、それが自己コントロールを失わせる瞬間を表しています。
日常では抑えられる感情が、寂しさによって表面化するのです。
[Pre-Chorus]
「オー、待ってたんだ、オー、言葉にはできないけど、オー、今夜はずっと、そう、僕たち二人だけ」 このプレコーラスでは、恋人との再会を待ち望む心と、その感情を言葉にできないもどかしさが歌われています。
[Chorus]
「鳴り響く電話をひっくり返して、秘密が増えるほど甘い夜」 秘密を共有することで、二人の関係がより強固になることを感じさせます。
しかし、この「甘い夜」が、実は関係の曖昧さを増すだけであることにも気づかされます。
[Post-Chorus]
「僕たちの関係は、直せない悪い癖のよう」 ここでの「悪い癖」とは、どうしても抜け出せない関係性のメタファーです。
悪い癖のように、繰り返されるが、決して健全とは言えない関係のことを指しています。
[Bridge]
「悔しい夜がこんなふうに終わるなら、いつまた会えるかわからない」 このブリッジは、関係が終わりを告げるかもしれない悲しみと、それに伴う不安を描いています。
歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
What are we
ワット・アー・ウィー
BAEKHO
ベクホ
のかなルビと歌詞和訳
[Intro]
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
[Verse 1]
うぇん あいむ そー ˈろーんり
When I'm so lonely
僕がとても寂しい時
のうぃ ぼんほるる ぬるみょ あい るーず かんˈとろーる
너의 번호를 누르며 I lose control
君の番号を押しながら 僕は自制心を失う
じょくだんはん ぴんぎぇ そく でふぁるる いおがるすろく
적당한 핑계 속 대화를 이어갈수록
ちょうどいい口実で会話を続けるほど
のる どぬん もっ ちゃむげっお
널 더는 못 참겠어
もう君を我慢できなくなる
[Pre-Chorus]
うー, ぎだりょっだぐ
Ooh, 기다렸다구
オー、待ってたんだ
うー, まるうん もっ はぐ
Ooh, 말은 못 하구
オー、言葉にはできないけど
うー, おぬる い ばむうん ちゅく
Ooh, 오늘 이 밤은 쭉
オー、今夜はずっと
ぐれ うり どぅるぷん
그래 우리 둘뿐
そう、僕たち二人だけ
[Chorus]
うるりぬん じょんふぁるる どぅぃじぶお のじゃ
울리는 전화를 뒤집어 놓자
鳴り響く電話をひっくり返して
びみるい ぬるすろく だるこむはん ばむ
비밀이 늘수록 달콤한 밤
秘密が増えるほど甘い夜
ぼとん よんえわ びすっはじまん
보통 연애와 비슷하지만
普通の恋愛と似ているけれど
せい, ˈべいび, うぉっと あー うぃー?
Say, baby, what are we?
言って、ベイビー、僕たちは何?
ˈべいび, うぉっと あー うぃー?
Baby, what are we?
ベイビー、僕たちは何?
[Post-Chorus]
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
うりうぃ さい
우리의 사이
僕たちの関係は
もっ ごちょ なぷん ぼるっちょろむ
못 고쳐 나쁜 버릇처럼
直せない悪い癖のよう
[Verse 2]
なむどぅる はぬん ごん さく だ はぬんで
남들 하는 건 싹 다 하는데
他の人たちがしていることは全部やってるのに
どぅるい ちくうん さじん はな おぶじ
둘이 찍은 사진 하나 없지
二人で撮った写真は一枚もない
ぐんで よじゅむうん のうぃ とんふぁが
근데 요즘은 너의 통화가
でも最近は君の通話が
ぬぐんじ じょむ ぐんぐむへじょ
누군지 좀 궁금해져
誰なのか少し気になる
[Verse 3]
いぇあ, いぇあ
Yeah, yeah
イエイ、イエイ
なん おりょうん せんがくうん じぐむ あん はるれ
난 어려운 생각은 지금 안 할래
難しいこと考えるのは今はしないよ
じゃる ぼぁ うりぬん そろえげ がるすろく だぐぶへ
잘 봐 우리는 서로에게 갈수록 다급해
よく見て 僕たちはお互いにどんどん切迫してる
ね まむい がぬん でろ はぬん げ
내 맘이 가는 대로 하는 게
心が行くままにするのは
じゃるもっうん あにご しぷお
잘못은 아니고 싶어
間違いではないと思いたい
[Chorus]
うるりぬん じょんふぁるる どぅぃじぶお のじゃ
울리는 전화를 뒤집어 놓자
鳴り響く電話をひっくり返して
びみるい ぬるすろく だるこむはん ばむ
비밀이 늘수록 달콤한 밤
秘密が増えるほど甘い夜
ぼとん よんえわ びすっはじまん
보통 연애와 비슷하지만
普通の恋愛と似ているけれど
せい, ˈべいび, うぉっと あー うぃー?
Say, baby, what are we?
言って、ベイビー、僕たちは何?
ˈべいび, うぉっと あー うぃー?
Baby, what are we?
ベイビー、僕たちは何?
[Post-Chorus]
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
うりうぃ さい
우리의 사이
僕たちの関係は
もっ ごちょ なぷん ぼるっちょろむ
못 고쳐 나쁜 버릇처럼
直せない悪い癖のよう
[Bridge]
あすぃうん ばむい いろげ くんなみょん
아쉬운 밤이 이렇게 끝나면
悔しい夜がこんなふうに終わるなら
おんじぇ だし ぼる す いっうるじ もるら
언제 다시 볼 수 있을지 몰라
いつまた会えるかわからない
こじょがぬん
커져가는
大きくなる
まむうる おとくへ, おー, いぇあ
맘을 어떡해, oh, yeah
心をどうしよう、オー、イエイ
[Chorus]
うぃーヴ ごっと ˈとらぶる, ばっと あい らヴ ずぃす げいむ (あぁ)
We've got trouble, but I love this game (Ahh)
問題はあるけど、このゲームが好きだよ(アー)
ちょうむぶと えんでぃんい じょんへじん ちぇす (あぁ)
처음부터 엔딩이 정해진 chess (Ahh)
最初から結末が決まっているチェス(アー)
びみるい ぬるすろく うぃほむはん ばむ
비밀이 늘수록 위험한 밤
秘密が増えるほど危険な夜
せい, ˈべいび, うぉっと あー うぃー?
Say, baby, what are we?
言って、ベイビー、僕たちは何?
ˈべいび, うぉっと あー うぃー?
Baby, what are we?
ベイビー、僕たちは何?
[Post-Chorus]
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
らー-らー-らー-らー
La-la-la-la
ララララ
うりうぃ さい
우리의 사이
僕たちの関係は
もっ ごちょ なぷん ぼるっちょろむ
못 고쳐 나쁜 버릇처럼
直せない悪い癖のよう
更新通知登録
X(旧:Twitter)で更新を確認できます
この曲の画像
他の記事を検索する
"
"