歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

World’s Smallest Violin - AJR【歌詞和訳/るび】

当サイトはリンクフリーです。

 

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

World’s Smallest Violin
ワールズ・スモーラスト・バイオリン
AJR
エイ・ジェイ・アール
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1]



My grandpa fought in World War II
おじいちゃんは昔、大きな戦争に出たんだ


He was such a noble dude
すごくかっこいい人だったよ


I can't even finish school
僕は学校を卒業することもできなくて


Missed my mom and left too soon
お母さんが恋しくて、家を早く出ちゃったんだ


His dad was a fireman
おじいちゃんのお父さんは消防士で


Who fought fires so violent
すごく怖い火事と戦ってた


I think I bored my therapist
僕はセラピストをつまらなくさせちゃったかな


While playing him my violin
バイオリンを弾いて聴かせてたんだ






 


[Pre-Chorus]



(Oh my god) That's so insane
(わあ)それはすごいね


(Oh my god) That's such a shame
(わあ)それは残念だね


Next to them, my shit don't feel so grand
おじいちゃんたちと比べたら、僕の悩みなんてちっぽけだよ


But I can't help myself from feeling bad
でも、悲しい気持ちになるのはどうしようもないんだ


I kinda feel like two things can be sad (One, two, three, four)
二つのことが同時に悲しいって感じることもあるよね(一、二、三、四)






 


[Chorus]



The world's smallest violin
世界で一番小さなバイオリンが


Really needs an audience
誰かに聴いてほしいんだ


So if I do not find somebody soon (That's right, that's right)
だから、もしすぐに誰か見つからなかったら(そうだよ、そうだよ)


I'll blow up into smithereens
僕はバラバラになっちゃうかもしれない


And spew my tiny symphony
そして、僕の小さな音楽を君に聴かせたいんだ


Just let me play my violin for you, you, you, you
ねえ、僕のバイオリンを君に弾かせてよ






 


[Instrumental Break]







 


[Verse 2]



My grandpa fought in World War II
おじいちゃんは昔、大きな戦争で戦ったんだ


And he was such a noble dude
彼は本当に立派な人だったよ


Man, I feel like such a fool
僕は自分がバカみたいだと感じるんだ


I got so much left to prove
まだいっぱい証明しなきゃいけないことがある


All my friends have vaping friends
僕の友達は、友達を作るのがとても上手だよ


They're so good at making friends
彼らはすぐに仲良くなれるんだ


I'm so scared of caving in
僕は自分が弱音を吐いてしまうのが怖い


Is that entertaining yet?
これって、君にとって面白いかな?






 


[Pre-Chorus]



(Oh my god) That's so insane
(わあ)それはすごいね


(Oh my god) That's such a shame
(わあ)それは残念だね


Next to them, my shit don't feel so grand
おじいちゃんたちと比べたら、僕の悩みなんてちっぽけだよ


But I can't help myself from feeling bad
でも、悲しい気持ちになるのはどうしようもないんだ


I kinda feel like two things can be sad (One, two, three, four)
二つのことが同時に悲しいって感じることもあるよね(一、二、三、四)






 


[Chorus]



The world's smallest violin
世界で一番小さなバイオリンが


Really needs an audience
本当に誰かに聴いてもらいたいんだ


So if I do not find somebody soon (That's right, that's right)
だから、もしもうすぐ誰かを見つけないと(そうだよ、そうだよ)


I'll blow up into smithereens
僕は感情が爆発してしまうかもしれない


And spew my tiny symphony
そして、僕の大げさな悩みを君に聞いてもらいたいんだ


Just let me play my violin for you, you, you, you
ねえ、僕のバイオリンを君に弾かせてよ、君に、君に、君に






 


[Instrumental Break]







 


[Bridge]



Somewhere in the universe
宇宙のどこかで


Somewhere someone's got it worse
もっと大変なことが起きてる人がいるんだ


Wish that made it easier
それを知ってたら、僕の気持ちが楽になるといいな


Wish I didn't feel the hurt
傷つくことがなくなるといいのに






 


[Chorus]



The world's smallest violin
世界で一番小さなバイオリンが


Really needs an audience
誰かに聴いてほしいんだ


So if I do not find somebody soon
だから、もしすぐに誰か見つからなかったら






 


[Outro]



I'll blow up into smithereens
もしもうすぐ誰かを見つけなければ、僕の心は抑えきれずに爆発してしまうかもしれない


And spew my tiny symphony
そして、僕の大げさな悩みを君に聞いてもらいたいんだ


All up and down a city street
街を行き来しながら


While tryna put my mind at ease
心を落ち着かせようとしてる


Like finishing this melody
このメロディを完成させることが


This feels like a necessity
僕にとって必要なんだ


So this could be the death of me
だから、これが僕の終わりになるかもしれないし


Or maybe just a better me
もっといい自分になるきっかけになるかもしれない


Now, come in with the timpanis
さあ、ドラムと一緒に入ってきて


And take a shot of Hennessy
リラックスできる飲み物を一緒に楽しもうよ


I know I'm not there mentally
僕はまだ心の準備ができてないけど


But you could be the remedy
君が僕の救いになるかもしれない


So let me play my violin for you
だから、君のために僕のバイオリンを弾かせてよ
更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

World’s Smallest Violin
ワールズ・スモーラスト・バイオリン
AJR
エイ・ジェイ・アール
の歌詞の意味と解説

「小さなバイオリンの大きなメッセージ」

アメリカのインディーポップバンド「AJR」の楽曲「World’s Smallest Violin」は、自己憐憫と相対的な苦しみをテーマにした心に響く一曲です

祖父の戦争体験や父の消防士としての勇敢な行動と自身の日常の悩みを比較し、自分の問題が取るに足らないものに感じる一方で、それでも自分の感情を正当化しようとする葛藤が歌われています

この歌では、個人の感情や経験は相対的であり、他人の苦しみと比較しても、自分の感じる痛みは本物であるというメッセージが込められています

また、自分の感情を表現することの重要性と、聴衆を見つけることの必要性を訴えています

歌詞には、「世界で最も小さなバイオリン」や「スミザリーンズに吹き飛ばされる」といった比喩表現が使われ、アーティストの創造的な表現力が光ります

これらの表現は、聴衆に共感を呼び起こし、歌のメッセージをより深く理解させるために使用されています

「AJR」の音楽は、私たち一人一人の感情や経験がどれだけ小さく感じられても、それを大切にし、共有することの大切さを教えてくれます

彼らの音楽は、私たちが直面する日々の挑戦と感情を、美しいメロディと共に受け入れる勇気を与えてくれるのです

「スラングと比喩表現の世界」

音楽は感情を伝えるためにスラングや比喩表現をよく使いますが、AJRの「World’s Smallest Violin」ではこれらが特に印象的に使われています

例えば、「The world's smallest violin」は直訳すると「世界で最も小さなバイオリン」となりますが、この表現は自己憐憫を揶揄するために使われることが多いです

歌詞の中では、自分の問題が他人の大きな問題と比べて取るに足らないと感じている状況を表しています

また、「blow up into smithereens」は直訳で「細かい破片に吹き飛ばされる」となりますが、ここでは感情が爆発する様子を表現しています

アーティストは、聴衆がいなければ自分の感情が抑えられずに爆発してしまうと歌っています

「spew my tiny symphony」は「私の小さな交響曲を吐き出す」と直訳されますが、自分の小さな問題を大げさに話すことを意味しています

アーティストは、自分の感情や問題を誰かに聞いてもらいたいと願っています

このように、スラングや比喩表現は歌詞の中で直接的な意味だけでなく、より深い感情やメッセージを伝えるために使われています

AJRの歌詞は、私たち自身の感情や経験を表現する際に、これらの表現をどのように使えるかを示してくれる素晴らしい例です

「ワールズ・スモーラスト・バイオリン」の意外な考察

AJRの「ワールズ・スモーラスト・バイオリン」は、表面的には自己憐憫と相対的な苦しみに焦点を当てているように見えますが、深く掘り下げると、より複雑な感情の層が見えてきます

この曲は、自分の感情を小さく見せることで、実際には自分の内面にある大きな感情や問題に対処しようとしているのではないかという考察ができます

例えば、「The world's smallest violin」のフレーズは、自分の問題を他人の大きな問題と比較して小さく見せることで、自分自身を慰めようとする試みと解釈できます

しかし、これはまた、自分の感情を他人に理解してもらうための叫びでもあります

自分の問題が小さいと感じることで、他人に共感を求めやすくなるのです

この曲は、私たちが自分の感情をどのように処理し、他人と共有するかについての洞察を提供しています

自己憐憫を超えて、自分の感情を受け入れ、共感を求めることの重要性を教えてくれるのです

最後に、これはあくまで個人的な見解であり、歌詞の解釈は聴く人それぞれに異なるものです

AJRの音楽は、私たち一人一人が自分自身の感情と向き合い、それを共有する方法を見つける手助けをしてくれます

この曲の画像

World’s Smallest Violin AJR

World’s Smallest Violin AJR

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ