この記事の目次
【歌詞和訳】
ZERO:
ゼロ -
DRIPPIN (드리핀):
ドリッピン
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Intro]
Uh
[Refrain]
I can be zero, I can be one
0にも1にもなれる
I can be zero or I can be one
僕は0にもなれるし1にもなれる
Yeah, I can be zero, I can be one
僕は0にも1にもなれるんだ
I can be zero or I can be one
僕はゼロになれるし、1にだってなれる
[Verse 1]
어중간하게 걸터앉아 있어
僕は床に座っている
나도 잘 모르겠어 조금 더 삐딱하게
わからないけど もうちょっと曲がって
사람들은 헷갈린다고 내게 말해
みんなが混乱してるって教えて
둘 중에 하난 정리해 그래야 구분이 된다고
どちらか一方を選別しなければ見分けがつかないように
Uh, undefinable, 카테고리 정해야 한다면
定義不可能だカテゴリーを決めなければならないなら
Put me in, et cetera, 기꺼이 될 게 extra
例えば 僕が一番好きなのは 特別な人だよ
Extra more, extra large, extra special 마치
エクストラ・モア、エクストラ・ラージ、エクストラ・スペシャル、みたいな
Triple crown, the perfect, I'll vanish for you
最高の気分にさせてくれるよ
[Pre-Chorus]
애매하게 자리 잡은 내 위치는
僕のあいまいな立場は
어디로 갈지 몰라 그래서 어쩌면 두려워하겠지
どこに行くのかわからないから怖いのかもしれない
걱정하지 마 조금 다른 것뿐이야
心配しないで ちょっと違うだけだから
눈에 보이지 않는 걸 하나씩 느껴봐
見えないものをひとつひとつ感じて
결국 똑같았음을
最後は同じになる
[Chorus]
We can go up
僕らは上に行ける
저 높은 곳에서 기다릴게
あそこで待ってるよ
아니면 or we can go down
それとも下へ下ろうか
뒤집혀버린 그 기준 속에서 요동치는
逆さまの標準を揺るがす
[Post-Chorus]
Cross line, zero, zero, zero, zero
交差線、0、0、0、0
Zero, zero, front, back
0、0、表、裏
Cross line, zero, zero, zero, zero
水平線、0、0、0、0
Zero, zero, front, back
0、0、0、表、裏
[Verse 2]
뭘 자꾸 물어봐 어차피 이건 전부 다
なぜ聞き続けるの?これはすべて
쟤들 편하라고 만들어놓은 standard
それは自分たちが快適に過ごすために作られた基準だ
이젠 니가 내게 맞출 차례 돌아왔네
今度は君が僕に合わせる番だ
불편하면 자세를 고쳐 앉으면 돼
居心地が悪いなら、姿勢を変えてもいいんだよ
[Pre-Chorus]
애매하게 자리 잡은 내 위치는 (내 위치는)
僕のあいまいな位置(僕のポジション)
어디로 갈지 몰라 그래서 어쩌면 두려워하겠지 (두려워하겠지)
行き先がわからないから不安なんだろうけど
걱정하지 마 (하지 마)
心配しないで
조금 다른 것뿐이야
ちょっとだけ違うから
눈에 보이지 않는 걸 하나씩 느껴봐
見えないものをひとつひとつ感じて
결국 똑같았음을 (결국 똑같았음을)
最後は同じになる(最後)
[Chorus]
We can go up
もっと上へ行こう
저 높은 곳에서 기다릴게
あそこで待ってるよ
아니면 or we can go down
それとも下へ下ろうか
뒤집혀버린 그 기준 속에서 요동치는
逆さまの基準の揺らぎ
[Post-Chorus]
Cross line, zero, zero, zero, zero
交差線、0、0、0、0
Zero, zero, front, back
0、0、表、裏
Cross line, zero, zero, zero, zero
水平線、0、0、0、0
Zero, zero, front, back (Front, back)
0、0、表、裏(表、裏)
[Bridge]
거침없이 오르내리고 있어
迷いなく上がっていく、下がっていく
절댓값을 기대했던 너에게
絶対的な対価を期待した君へ
혼란스러운 질문들만 남긴 채 떠나
迷いを捨てて
더 짙게 흐려졌던 구름 속
厚くなった雲の中で
더 밝게 빛나게 될 테니까
もっと輝くだろう
걱정하지 마, I'm gonna stay right here
心配しないで 僕はここにいるよ
바로 이 자리에
ここにいる
[Refrain]
I can be zero, I can be one
僕は0にもなれるし1にもなれる
I can be zero or I can be one
0にも1にもなれる
Yeah, I can be zero, I can be one
そう、0にも1にもなれるんだ
I can be zero, I can be whatever
僕は0にもなれるし、何にでもなれる
[Outro]
Cross line, zero, zero, zero, zero
交差線、0、0、0、0
Zero, zero, front, back
0、0、前、後
Cross line, zero, zero, zero, zero
0、0、0、0、0
Zero, zero, front, back
0、0、前、後
この曲の画像