この記事の目次
【歌詞和訳】
All I Need to Hear:
オール・アイ・ニード・トゥ・ヒアー -
The 1975:
ザ・1975
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
I get out my records
俺はレコードを取り出す。
When you go away
君がどこかに行ってしまうとき
When people are talking
人々が話しているとき
I miss what they say
俺は彼らが言うことを聞き逃す。
[Chorus]
'Cause it all means nothing, my dear
だって、そんなの何の意味もないもの、俺の愛しい人
If I can't be holdin' you near
もし俺が君のそばに いられないのなら
So tell me you love me
だから俺に愛してると言ってくれ
'Cause that's all that I need to hear
だって、俺が聞きたいのはそれだけだから。
[Verse 2]
I sit in my kitchen (George, do the hihats now)
俺は台所に座っている(ジョージ、今すぐハイハットをやれ)
With nothing to eat
何も食べるものがないのに
With so many friends I
俺にはたくさんの友達がいる。
I don't wanna meet
俺は会いたくない。
[Chorus]
'Cause I don't need music in my ears
だって俺の耳には音楽は必要ない
I don't need the crowds and the cheers
俺には群衆も歓声もいらないんだ
Oh, just tell me you love me
あぁ、ただ「君」が「僕」を愛してると言ってくれればいい
'Cause that's all that I need to hear
だって、俺が聞きたいのはそれだけなんだ。
[Bridge]
I've been told so many times before
俺は何度も言われたよ
But hearin' it from you means much more
でも君からなら もっと意味があるよ
So much more
もっともっとね
[Verse 3]
Reply to my message
俺のメッセージに返信してくれ。
And pick up my calls
そして俺の電話を取ってくれ。
You see, I wrote you a letter
俺は君に手紙を書いたんだ。
It was no use at all
それは全く無駄だった。
[Chorus]
Oh, I don't care if you're insincere
あぁ、君が誠実でなくても構わない。
Just tell me what I wanna hear
俺が聞きたい事を言ってくれ
You know where to find me
俺の居場所は知ってるだろ?
The place where we lived all these years, oh
俺たちがずっと住んでた場所だ あぁ...
And tell me you love me
そして、俺を愛してると言ってくれ。
That's all that I need to hear
それだけで、俺は聞きたいんだ。
Oh, tell me you love me
あぁ、君が俺を愛してると言ってくれ。
That's all that I need to hear
それが俺が聞きたい全てだ。
この曲の画像