歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳/るび】BONA BONA:ボナ・ボナ - TREASURE (트레저):トレジャー

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

YouTube

 

歌詞和訳の部分は 


かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
 

BONA BONA
ボナ・ボナ
TREASURE (트레저)
トレジャー
のかなルビと歌詞和訳

 

 




[Verse 1: Jihoon, Doyoung]


なっえ たぬん てやん
낮에 타는 태양
昼間に燃える太陽

せびょくうぃ びょー がっあ
새벽의 별 같아
夜明けの星みたい

ね せさん そくえん ねが
내 세상 속엔 네가
僕の世界の中には君がいる

めいー とおーにか
매일 떠오르니까
毎日君が頭に浮かぶから






 




[Refrain: Yoon Jae Hyuk, Asahi, So Jung Hwan, Junkyu]


ˈべいび, どーんと くらい くぁく じゃぶあ よぎー とな
Baby, don't cry 꽉 잡아 여길 떠나
ベイビー、泣かないでしっかり抱きしめて、ここを離れるんだ

のわ ねが よんうぉんはー ごっうろ
너와 내가 영원할 곳으로
君と僕が永遠に続く場所へ

かず あい きゃんと すたぷ, どまんがじゃ よぎん ぽくたん
'Cause I can't stop, 도망가자 여긴 폭탄
だって僕は止まらないんだ、逃げよう ここは爆弾

うりー ぱぐぇはぬん ごっどぅーぷんいや
우릴 파괴하는 것들뿐이야
僕らを破壊するものばかりだ






 




[Pre-Chorus: Park Jeong Woo, Jihoon]


ゆ あー ˈまじっく いん まい まいんど
You are magic in my mind
君は僕の心の魔法だ

じょんへじん うんみょんうん おぶだご はじまん
정해진 운명은 없다고 하지만
決められた運命はないと言うけど

すまん ぼん せんがくへ ぼぁど
수만 번 생각해 봐도
何万回考えても

ぬんうー とぅご ておなっうー てぶと なん
눈을 뜨고 태어났을 때부터 난
目を開けて生まれた時から僕は





 


[ˈこらす: ちょい ˈはいあん さっく, でゅやん, そー ゆんぐ ほぅわん, ぱーく じぇんぐ うぅ]

 




[Chorus: Choi Hyun Suk, Doyoung, So Jung Hwan, Park Jeong Woo]


ぼーん とぅ, ぼーん とぅ, ぼーん とぅ らヴ や
Born to, born to, born to love ya
君を愛するために生まれてきたんだ

や, や
Yeah, yeah
あぁ、あぁ

ぼーん とぅ, ぼーん とぅ, ぼーん とぅ らヴ や
Born to, born to, born to love ya
愛するために生まれた、愛するために生まれた

おー
Oh
あぁ

ぼーん とぅ, ぼーん とぅ, ぼーん とぅ らヴ や
Born to, born to, born to love ya
愛するために生まれてきた






 




[Verse 2: Choi Hyun Suk, Haruto, Yoshi]


や, や, や (7ちー, ごー)
Yeah, yeah, yeah (7Chill, go)
ああ、ああ、ああ、ああ(セブンチル、ゴー)

ほーりん どぅっい どぅぃこんむに?
홀린 듯이 뒤꽁무니?
取り憑かれたように追いかける?

ちょっあがじ, や, や
쫓아가지, yeah, yeah
追いかける、ああ、ああ、ああ

ほーりん どぅっい, ど ぱじょ, でぃぷ
홀린 듯이, 더 빠져, deep
夢中で、もっと夢中で、深く

ˈふぁろー ゆあー りぷす, や, や
Follow your lips, yeah, yeah
君の唇を追え、ええ、ええ、ええ

ね まむえ むん よーお どー, や
네 맘에 문 열어 door, yeah
君の心にドアを開けて ドア、ああ、ああ

ぱごどぅーお のうぃ こー, や
파고들어 너의 core, yeah
掘り下げて君のコア、ああ

ふぁˈれヴぁー, ˈえヴぁー, おー ろんぐ
Forever, ever, all long
永遠に, ずっと, 永遠に, 全て長く.

がー す いっげ, ˌあぶらかˈだぶら
갈 수 있게, abracadabra
行けるように、アブラカダブラ

ぼーん とぅ らヴ や, のー うぉんへ じょんぶ だ
Born to love ya, 널 원해 전부 다
生まれながらに君を愛してる、君が欲しいんだ、全部

ごじょーうん ごじょーへ なん の まーご
거절은 거절해 난 너 말고
拒否は拒絶して 僕は君だけじゃなく

あむごっど あん だむあ ね ぷむえ なん がっひょ
아무것도 안 담아 네 품에 난 갇혀
何も入れずに君の抱擁に僕は閉じ込められる

がむさじゅぉ えくす あんど あす
감싸줘 Xs and Os
包んでくれXとOs

のー ばんぼくどぅぇぬん め せんまだ, ぼーん とぅ らヴ や, ちゃっあっお
널 반복되는 매 생마다, born to love ya, 찾았어
君を繰り返すたびに、生まれるたびに、生まれてきた君を、見つけたんだ

あˈげん あんど あˈげん どーご どーあそ まちむぴょ ぱく
Again and again 돌고 돌아서 마침표 팍
何度も何度もぐるぐる回ってピリオドを打つ

のん ね まじまく
넌 내 마지막
君は僕の最後

よんうぉんひ のじ あな, のー だうと
영원히 놓지 않아, no doubt
永遠に離さない, 否定しない, 疑いなく.






 




[Refrain: Doyoung, Asahi, Yoon Jae Hyuk, Junkyu]


ぬんい ぼんちょく とぅよじょっお のらん ぼそく
눈이 번쩍 뜨여졌어 너란 보석
目が覚めたよ、君という宝石

のーー がっご しぷお ふむちょっうにか
너를 갖고 싶어 훔쳤으니까
君が欲しくて盗んだから

なーー どんじょ のーー ごんじょ, かむ ˈくろーさー
나를 던져 너를 건져, come closer
僕を投げ捨てて、君を拾って、もっと近くに

うり さらんうぃ しじゃくいー ぷんいや
우리 사랑의 시작일 뿐이야
僕らの愛の始まりに過ぎない





 


[ぷり-ˈこらす: ぱーく じぇんぐ うぅ, あˈさひ]

 




[Pre-Chorus: Park Jeong Woo, Asahi]


ゆ あー ˈまじっく いん まい まいんど
You are magic in my mind
君は僕の心の魔法だ

じょんへじん うんみょんうん おぶだご はじまん
정해진 운명은 없다고 하지만
決められた運命はないと言うけど

すまん ぼん せんがくへ ぼぁど
수만 번 생각해 봐도
何万回考えても

ぬんうー とぅご ておなっうー てぶと なん
눈을 뜨고 태어났을 때부터 난
目を開けて生まれた時から僕は






 




[Chorus: Yoshi, Park Jeong Woo, Yoon Jae Hyuk, Jihoon]


ぼーん とぅ, ぼーん とぅ, ぼーん とぅ らヴ や
Born to, born to, born to love ya
君を愛するために生まれてきたんだ

や, や
Yeah, yeah
あぁ、あぁ

ぼーん とぅ, ぼーん とぅ, ぼーん とぅ らヴ や
Born to, born to, born to love ya
愛するために生まれた、愛するために生まれた

おー
Oh
あぁ

ぼーん とぅ, ぼーん とぅ, ぼーん とぅ らヴ や
Born to, born to, born to love ya
愛するために生まれてきた






 




[Bridge: So Jung Hwan, *Doyoung*, Asahi, **Yoon Jae Hyuk**, Jihoon, Park Jeong Woo]


あちむ へが とぅー てかじ
아침 해가 뜰 때까지
朝日が昇るまで

*れつ すぴど いっと あっぷ, れつ すぴど いっと あっぷ* (れつ すぴど いっと あっぷ)
*Let's speed it up, let's speed it up* (Let's speed it up)
スピードアップしよう、スピードアップしよう

だーあな じぐ くっかじ
달아나 지구 끝까지
逃げて地球の果てまで

**れつ すぴど いっと あっぷ, れつ すぴど いっと あっぷ** (すぴど いっと あっぷ)
**Let's speed it up, let's speed it up** (Speed it up)
スピードアップしよう、スピードアップしよう

どぅーまんうぃ そむうろ がじゃ
둘만의 섬으로 가자
二人だけの島に行こう

だーん さらむうん あん どぅぇ
다른 사람은 안 돼
他の人はいらない

ˈべいび, ゆー おー ざっと あい にど, のー
Baby, you're all that I need, no
ベイビー、君だけが必要なんだ、他はいらない






 




[Post-Bridge: All]


のん ね さーむぃ ˈくらいˌまくす, とぅごうぉじょ, ˈびょーにんぐ いん らヴ
넌 내 삶의 climax, 뜨거워져, burning in love
君は私の人生のクライマックス、熱くなる、燃えるような愛

はやげ ぶーてうぉ, ゆー まい あˈどれならん
하얗게 불태워, you're my adrenaline
白く燃えて、君は僕のアドレナリン

のん ね さーむぃ ˈくらいˌまくす, とぅごうぉじょ, ˈびょーにんぐ いん らヴ
넌 내 삶의 climax, 뜨거워져, burning in love
君は私の人生のクライマックス、熱くなる、燃えるような愛

はやげ ぶーてうぉ, ゆー まい あˈどれならん
하얗게 불태워, you're my adrenaline
白く燃えて、君は僕のアドレナリン






 




[Outro: Choi Hyun Suk, So Jung Hwan, Jihoon & Park Jeong Woo, Yoon Jae Hyuk]


ぼーん とぅ, ぼーん とぅ, ぼーん とぅ.
Born to, born to, born to
そのために生まれてきた、そのために生まれて、そのために生まれて

(おー, おー-おー-おー-おー).
(Oh, oh-oh-oh-oh)
(あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ)

らヴ や, らヴ や, らヴ や.
Love ya, love ya, love ya
君を愛するために、愛してる、愛してる

(うあ-おー-おー-う, うあ-おー-おー-おー-おー).
(Woah-oh-oh-ooh, woah-oh-oh-oh-oh)
(Woah-oh-oh-ooh, woah-oh-oh-oh-oh).

ぼーん とぅ, ぼーん とぅ, ぼーん とぅ.
Born to, born to, born to
そのために生まれてきた、そのために生まれて、そのために生まれて

(おー, おー-おー-おー-おー).
(Oh, oh-oh-oh-oh)
(あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ)

らヴ や, らヴ や, らヴ や.
Love ya, love ya, love ya
君を愛するために、愛してる、愛してる

(うあ-おー-おー-う, うあ-おー-おー-おー-おー).
(Woah-oh-oh-ooh, woah-oh-oh-oh-oh)
(あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、あぁ)

ぼーん とぅ, ぼーん とぅ, ぼーん とぅ らヴ や.
Born to, born to, born to love ya
生まれてきた、生まれてきた、愛するために生まれてきた

 

この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

 

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】BONA BONA:ボナ・ボナ - TREASURE (트레저):トレジャー

【歌詞和訳/るび】BONA BONA:ボナ・ボナ - TREASURE (트레저):トレジャー



他の記事を検索する