歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

Baddie:バディ - IVE:アイブ【歌詞和訳/るび】

当サイトはリンクフリーです。

 

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Baddie
バディ
IVE
アイブ
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro]


(ばばばばばばば)
(Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba)
(バババババババ)






 


[Chorus: Leeseo, Gaeul]


あいむ あ ばでぃ, ばばばでぃ, ばでぃ
I'm a baddie, ba-ba-baddie, baddie
あたしは手に負えない子、バババッド、手に負えない子

ぷりてぃ りとる りすきー ばでぃ
Pretty little risky baddie
かわいいけどちょっと危険な手に負えない子

むおどぅん どぇ だろ どぇらじ
뭐든 될 대로 되라지
何でも自分の思う通りにしちゃうの

きゃっち みー いふ ゆー きゃん
Catch me if you can
あたしをつかまえてみる?

ばでぃ, ばばばでぃ, ばでぃ
Baddie, ba-ba-baddie, baddie
手に負えない子、バババッド、手に負えない子

なぬん おぷそ こぎ いみ
나는 없어 거기 이미
あたしはもうそこにはいないよ

おちゃぴ もっ ちゃじゅる てに
어차피 못 찾을 테니
きっと探しても見つけられないよ?

きゃっち みー いふ ゆー きゃん
Catch me if you can
あたしをつかまえてみる?






 


[Verse 1: Jang Wonyoung, Liz, Rei]


なっしんぐ らいく ざ れぎゅらーず
Nothing like the regulars
他の人とは違うんだ

ね DNAえん ぶるー ぶらっど らんず
내 DNA엔 blue blood runs
あたしのDNAには特別な血が流れている

ど っそるじかげ まるへじゅぉ
더 솔직하게 말해줘
もっとはっきりと言ってよ

ちゃかん ちょくん じぎょうぉ
착한 척은 지겨워
いい子ぶるのはもう飽きた

うり あぺそん るり うぃみ おぷそっそ くでぃ
우리 앞에선 룰이 의미 없었어 굳이
あたしたちの前ではルールなんて意味ない

ゆへんい とるご とらど なん く てれ おぷそ いみ
유행이 돌고 돌아도 난 그 틀에 없어 이미
流行りがどうあれ、あたしはその枠にははまらない

あい わな ぶれいく, あい わな きっく, とぅぃお のるれ しっけろぷげ
I wanna break, I wanna kick, 뛰어 놀래 시끄럽게
壊したい、蹴飛ばしたい、大騒ぎして遊びたい

だちぇろうん めりょく すまぬん ぴょんじく うぃえ ど ぴっちゅる ばるはじ
다채로운 매력 수많은 변칙 위에 더 빛을 발하지
色んな魅力がいっぱい、その上にさらに光を放つ






 


[Pre-Chorus: An Yujin]


たったんはん ごん ぼそ どんじょ
답답한 건 벗어 던져
自分を縛るものは全部取り払って

こげ すくぃる ぴりょ おぷそ
고개 숙일 필요 없어
頭を下げるなんて必要ないの

(ばばばばばばば)
(Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba)
(バババババババ)






 


[Chorus: Jang Wonyoung, An Yujin]


あいむ あ ばでぃ, ばばばでぃ, ばでぃ
I'm a baddie, ba-ba-baddie, baddie
あたしは手に負えない子、バババッド、手に負えない子

ぷりてぃ りとる りすきー ばでぃ
Pretty little risky baddie
かわいいけどちょっと危険な手に負えない子

むおどぅん どぇ だろ どぇらじ
뭐든 될 대로 되라지
何でも自分の思う通りにしちゃうの

きゃっち みー いふ ゆー きゃん
Catch me if you can
あたしをつかまえてみる?

ばでぃ, ばばばでぃ, ばでぃ
Baddie, ba-ba-baddie, baddie
手に負えない子、バババッド、手に負えない子

なぬん おぷそ こぎ いみ
나는 없어 거기 이미
あたしはもうそこにはいないよ

おちゃぴ もっ ちゃじゅる てに
어차피 못 찾을 테니
きっと探しても見つけられないよ?

きゃっち みー いふ ゆー きゃん
Catch me if you can
あたしをつかまえてみる?






 


[Refrain: Leeseo]


ななな, な, なななな
Na-na-na, na, na-na-na-na
ナナナ、ナ、ナナナナナ

ななな, な, なな
Na-na-na, na, na-na
ナナナ、ナ、ナナナ

ななな, な, なななな
Na-na-na, na, na-na-na-na
ナナナ、ナ、ナナナナナ

ななな, な, なな
Na-na-na, na, na-na
ナナナ、ナ、ナナナ






 


[Verse 2: Rei, Gaeul]


あんど ざ ふぃっと ぽっぷ らいく ばぶるがむ
And the fit pop like bubblegum
そしてあたしのスタイルはバブルガムのようにポップでカラフル

ね ぱんだぬる みど なん (みど なん)
내 판단을 믿어 난 (믿어 난)
あたしの決断を信じてほしいの (信じてほしいの)

はるまるど まな ちゃむ
할말도 많아 참
言いたいことはたくさんあるから、

もじゃいく おぷし すぴっと いっと あうと
모자이크 없이 spit it out
隠さずに全部言っちゃうよ

なん じゅるげ い とらぶるさむ
난 즐겨 이 troublesome
あたしはこの困難さえ楽しんでるの

ぐ ぬぐど きゃんと ばいと みー
그 누구도 can't bite me
誰もあたしを傷つけることはできないわ

うぉんはんだみょん かむ とらい みー
원한다면 come try me
挑戦したいなら試してみて、

おんじぇどぅん ゆあー いんばいてっど
언제든 you're invited
いつでも呼んでいいから






 


[Pre-Chorus: Jang Wonyoung]


なん すりらー そっぐ びりゃん
난 thriller 속 villain
あたしはスリラーの悪役

さんがかる しがね じょじるぬん げ まい もっと
생각할 시간에 저지르는 게 my motto
考える時間より行動することがあたしのモットー






 


[Chorus: Liz, An Yujin, Jang Wonyoung, Leeseo]


あいむ あ ばでぃ, ばばばでぃ, ばでぃ
I'm a baddie, ba-ba-baddie, baddie
あたしは手に負えない子、バババッド、手に負えない子

ぷりてぃ りとる りすきー ばでぃ
Pretty little risky baddie
かわいいけどちょっと危険な手に負えない子

むおどぅん どぇ だろ どぇらじ
뭐든 될 대로 되라지
何でも自分勝手にしちゃうの

きゃっち みー いふ ゆー きゃん
Catch me if you can
あたしをつかまえてみる?

ばでぃ, ばばばでぃ, ばでぃ
Baddie, ba-ba-baddie, baddie
手に負えない子、バババッド、手に負えない子

あっぷ だとぅえ ね ぎるる まくじ
앞 다퉈 내 길을 막지
前をふさいだらダメ、あたしの道を

がっぷに なら おるる てに
가뿐히 날아 오를 테니
あっという間に飛び越えちゃうから

きゃっち みー いふ ゆー きゃん
Catch me if you can
あたしをつかまえてみる?

あいむ あ ばでぃ, ばばばでぃ, ばでぃ
I'm a baddie, ba-ba-baddie, baddie
あたしは手に負えない子、バババッド、手に負えない子

おでぃる ぐり ばっぴ がに
어딜 그리 바삐 가니
どこへそんなに急いで行くの?

むおどぅん どぇ だろ どぇらじ
뭐든 될 대로 되라지
何でも自分勝手にしちゃうの

きゃっち みー いふ ゆー きゃん
Catch me if you can
あたしをつかまえてみる?

ばでぃ, ばばばでぃ, ばでぃ
Baddie, ba-ba-baddie, baddie
手に負えない子、バババッド、手に負えない子

なぬん おぷそ こぎ いみ
나는 없어 거기 이미
あたしはもうそこにはいないよ

おちゃぴ もっ ちゃじゅる てに
어차피 못 찾을 테니
きっと探しても見つけられないよ?

きゃっち みー いふ ゆー きゃん (ばっど)
Catch me if you can (Bad)
あたしをつかまえてみる(手に負えない子)






 


[Interlude: Rei]


うーは
Uh-huh
ウハハ

ばばばばばばばでぃ
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-baddie
バババババババッド






 


[Refrain: Liz]


ななな, な, なななな
Na-na-na, na, na-na-na-na
ナナナ、ナ、ナナナナナ

ななな, な, なな
Na-na-na, na, na-na
ナナナ、ナ、ナナナ

ななな, な, なななな
Na-na-na, na, na-na-na-na
ナナナ、ナ、ナナナナナ

ななな, な, なな
Na-na-na, na, na-na
ナナナ、ナ、ナナナ






 


[Chorus: Rei, Jang Wonyoung]


あいむ あ ばでぃ, ばばばでぃ, ばでぃ (ななな)
I'm a baddie, ba-ba-baddie, baddie (Na-na-na)
あたしは手に負えない子、バババッド、手に負えない子

おでぃる ぐり ばっぴ がに (ななななな)
어딜 그리 바삐 가니 (Na-na-na-na-na)
かわいいけどちょっと危険な手に負えない子

むおどぅん どぇ だろ どぇらじ
뭐든 될 대로 되라지
何でも自分の思う通りにしちゃうの

きゃっち みー いふ ゆー きゃん (ななな, な, なな)
Catch me if you can (Na-na-na, na, na-na)
あたしをつかまえてみる?

ばでぃ, ばばばでぃ, ばでぃ (ななな)
Baddie, ba-ba-baddie, baddie (Na-na-na)
手に負えない子、バババッド、手に負えない子

なぬん おぷそ こぎ いみ (ななななな)
나는 없어 거기 이미 (Na-na-na-na-na)
あたしはもうそこにはいないよ

おちゃぴ もっ ちゃじゅる てに
어차피 못 찾을 테니
きっと探しても見つけられないよ?

きゃっち みー いふ ゆー きゃん (ななな, な, なな)
Catch me if you can (Na-na-na, na, na-na)
あたしをつかまえてみる?


更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

 

Baddie
バディ
IVE
アイブ
の歌詞の意味と解説

「自分らしさを貫く」IVEの「Baddie」が伝えるメッセージ

韓国の人気ガールズグループIVEが歌う「Baddie」は、自分自身の個性と自由を大切にする強いメッセージを持っています

この曲では、彼女たちは「baddie」という言葉を使って、自分たちのルールに従って生きることの重要性を表現しています

彼女たちの歌詞は、社会の規範や他人の期待に縛られずに、自分らしくあることの大切さを強調しています

「Baddie」の中で、IVEは「blue blood」という表現を使い、自分たちが特別な存在であることを示しています

また、「fit pop like bubblegum」や「spit it out without mosaic」といったスラングや比喩表現を通じて、自信に満ちたスタイルと率直な態度を示しています

彼女たちは、自分たちの道を進むことを選び、周囲の期待にとらわれず、自分らしくあることを選んでいます

IVEの「Baddie」は、自分を信じて堂々と生きることの美しさを讃える歌であり、リスナーにも同じように生きる勇気を与えています

IVE「Baddie」の歌詞に隠されたスラングと比喩の世界

IVEのヒット曲「Baddie」は、ただのポップソングではありません

この曲の歌詞には、スラングや比喩表現が散りばめられており、それぞれが曲の強いメッセージを支える役割を果たしています

以下に、歌詞中で使われているいくつかの表現をピックアップし、その直訳と歌詞での意味を解説します

  • Baddie: 直訳すると「悪い人」ですが、この曲では自信に満ちた、規則に縛られない強い女性を指しています

  • Blue blood: 直訳は「青い血」で、貴族や高貴な血筋を意味しますが、ここでは自分たちが特別であるという自負を表しています

  • Fit pop like bubblegum: 直訳は「フィットがバブルガムのように弾ける」で、ファッションが完璧で魅力的であることを表現しています

  • Spit it out without mosaic: 「モザイクなしで吐き出す」と直訳され、遠慮なく率直に意見を言う様子を示しています

  • Can't bite me: 「私を噛むことはできない」と直訳されますが、この曲では自分には手が出せない、影響を与えられないことを意味しています

  • Thriller's villain: 「スリラーの悪役」と直訳され、予測不可能で刺激的な存在であることを示しています

  • Catch me if you can: 「捕まえられるものなら捕まえてみろ」という挑戦的なフレーズで、自分は捕まえられないほど自由であることを表しています

これらの表現は、IVEが自分たちの個性を大胆に表現する手段として用いられており、リスナーにも自分らしさを大切にする勇気を与えています

IVE「Baddie」リリース時のトピックと意外性のある考察

IVEの「Baddie」は、2023年10月13日にリリースされた彼女たちの最初の韓国のEP「I've Mine」からの第三のシングルとして登場しました

この曲は、IVEがデビュー以来見せてきた自信というテーマをさらに推し進め、彼女たちの音楽的な多様性を示す新たな一歩となりました

リリースされた時期は、グループが商業的にも成功を収め、アジアの音楽賞で数々の賞を獲得していた時期と重なります

「Baddie」のリリースは、IVEが自分たちの音楽とパフォーマンスで「完全なガールズグループ」を目指すというグループ名の由来にも通じるものでした

彼女たちの音楽は、自己愛をテーマに探求し、リスナーに自信を持って自分らしく生きることを促しています

この曲は、自分たちの個性を大胆に表現する手段として、スラングや比喩表現を用いており、リスナーにも自分らしさを大切にする勇気を与えています

考察すると、「Baddie」は単なる自信を表現する曲ではなく、IVEが音楽業界での彼女たちの地位を確立するための宣言のようなものです

彼女たちの「私たちが持っているもの」を見せるというコンセプトは、音楽を通じて自分たちの力を世界に示すことに他なりません

この曲は、IVEが自分たちのスタイルを確立し、音楽業界での独自の地位を築く過程を象徴していると言えるでしょう

この記事はあくまで個人的な見解に基づいています

この曲の画像

Baddie:バディ - IVE:アイブ【歌詞和訳/るび】

Baddie:バディ - IVE:アイブ【歌詞和訳/るび】

他の記事を検索する