この記事の目次
【歌詞和訳】
Blue Flame:
ブルー・フレーム -
LE SSERAFIM:
ル・セラフィム
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Intro]
I'll like it, I'll like it like that
あたしはこのままでいい。
[Verse 1]
I'm feeling something, 난 홀린 듯이
あたしは何かを感じている。あたしは憑りつかれたように
아득히 어지러운 눈부심
遠くからうっすらと見える視線。
안갯속으로 날 이끄는 힘
あたしを霧の中に誘う力。
Even 불꽃보다 뜨거운 blue
炎よりも熱い青さえも
[Pre-Chorus]
Huh-ah-ah
제멋대로 춤을 추다 사라지고
あたしのスタイルで踊って、消えた。
(I'll like it, I'll like it like that)
(あたしはそういうのが好きなんだ)。
어지럽던 푸른빛은 화려해져
うっすらと青い光が見事に回った。
Oh-oh-oh-oh, oh
[Chorus]
손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더
手を焼くほど燃やせ。
경계를 넘어 펼쳐지는 unknown 저 끝까지
未知の境界を越えて、どこまでも広がっていく。
무료했던 날이 제법 아름다워
自由な日はなかなか美しい。
타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire
燃えている限り、あたしはあたしの欲望を止めることができない。
[Post-Chorus]
Will-O' the-wisp babe
意志ある者よベイビー
Oh, baby It's blue flame
オーベイビー それは青い炎
Will-O' the-wisp babe
意志ある者よベイビー
(That, that, that is faction)
(それは派閥)
Will-O' the-wisp babe
意志ある者よベイビー
Oh, baby It's blue flame
オーベイビー それは青い炎
Will-O' the-wisp babe
意志ある者よベイビー
(That, that, that is faction)
(それは派閥)
[Verse 2]
Unknown 두려움에 감춰 있던 베일이
未知のヴェールは恐怖に隠れる。
이 어둠이 시야를 벗어나 glow (Na-na-na-na)
この闇は、そこから抜け出すための輝きを見ている。
저기 너머에 뭐가 있든지 (지-이-이)
あそこに何があろうと
푸른 호기심일 뿐인걸
青い好奇心だけでいいんだ
[Pre-Chorus]
Huh-ah-ah
제멋대로 춤을 추다 사라지고
あたしのスタイルで踊って、消えた。
(I'll like it, I'll like it like that)
(あたしはそういうのが好きなんだ)。
어지럽던 푸른빛은 화려해져
うっすらと青い光が見事に回った。
Oh-oh-oh-oh, oh
[Chorus]
손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더
手を焼くほど燃やせ。
경계를 넘어 펼쳐지는 unknown 저 끝까지
未知の境界を越えて、どこまでも広がっていく。
무료했던 날이 제법 아름다워
自由な日はなかなか美しい。
타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire
燃えている限り、あたしはあたしの欲望を止めることができない。
[Post-Chorus]
Will-O' the-wisp babe
意志ある者よベイビー
Oh, baby It's blue flame
オーベイビー それは青い炎
Will-O' the-wisp babe
意志ある者よベイビー
(That, that, that is faction)
(それは派閥)
Will-O' the-wisp babe
意志ある者よベイビー
Oh, baby It's blue flame
オーベイビー それは青い炎
Will-O' the-wisp babe
意志ある者よベイビー
(That, that, that is faction)
(それは派閥)
[Bridge]
무너지는 limit 기분은 so thrilling
崩壊する限界、それはとてもスリリングに感じる。
깊이 나를 파고들어
あたしを深く掘り下げて。
처음 본 순간부터 이끌린
はじめてあなたを見た瞬間から、私をあたたかく運んでくれた。
오묘한 색의 빛 속
色とりどりの不思議な光の中で
기다린 듯 now I'm burning
待っていたように、今、あたしは燃えている。
눈부시게 shine
まばゆく輝いて
[Chorus]
손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더
手を焼くほど燃やせ。
경계를 넘어 펼쳐지는 unknown 저 끝까지
未知の境界を越えて、どこまでも広がっていく。
무료했던 날이 제법 아름다워
自由な日はなかなか美しい。
타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire
燃えている限り、あたしはあたしの欲望を止めることができない。
[Post-Chorus]
Will-O' the-wisp babe (Oh, no)
意志ある者よベイビー
Oh, baby It's blue flame
オーベイビー それは青い炎
Will-O' the-wisp babe
意志ある者よベイビー
(That, that, that is faction)
(それは派閥)
Will-O' the-wisp babe
意志ある者よベイビー
Oh, baby It's blue flame
オーベイビー それは青い炎
Will-O' the-wisp babe
意志ある者よベイビー
(That, that, that is faction)
(それは派閥)