この記事の目次
【歌詞和訳】
Eazy:
イージー -
The Game & Kanye West:
ザ・ゲーム & カニエ・ウエスト
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Chorus: The Game & Michel'le]
(He was once a thug from around the way)
(彼はかつて、その辺のチンピラだった)
My life was never— (Eazy)
俺の人生は決して(イージー)
My life was never— (Eazy)
俺の人生は決して-(イージー)ではなかった
[Verse 1: The Game]
Started in my Cutlass clutchin' heat like it's an open oven
カットラスに乗り込み、まるでオーブンみたいに暖房を握り締める
Puffin' chronic, Puff and Biggie out the window, speaker subbin'
窓の外ではパフとビギーがスピーカーで歌っている
Runnin' to the crips, it ain't no discussion
クリプスに逃げ込むのは論外だ
Bullet wounds drenched in Hennessey and tea spoons of Robitussin
弾丸の傷にはヘネシーと ロビタッシンのスプーン1杯
Head up faze, got a few concussion, yeah
頭を打って 脳震盪を起こしてる
Compton's amazed, Dr. Dre percussion
コンプトンは驚き、ドクター・ドレーはパーカッション
God, please grant my nigga eternal life, we need the beats
神様、俺のニガに永遠の命を授けてくれ、俺たちにはビートが必要だ
Aftermath where you fall asleep, you do not eat
余韻に浸っていると、食事も喉を通らなくなる
And my belly is full, gorilla ridin' the bull
そして俺の腹は一杯だ、ゴリラは牛に乗る
Banana clips in the pool, swan dive in Clase Azul
プールでバナナクリップ、クラセアズールでスワンダイブ
The opps, I'm on they ass
ケツに乗っかる
Grandmama whoopins in school
学校ではおばあちゃんに殴られ
This Wilmington and Brazil where niggas die in they jewels
このウィルミントンとブラジルでは、ニガーは宝石の中で死んでいく
Too many Problems, too many YGs
問題が多すぎるし、YGが多すぎる
So many ties to dollar signs, easy to end up on E
ドル箱との繋がりも多く、Eで終わるのは簡単だ
I got shot up like Columbine, the crips descended on me
コロンバインみたいに撃たれ クリップスに襲われた
Sign my name on the dotted line, that was Venice on beats
点線にサインしろ それがベニス・オン・ビーツだ
This is the way
この道だ
[Chorus: The Game & Michel'le]
(He was once a thug from around the way)
(彼はかつてその辺にいたチンピラだった)
My life was never— (Eazy)
俺の人生は決して(イージー)
My life was never— (Eazy)
俺の人生は決して-(イージー)ではなかった
[Refrain: Kanye West]
There it is, there it was
そうだ、そうだったんだ
Don't interrupt just because it's no love
愛がないからって邪魔しないでよ
Shoulder shrug (Shrug)
肩をすくめて
[Verse 2: Kanye West]
How I ain't bring nothin' to the table, when I'm the table?
俺がテーブルにいるのに、何も持ってこないとは何事だ?
I'ma turn up the music, wake up the neighbors
音楽をかけ、隣人を目覚めさせる
I'ma get that "Thug life" tatted 'cross the navel
実を言うと 君の妹を拾って 一緒にコートハウスに行くんだ
This is how I am in real life, not just on cable
これが俺のリアルな姿だ
"Mr. Narcissist," tell me 'bout my arrogance
ミスターナルシスト 俺の傲慢さを言ってくれ
No more counselin', I don't negotiate with therapists
セラピストと交渉はしない
God Ye, wanna let God in?
神を受け入れたいのか?
But tonight, I guess I'll let my pride win
でも今夜はプライドに負けそうだ
Cousin Dre sent me scriptures, helped me see life better
いとこのドレが聖典を送ってくれて、人生をより良く見ることができるようになった
Nigga, we havin' the best divorce ever
ニガ、俺たちは最高の離婚をしたんだ
If we go to court, we'll go to court together
法廷に出るなら一緒に出よう
Matter of fact, pick up your sis', we'll go to Kourt’s together
実を言うと 君の妹を拾って 一緒にコートハウスに行くんだ
I watched four kids for like five hours today
今日は4人の子供を5時間も見ていた
I wear these Yeezy boots everywhere, even in the shower today
このYeezyのブーツはどこにでも履いていくし、今日はシャワーを浴びているときでさえもはいていた
I got love for the nannies, but real family is better
乳母には愛情があるが、本当の家族はもっといい
The cameras watch the kids, y'all stop takin' the credit
カメラで子供たちを見るんだ、自分の手柄にするのは止めろ
Noncustodial dad, I bought the house next door
親権を持たない父親、俺は隣の家を買った
What you think the point of really bein' rich for?
本当にお金持ちになる目的は何だと思う?
When you give 'em everything they only want more
全てを与えれば もっと欲しがるだけだ
Boujee and unruly, y'all need to do some chores
騒がしいし、手に負えない、家事をした方がいい
Rich ass kids, this ain't yo mama's house
金持ちのガキどもよ、ここはママの家じゃないんだ
Climb on your brother's shoulders, get that top ramen out
兄貴の肩に登ってラーメンを食え
God saved me from that crash
神様はあの事故から俺を救ってくれた
Just so I can beat Pete Davidson's ass (Who?)
ピート・デヴィッドソンのケツを叩いてやるぜ(誰?)
And my new bitch bad, I know Illuminati mad
そして俺の新しいビッチが悪い、イルミナティが怒ってるのは知ってる
This that New-minati bitch
あのニューミナティのビッチか
This that two Bugatti rich
この2台のブガッティは金持ちだ
This that "God did this"
これは "神の仕業 "だ
Only God did this
神のみぞ知る
[Refrain: Kanye West]
There it is, there it was
そうだ、そうだ
Don't interrupt, just because
邪魔しないでくれ、ただそれだけだ
Ain't no love, shoulder shrug
愛がない、肩をすくめる
Won't He do it? Yes He does
してくれるの?そうだ、あいつはやるよ
Won't He do it? Yes He does
やってくれないの?いや、あいつはやるよ
Won't He do it?
あいつはそうしないのか?
[Chorus: Kanye West & Michel'le]
My life was never— (Eazy)
俺の人生は決して (イージー)
This next one gon' be— (Eazy)
この次は(イージー)
[Outro: Michel'le]
(He was once a thug from around the way)
(あいつはかつて、その辺にいたチンピラだった)
(He was once a thug from around the way, easy)
(あいつはかつて、その辺にいたチンピラだった, イージー)
(He was—he was)
(He was-he was)
(He was—he was)
(あいつは-だった-だった)
(He was once a—once a—)
(あいつはーかつてーかつては)
(Thug from a—thug from a—from around the way)
(チンピラーその辺にいたチンピラだったんだ)
この曲の画像
最近のオススメ記事