歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳/るび】병 (LOVESICK):ラブシック - TREASURE:トレジャー

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

YouTube

 

歌詞和訳の部分は 


かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
 

병 (LOVESICK)
ラブシック
TREASURE
トレジャー
のかなルビと歌詞和訳

 

 

 




[Verse 1: Asahi, Yoon Jae Hyuk, Jihoon, So Jung Hwan]


ぴょんそぼだ そくやんい じゃる ぼいぬん なる
평소보다 석양이 잘 보이는 날
いつもより夕日がよく見える日

よぷじゃりが うぇろぶげ びお いんぬん なる
옆자리가 외롭게 비어 있는 날
隣の席が寂しく空いている日

がびょうん じゃじょんごるる たご なぬん と
가벼운 자전거를 타고 나는 또
軽い自転車に乗って私はまた

ようんえ じゃむぎょ いんね
여운에 잠겨 있네
余韻に浸っている

ぴょんそぼだ びょるい まに ぼいぬん なる
평소보다 별이 많이 보이는 날
いつもより星がたくさん見える日

ごんうぉんい じょよんはご のぶたご ぬきぬん なる
공원이 조용하고 넓다고 느끼는 날
公園が静かで広いと感じる日

だるらじん ふぁんぎょんえ なぬん あじくど
달라진 환경에 나는 아직도
変わった環境に私はまだ

いくすくはじ もっはご ようんえ じゃむぎょ いんね
익숙하지 못하고 여운에 잠겨 있네
慣れずに余韻に浸っている






 




[Chorus: Park Jeong Woo, Junkyu, Doyoung, Jihoon, (Asahi)]


ながる す おぶぬん みろえ ぱじょ いっお なん
나갈 수 없는 미로에 빠져 있어 난
抜け出せない迷路に落ちた僕

のらぬん びょんえ ごるりょ いっお
너라는 병에 걸려 있어
君という病気にかかっている

むぉる へど むぉるる ぼぁど まむこっ うるおど
뭘 해도 뭐를 봐도 맘껏 울어도
何をやっても、何を見ても、思いっきり泣いても

よんうぉんひ わんち もっはぬん びょんいや (びょんいや)
영원히 완치 못하는 병이야 (병이야)
永遠に治らない病気だ(病気だ)

びっい あん ぼいぬん ばだえ ぱじょ いっお なん
빛이 안 보이는 바다에 빠져 있어 난
光の見えない海に沈んでいる僕は

のらぬん びょんえ ごるりょ いっお
너라는 병에 걸려 있어
君という病気にかかっている

むぉる へど むぉるる ぼぁど まむこっ うるおど
뭘 해도 뭐를 봐도 맘껏 울어도
何をやっても、何を見ても、思いっきり泣いても

のるる よんうぉんひ いっじ もっはぬん びょんいや
너를 영원히 잊지 못하는 병이야
君を永遠に忘れられない病気だ






 




[Verse 2: Haruto, Choi Hyun Suk, Yoshi]


ぴょんそぼだ おどぅぶげ ぬきょじぬん ばむ
평소보다 어둡게 느껴지는 밤
いつもより暗く感じる夜

ね まうむ がっあそ ど うぇろうぉじぬん なん
내 마음 같아서 더 외로워지는 난
自分の心のように、より孤独になる僕

はんすむうる すぃご なん ぬんうる がむうん ちぇろ
한숨을 쉬고 난 눈을 감은 채로
ため息をついて僕は目を閉じたまま

ちゅおくうる どぅぇどるりょ ぼね (おー, や)
추억을 되돌려 보네 (Oh, yeah)
思い出を振り返る

えてうん ね まむえ いじぇ じゃる がら まるへど
애태운 내 맘에 이제 잘 가라 말해도
愛した僕の心に、もうお別れと言っても

あじく ちゅおく そくえ なむあ へおなる す おぶじゃな
아직 추억 속에 남아 헤어날 수 없잖아
まだ思い出の中に残って離れられないでしょ

ねが たむうる ねどん ね えくせそり
네가 탐을 내던 내 액세서리
君が欲しがってた僕のアクセサリー

うぉんはんだみょ いぶうん ね おっかじ
원한다며 입은 내 옷까지
欲しがって着ていた私の服まで

ごっごっえ べいん ね ふんじょくえ わんち おぶい と ふるちょく
곳곳에 베인 네 흔적에 완치 없이 또 훌쩍
あちこちに刻まれた君の痕跡に完治せずにまた泣く






 




[Chorus: Yoshi, Doyoung, Haruto, So Jung Hwan, (Asahi)]


ながる す おぶぬん みろえ ぱじょ いっお なん
나갈 수 없는 미로에 빠져 있어 난
抜け出せない迷路に落ちた僕

のらぬん びょんえ ごるりょ いっお
너라는 병에 걸려 있어
君という病気にかかっている

むぉる へど むぉるる ぼぁど まむこっ うるおど
뭘 해도 뭐를 봐도 맘껏 울어도
何をやっても、何を見ても、思いっきり泣いても

よんうぉんひ わんち もっはぬん びょんいや (びょんいや)
영원히 완치 못하는 병이야 (병이야)
永遠に治らない病気だ(病気だ)

びっい あん ぼいぬん ばだえ ぱじょ いっお なん
빛이 안 보이는 바다에 빠져 있어 난
光の見えない海に沈んでいる僕は

のらぬん びょんえ ごるりょ いっお
너라는 병에 걸려 있어
君という病気にかかっている

むぉる へど むぉるる ぼぁど まむこっ うるおど
뭘 해도 뭐를 봐도 맘껏 울어도
何をやっても、何を見ても、思いっきり泣いても

のるる よんうぉんひ いっじ もっはぬん びょんいや
너를 영원히 잊지 못하는 병이야
君を永遠に忘れられない病気だ






 




[Bridge: Junkyu, Yoon Jae Hyuk, Park Jeong Woo, Asahi]


むんどぅく おるりょだ ぼん はぬるえぬん びょるどぅるい
문득 올려다 본 하늘에는 별들이
ふと見上げた空には星が

むすひ ぴょるちょじょ いっおっお
무수히 펼쳐져 있었어
無数に広がっていた

あるむだうむえ うぇんじ ぬんむるい ふるろ
아름다움에 왠지 눈물이 흘러
美しさになぜか涙が出る

ごよはん い じゃよんどぅるえ さいみょんそ
고요한 이 자연들에 싸이면서
静寂なこの自然に涙を流しながら

いじぇ のん よぎ おぶおそ じょんはる すん おぶじまん
이제 넌 여기 없어서 전할 순 없지만
もう君はここにいないから伝えられないけど

なぬん のるる じょんまる さらんへっおっお
나는 너를 정말 사랑했었어
僕は君を本当に愛してたよ

むぉる へど むぉるる ぼぁど まむこっ うっおど
뭘 해도 뭐를 봐도 맘껏 웃어도
何をやっても、何を見ても、思いっきり笑っても

のるる よんうぉんひ いっじ もっはぬん びょんいや
너를 영원히 잊지 못하는 병이야
君を永遠に忘れられない病気だ






 




[Outro: All]


ら-ら-ら-ら-ら-ら-ら, ら-ら-ら-ら-ら-ら
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
ラララララララララララララララ

ら-ら-ら-ら-ら-ら-ら
La-la-la-la-la-la-la
ラララララララララララララララ

ら-ら-ら-ら-ら-ら-ら-ら-ら-ら-ら
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
ラララララララララララララララ

ら-ら-ら, ら-ら-ら-ら-ら-ら-ら-ら-あ-あ
La-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-ah-ah
ラララララララララララララララ

この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

 

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】병 (LOVESICK):ラブシック - TREASURE:トレジャー

【歌詞和訳/るび】병 (LOVESICK):ラブシック - TREASURE:トレジャー


他の記事を検索する