この記事の目次
【歌詞和訳】
Oceanic Feeling:
オセアニック・フィーリング -
Lorde:
ロード
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Intro]
It's a blue day
空が鮮やかに青い日だから
We could jump Bulli
悪い人間を跳ね除けよう
When I hit that water
水に浸かったら
When it holds me
水に抱かれると
I think about my father
父のことを思い出す
Doin' the same thing
同じことをしていた
When he was a boy
彼が少年だった頃
When he was a boy
彼が少年だった頃
It's a blue day
空が鮮やかに青い日だから
We could go fishing
釣りに行こうよ
You'll catch the big one
大物が釣れるよ
Ah
ああ
[Verse 1]
Slidin' the knife under the skin
皮膚の下にナイフを入れて
Grateful for this offering
この贈り物に感謝して
And all the livin' things under the sun
そして、太陽の下で生きているすべてのものに
Under the sun
太陽の下で
[Verse 2]
Little brother, I think you're an angel
弟よ、あなたは天使だと思うよ
I see your silver chain levitate
あなたの銀の鎖が浮くのが見える
When you're kickflipping
キックフリップをしている時
Baby boy, you're super cool
ベイビーボーイ、あなたは超クールだ
I know you're scared, so was I
怖いのはわかる、あたしもそうだったから
But all will be revealed in time (Time, time)
けど、すべては時が来れば明らかになる
[Verse 3]
Oh, look, the rays are in the bay now
見て、光線が湾に入ってきた
Can you hear the waves and the cicadas all around?
波の音とセミの鳴き声が聞こえる?
I can make anything real
どんなものでも本物にできる
Brain so hot, it's a summer body
脳みそが熱くなって夏の体になった
Every day is blue and never cloudy
毎日が青くて曇りのない日
Don't look down
下を見ないで
I can make anything real
どんなものでも本物にできる
[Verse 4]
In the future
将来
If I have a daughter
もしあたしに娘がいたら
Will she have my waist
彼女はあたしのウエストを持つのか
Or my widow's peak?
それともあたしの未亡人のピーク?
My dreamer's disposition or my wicked streak?
あたしの夢想家の気質か、それともあたしの邪悪な気質?
[Verse 5]
Will she split a tab with her lover?
彼女は恋人とタブを分けるだろうか?
And laugh at the stars like her mother
彼女の母親のように星を見て笑うのか
When she was a girl?
彼女が少女だった頃?
When she was a girl?
彼女が少女だった頃?
[Refrain]
Now the cherry-black lipstick's gathering dust in a drawer
チェリーブラックのリップスティックは 引き出しの中で埃をかぶっている
I don't need her anymore
もう彼女は必要ない
'Cause I got this power
このパワーを手に入れたから
I just had to breathe (Breathe out, breathe out, breathe out, breathe out)
あたしはただ息をするだけでよかった
And tune in (Tune in, tune in, tune in, tune in)
そして、チューニングするの
I just had to breathe (Breathe out, breathe out, breathe out, breathe out)
あたしはただ息をしなければならなかった(息を吐く、息を吐く、息を吐く、息を吐く
And tune in (Tune in, tune in, tune in, tune in)
そして、チューニングするの
I just had to breathe
ただ息をするだけでよかった。
And tune in
そして、チューニングするの
I just had to breathe
ただ息をするだけでよかった。
And tune in
そして、チューニングするの
I just had to breathe
ただ息をするだけでよかった。
[Outro: Lorde & Marlon Williams]
Oh, was enlightenment found?
悟りを開いたかな?
No, but I'm tryin', takin' it one year at a time
いいえ、けどあたしは努力しています、一年ずつでも
Oh, oh, can you hear the sound?
音が聞こえる?
It's shimmerin' higher
高く揺らめいている
On the beach, I'm buildin' a pyre
浜辺では火葬をしている
(Use the wood brought in by the tide)
(潮に運ばれてきた木を使う)
I know you'll show me how, I'll know when it's time
あなたがやり方を教えてくれることを知ってる、その時が来ることを知ってる
To take off my robes and step into the choir
ローブを脱ぐ、聖歌隊に足を踏み入れるために
この曲の画像
最近のオススメ記事