この記事の目次
【歌詞和訳】
Tides:
タイツ -
Ed Sheeran:
エド・シーラン
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
I have grown up, I am a father now
僕は成長し、父親になったんだ
Everything has changed, but I am still the same somehow
何もかもが変わってしまったけど、僕はどこかで変わっていない
You know I've never been afraid of death
僕は死を恐れたことはない
But now I wanna see the things that haven't happened yet
でも今は、まだ起きていないことを見てみたい
I still love getting out of my mind, I should cut it down
いまだに気を抜くのは好きだから、減らした方がいいね
I still know people I don't like and I should cut them out
やはり嫌いな人はわかってるから、切り捨てたほうがいいね
I feel embarrassed 'bout the things that I did in my youth
若い頃にやったことが恥ずかしいんだ
'Cause now I have a child, I know one day that you will do it
だって、僕には子供がいるから、きみが同じ恥ずかしいことをする日が来ることを知ってるんだ
[Pre-Chorus]
Freight cargo, dot stops, and aeroplanes
貨物、ドットストップ、そして飛行機
Late-night calls, signal is in and out again
深夜の電話、信号は入ったり消えたりの繰り返し
Feelin' low, serotonin known better days
セロトニン(幸せホルモン)の分泌量が少なくなってきた
Go, go, go, but every moment you're here with me
どこまでいっても、どの瞬間も君は僕と一緒にここにいる
[Chorus]
Time stops to still
時は止まって静止する
When you are in my arms, it always will
君が僕の腕の中にいるときは、いつも
And life, life is changin' tides
そして、人生は、人生は、移り変わっていく
[Verse 2]
I lost the confidence in who I was
自分に自信が持てなくなった
Too busy tryna chase the high and get the numbers up
人気を追求したり、数字を上げたりすることで精一杯だ
I have the same dream every night
毎晩同じ夢を見る
A bullet through my brain the moment that I close my eyes
目を閉じた瞬間に脳を撃ち抜かれる
I still have to lean on a shoulder when I've broken down
心が折れそうになった時には、今でも肩を貸すことがある
And I have people that depend on me to sort them out
そして、それを解決するために頼ってくれる人たちがいる
I sometimes fantasise I disappear without a trace
自分が跡形もなく消えてしまうことを想像することもある
I've no regrets, but wish I did things in a different way
後悔はしてないけど、別の方法でやってみたかった
[Pre-Chorus]
Low fly zone, lawsuits, and film stars
低空飛行、訴訟、映画スター
Headline wrote, "The princess and the face scar"
見出しは「お姫様と顔の傷」と書いてある
Broken bones, break-ins, and Babylon
骨折、侵入、そしてバビロン
Go, go, go, but every moment you're here with me
どこまでいっても、どの瞬間も君は僕と一緒にここにいる
[Chorus]
Time stops to still
時は止まって静止する
When you are in my arms, it always will
君が僕の腕の中にいるときは、いつも
And life, life is changin' tides
そして、人生は、人生は、移り変わっていく
Time stops to still
時は止まって静止する
When you are in my arms, it always will
君が僕の腕の中にいるときは、いつも
And life, life is changin' tides
そして、人生は、人生は、移り変わっていく
この曲の画像
最近のオススメ記事