この記事の目次
【歌詞和訳】
Rap God:
ラップ・ゴッド -
Eminem:
エミネム
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Intro]
"Look, I was gonna go easy on you not to hurt your feelings"
'手加減してあげようと思ったのに"お前の気持ちを傷つけないように
"But I'm only going to get this one chance" (Six minutes— Six minutes—)
けど、このチャンスは一度きりだ" (6分- 6分-)
"Something's wrong, I can feel it" (Six minutes, Slim Shady, you're on!)
何かがおかしい、感じるんだ (6分、スリム・シェイディ、出番だ!)
"Just a feeling I've got, like something's about to happen, but I don't know what.
何かが起こりそうな気がするけど、何だかわからない
If that means what I think it means, we're in trouble, big trouble;
もしそれが俺が思ってるような意味なら、俺たちは大変なことになってるんだ
And if he is as bananas as you say, I'm not taking any chances"
「それに、もしあいつがお前の言うようにバナナなら、俺はどんなチャンスも逃さない
"You are just what the doc ordered"
「お前は医者の命令通りだ」
[Chorus]
I'm beginnin' to feel like a Rap God, Rap God
ラップゴッドになった気分だラップゴッド
All my people from the front to the back nod, back nod
前列から後列まで全員がうなずく 後ろもうなずく
Now, who thinks their arms are long enough to slap box, slap box?
腕の長さでスラップボックス、スラップボックスができるか?
They said I rap like a robot, so call me Rap-bot
ロボットのようなラップと言われたので ラップボットと呼んでくれ
[Verse 1]
But for me to rap like a computer it must be in my genes
けど、コンピュータのようなラップをするのは、俺の遺伝子の中にあるに違いない
I got a laptop in my back pocket
ラップトップは後ろポケットにある
My pen'll go off when I half-cock it
ペンは半狂乱になると消えるんだ
Got a fat knot from that rap profit
ラップで儲けた金で
Made a livin' and a killin' off it
ラップで生計を立ててる
Ever since Bill Clinton was still in office
ビル・クリントンがまだ大統領だった頃から
With Monica Lewinsky feelin' on his nutsack
モニカ・ルインスキーの尻に敷かれながらな
I'm an MC still as honest
俺はまだ正直なMCだ
But as rude and as indecent as all hell
けど、無作法で下品なMCだ
Syllables, skill-a-holic (Kill 'em all with)
音節、スキル・ア・ホリック(これで全員を倒す)
This flippity dippity-hippity hip-hop
この軽薄短小なヒップホップは
You don't really wanna get into a pissin' match
小便をかけるようなことはしたくないだろ?
With this rappity brat, packin' a MAC in the back of the Ac'
このガキ、MACを後ろに積んでやがる
Backpack rap crap, yap-yap, yackety-yack
バックパックラップはくだらない、ヤップヤップ、ヤックヤップ
And at the exact same time, I attempt these lyrical acrobat stunts while I'm practicin' that
そして、その練習をしながら、同時にこの叙情的なアクロバット的なスタントを試みる
I'll still be able to break a motherfuckin' table
俺はまだテーブルを壊すことができる
Over the back of a couple of faggots and crack it in half
オカマの背中越しに、真っ二つに割る
Only realized it was ironic, I was signed to Aftermath after the fact
皮肉なことに その後 アフターマス" と契約した
How could I not blow? All I do is drop F-bombs
俺が吹かないわけがない Fボムを落とすだけだ
Feel my wrath of attack
俺の怒りの攻撃を感じてくれ
Rappers are havin' a rough time period, here's a maxi pad
ラッパーは大変な時期なんだ、マキシパッドがある
It's actually disastrously bad for the wack
実は悲惨なほどワクに悪い
While I'm masterfully constructing this masterpièce
この傑作を見事に構築してる間にも
[Chorus]
'Cause I'm beginnin' to feel like a Rap God, Rap God
All my people from the front to the back nod, back nod
前列から後列まで全員がうなずく 後ろもうなずく
Now, who thinks their arms are long enough to slap box, slap box?
腕の長さでスラップボックス、スラップボックスができるか?
Let me show you maintainin' this shit ain't that hard, that hard
これを維持するのはそれほど難しくないことを教えてやろう
Everybody want the key and the secret to rap immortality like Ι have got
みんな俺のような不滅のラップの鍵と秘密が欲しいんだ
[Verse 2]
Well, to be truthful the blueprint's
まあ、正直に言うと、青写真はある
Simply rage and youthful exuberance
単純に怒りと若気の至り
Everybody loves to root for a nuisance
みんな厄介者を応援するのが好きなんだ
Hit the Earth like an asteroid
小惑星のように地球に衝突して
Did nothing but shoot for the Moon since (Pew!)
以来、月に向かって撃つだけだった
MCs get taken to school with this music
この音楽でMCは学校に連れて行かれる
'Cause I use it as a vehicle to "bus the rhyme"
なぜなら俺はこの音楽を「韻を踏む」ための乗り物として使ってるからだ
Now I lead a new school full of students
今、俺は生徒でいっぱいの新しい学校を率いてる
Me? I'm a product of Rakim
俺はラキムから生まれたんだ
Lakim Shabazz, 2Pac, N.W.A, Cube, hey Doc, Ren
ラキム・シャバズ、2パック、NWA キューブ、ヘイ・ドック、レン
Yella, Eazy, thank you, they got Slim
イェラ、イージー、サンキュー、スリムだ
Inspired enough to one day grow up, blow up and be in a position
スリムに触発されて成長し爆発したんだ
To meet Run–D.M.C., induct them
Run-DMCに会って入会するんだ
Into the motherfuckin' Rock and Roll Hall of Fame
ロックの殿堂に入れるんだ
Even though I'll walk in the church and burst in a ball of flames
たとえ俺が教会に入り 炎に包まれようとも
Only Hall of Fame I'll be inducted in is the alcohol of fame
俺が殿堂入りするのは、酒だけだ
On the wall of shame
恥辱の壁に
You fags think it's all a game, 'til I walk a flock of flames
お前らホモはゲームだと思ってるだろ俺が炎の群れを歩くまではな
Off a plank and, tell me what in the fuck are you thinkin'?
何を考えてるんだ?
Little gay-lookin' boy
ゲイみたいな坊や
So gay I can barely say it with a straight face, lookin' boy (Ha-ha!)
真顔で言うのがやっとのゲイ、ルッキンボーイ(ハッハッハ!)
You're witnessin' a mass-occur
君は集団発生を目撃してる
Like you're watching a church gathering take place, lookin' boy
まるで教会の集まりを見てるようだ、ルックインボーイ
"Oy vey, that boy's gay!"—that's all they say, lookin' boy
オーイ、その少年はゲイだ! - あいつらが言うのはそれだけだ、ルックインボーイ
You get a thumbs up, pat on the back
親指を立てて、背中をポンと叩かれる
And a "way to go" from your label every day, lookin' boy
よくやった と 褒めてもらえるぞ
Hey, lookin' boy! What you say, lookin' boy?
おい、ルーキンボーイ!どうだ、ルーキンボーイ?
I get a "hell yeah" from Dre, lookin' boy
ドレから "やったぜ "って言われるんだ
I'ma work for everything I have, never asked nobody for shit
俺は自分のために働くんだ誰にも頼んだことはない
Get outta my face, lookin' boy!
俺の前から消えろ、小僧!
Basically, boy, you're never gonna be capable
基本的にお前には無理だ
Of keepin' up with the same pace, lookin' boy, 'cause—
同じペースでは無理だ
[Chorus]
I'm beginnin' to feel like a Rap God, Rap God
ラップゴッドになった気分だラップゴッド
All my people from the front to the back nod, back nod
前列から後列まで全員がうなずく 後ろもうなずく
The way I'm racin' around the track, call me NASCAR, NASCAR
俺の走り方はNASCAR、NASCARと呼ばれてる
Dale Earnhardt of the trailer park, the White Trash God
デイル・アンハート・オブ・ザ・トレイラー・パーク ホワイト・トラッシュ・ゴッド!
Kneel before General Zod
ゾッド将軍の前に跪け
This planet's Krypton—no, Asgard, Asgard
この星はクリプトン星 いやアスガルド星だ
[Verse 3]
So you'll be Thor and I'll be Odin
だから、お前がトール、俺がオーディンになる
You rodent, I'm omnipotent
このげっ歯類め、俺は全能だ
Let off, then I'm reloadin'
放て、そして俺は再装填する
Immediately with these bombs I'm totin'
即座にこの爆弾で俺はトタンだ
And I should not be woken
そして俺は目覚めてはならない
I'm the walkin' dead, but I'm just a talkin' head, a zombie floatin'
俺は歩く死者だが、ただのおしゃべり頭、浮遊するゾンビだ
But I got your mom deep-throatin'
でも、お前のママはディープスロートしてる
I'm out my Ramen Noodle
俺はラーメンを食ってる
We have nothin' in common, poodle
俺達には共通点がない、プードルだ
I'm a Doberman, pinch yourself in the arm and pay homage, pupil
俺はドーベルマンだ 腕をつねって敬意を払え プードル
It's me, my honesty's brutal
俺だ、俺の正直さは残酷だ
But it's honestly futile if I don't utilize what I do though
でも、自分のやることを活かさなければ、正直言って無駄なんだ
For good at least once in a while
たまにはいいことしないとね
So I wanna make sure somewhere in this chicken scratch I scribble and doodle enough rhymes
だから、このチキンクラッチのどこかに、十分な韻を踏んだ落書きをしたいんだ
To maybe try to help get some people through tough times
困難な時期を乗り越えようとする人たちを助けるためにな
But I gotta keep a few punchlines
でも、パンチラインは残しておかないとね
Just in case 'cause even you unsigned
万が一に備え無名でも
Rappers are hungry lookin' at me like it's lunchtime
ラッパーは腹ぺこで、まるでランチタイムのように俺を見てる
I know there was a time where once I
かつての俺は
Was king of the underground
アンダーグラウンドの王者だった
But I still rap like I'm on my Pharoahe Monch grind
でも俺はまだPharoahe Monchのグラインドでラップしてるみたいだ
So I crunch rhymes, but sometimes when you combine
だから韻を踏んでいるんだ、でも時々その韻が合わさると
Appeal with the skin color of mine
俺の肌の色でアピールする
You get too big and here they come tryin'
お前が大きくなり過ぎると、奴らはここに来る
To censor you like that one line
その1行のように検閲するためにな
I said on "I'm Back" from The Mathers LP 1 when I
The Mathers LP 1の "I'm Back "で言ったんだ、俺が
Tried to say I'll take seven kids from Columbine
コロンバインの7人の子供たちを連れて行くと言おうとしたが
Put 'em all in a line, add an AK-47, a revolver and a 9
全員を一列に並べ AK-47とリボルバーと9を追加した
See if I get away with it now that I ain't as big as I was, but I'm
昔ほど大きくはないが、今なら逃げ切れるかもしれない
Morphin' into an immortal, comin' through the portal
不死身に変身してポータルを通り抜ける
You're stuck in a time warp from 2004 though
2004年からタイムワープしたままだ
And I don't know what the fuck that you rhyme for
それに何のために韻を踏んでいるのかわからない
You're pointless as Rapunzel with fuckin' cornrows
お前はラプンツェルのコーンロウのように 無意味だ
You write normal? Fuck being normal!
普通のこと言ってるのか?普通なんてクソくらえだ!
And I just bought a new raygun from the future
未来から来たレイガンを 買ったんだ
Just to come and shoot ya, like when Fabolous made Ray J mad
ファボラスがレイ・Jを 怒らせたように
'Cause Fab said he looked like a fag at Mayweather's pad
ファボラスがレイ・Jを怒らせたように メイウェザーの家でホモに見えると言ったから
Singin' to a man while he played piano
ピアノを弾きながら歌ってたんだ
Man, oh man, that was a 24/7 special on the cable channel
ケーブルチャンネルで24時間放送のスペシャル番組だった
So Ray J went straight to the radio station
それでレイJがラジオ局に直談判したんだ
The very next day, "Hey Fab, I'ma kill you!"
翌日には "Hey Fab, I ma kill you!"と
Lyrics comin' at you at supersonic speed (J.J. Fad)
歌詞が超音速で迫ってくる(JJFad)
Uh, summa-lumma, dooma-lumma, you assumin' I'm a human
あー、サマランマ、ドゥーマランマ、お前は俺が人間だと言い張るのか
What I gotta do to get it through to you I'm superhuman?
俺が超人だってことを伝えるにはどうしたらいいんだ?
Innovative and I'm made of rubber so that anything you say is ricochetin' off of me and it'll glue to you and
革新的で、俺はゴムでできてるので、お前が言うことは何でも俺に跳ね返って、お前に接着するんだ
I'm devastating, more than ever demonstrating
俺は壊滅的なんだ、これまで以上にな
How to give a motherfuckin' audience a feeling like it's levitating
観客に浮遊感を与える方法だ
Never fading, and I know the haters are forever waiting
決して色あせることなく、嫌われ者がいつまでも待ってることを俺はわかってる
For the day that they can say I fell off, they'll be celebrating
俺が落ちたと言える日のために、あいつらは祝うだろう
'Cause I know the way to get 'em motivated
なぜなら、俺はあいつらをやる気にさせる方法をわかってるからだ
I make elevating music, you make elevator music
俺が作るのは高揚感のある音楽で、お前が作るのはエレベーター・ミュージックだ
"Oh, he's too mainstream."
あいつはメインストリームすぎる
Well, that's what they do when they get jealous, they confuse it
嫉妬で混乱してるんだ
"It's not hip-hop, it's pop,"—'cause I found a hella way to fuse it
「ヒップホップじゃない、ポップだ "とね
With rock, shock rap with Doc
ロックとショックラップとドク
Throw on "Lose Yourself" and make 'em lose it
Lose Yourself をかけて 失神させるんだ
"I don't know how to make songs like that
「そんな曲の作り方は知らない
I don't know what words to use."
どんな言葉を使えばいいのかわからない」
Let me know when it occurs to you
思いついたら教えてね
While I'm rippin' any one of these verses that versus you
俺がこの詩のどれかを歌ってる間、お前に対して
It's curtains, I'm inadvertently hurtin' you
それはカーテンだ、俺はうっかりして君を傷つけてる
How many verses I gotta murder to
何節殺せばいいんだ
Prove that if you were half as nice, your songs you could sacrifice virgins too?!
もし半分でもいい曲なら処女も犠牲にできるって証明しろ!
Ugh, school flunky, pill junkie
学校の不良品 ピルジャンキー
But look at the accolades these skills brung me
けど、このスキルが俺にもたらした賞賛をご覧あれ
Full of myself, but still hungry
自分のことで精一杯 でもまだ飢えてる
I bully myself 'cause I make me do what I put my mind to
自分をいじめるのは 自分の意思で行動させるからだ
And I'm a million leagues above you
そして俺はお前より百万倍も上だ
Ill when I speak in tongues, but it's still tongue-in-cheek, fuck you
異言で話しても毒舌なんだよ、クソ野郎
I'm drunk, so, Satan, take the fucking wheel
俺は酔ってるんだ だからサタンが運転してくれ
I'ma sleep in the front seat
俺はフロントシートで寝るぜ
Bumpin' Heavy D and the Boyz, still "Chunky but Funky"
Bumping Heavy DとBoyz、やはり「Chunky but Funky」だな
But in my head there's something I can feel tugging and struggling
でも、頭の中では何かが動いてる
Angels fight with devils and here's what they want from me
天使は悪魔と戦い、あいつらは俺に何を求めてるのか
They're askin' me to eliminate some of the women hate
女の憎しみを消してくれって
But if you take into consideration the bitter hatred
けど、その憎しみを考慮するならば、
I have, then you may be a little patient
少しは我慢できるかもしれない
And more sympathetic to the situation
そして、この状況にもっと共感してくれ
And understand the discrimination
そして、差別を理解する
But fuck it, life's handin' you lemons? Make lemonade then!
けど、クソッタレ!人生にレモンを配られたのか?レモネードを作れ!
But if I can't batter the women
けど、もし俺が女性たちを打ち負かすことができなければ、
How the fuck am I supposed to bake them a cake then?!
どうやってケーキを焼けばいいんだ!?
Don't mistake him for Satan; it's a fatal mistake
サタンと間違えないでくれ、致命的な間違いだ
If you think I need to be overseas and take a vacation
もし、俺が海外で休暇を取る必要があると思うのなら、
To trip a broad, and make her fall on her face and
大女優を躓かせて、顔面から転倒させることや
Don't be a retard—be a king? Think not
知恵遅れで王様になるな?そうじゃない
Why be a king when you can be a god?
神になれるのに、なぜ王になるのか?