この記事の目次
【アルバム全曲歌詞和訳】
Girls - The 2nd Mini Album:
ガールズ - ザ・セカンド・ミニ・アルバム -
aespa (에스파):
エスパ
1. Girls
[Verse 1]
일어나라 그대여
目を覚ませ
더 치명적인 전쟁 속에
より命がけの戦争で
두발로 버텨 적의 hook!
両足で踏ん張れ、敵のフック!
Black Mamba
ブラックマンバ。
두렵지 않아 네가 hoot!
怖くないよ、フー!。
부셔줄게
私が壊してあげよう。
달라졌어 우리가 (ha!)
私たちは変わったんだ(ハッ!)。
광야를 넘어 돌아올 때
砂漠を越えて戻ってきたら
일그러져 버렸던 æ
歪んだ愛
더 나답게
もっと私らしく
마치 하나처럼 보일
見えるように。
미친 존재감의 현신
狂える存在になった本当の自分
2. 도깨비불 (Illusion)
[Intro: Winter]
You're so yummy, yummy, yummy
あなたはとても素敵よ、素敵よ、素敵よ。
In my tummy, tummy, tummy
わたしのお腹の中で、お腹の、お腹の中で。
3. Lingo
[Intro: Karina, Giselle, and Winter]
Hey, girls
ねえ、お嬢ちゃんたち。
Hey, I think they wanna talk to us
ねえ、みんな私たちと話したいみたい。
Should we let them join?
仲間に入れてあげるべき?
Nah, they don't understand our lingo
いや、この人たちは私たちの言葉を理解してない。
Ha-ha
ははは。
4. Life’s Too Short
[Verse 1: Karina and Giselle]
All of this discussion
すべての話し合いは
Talking about nothing
無駄なことを話して
You would ever say to my face
面と向かっては言わないくせに
You think your words are Gospel
自分の言葉は福音だと思ってるんだろうね
But they’re only trouble
でもそれは単なる思い違いだよ
I ain’t got the time to waste
無駄にする時間はないんだ
7. Black Mamba
[Intro: All]
Hey
Hey
[Verse 1: Karina, Ningning]
I'm addicted 끊임없이
絶えずプラスされてる。
말을 걸어주는 나의 aespa (Oh)
話しかけてくれるわたしのエスパ(ぉ)。
이런 교감 너의 존잰 날
こういう繋がりで、あなたの存在を
다른 차원으로 이끌었지 (Oh)
違うレベルに連れて行った(ぉ)。
난 세상 중심에 You're in the flat
私は世界の中心で、あなたはフラットにいる。
내 모든 action 어린 너의 힘을 키워
私のすべての行動で、若い力をつけて
8. Forever (약속)
[Verse 1: Winter, Giselle, Karina]
닮은 듯한 모습으로 내게
あたしに似ている
네가 오던 날을 기억하고 있어
あなたが来た日を覚えている
그날은 하얀 눈이 소리 없이
あの日、白い雪が... 音もなく
내려온 날
降りてきた日
첫눈에 널 사랑하게 됐고
あたしは一目であなたに恋をした
영원할 거라는 걸 알고 있었어
いつまでも続くと思ってた
그렇게 우린 서로 알아보고
そうしてあたしたちは知り合って
점점 가까워져
近づいてきた
아직은 조금 낯설지만
まだ少し不慣れだけど
그 미랠 난 볼 수가 있어
そんな未来が見える
나보다 더 나를 잘 아는 건
あなたはあたしよりもあたしを知っている
네 버릇처럼 될 거란 걸
それはあなたの習慣のようになりそう
9. Dreams Come True
[Intro: Karina, Ningning, Karina & Ningning, Giselle]
Uh, you wanna feel the vibe that I'm feeling and loving it and imagining? (What?)
あたしが感じていること、愛していること、想像していることを感じてみない?(何?)
저기 멀리 looks like tiny, we call it's destiny
遠く、小さいようで、あたしたちはそれを目的地と呼びます。
지금부터 하나 둘 셋 하면 모여보자
3つ数えたら集合ね
그래, come over
さあ行こう
Yeah, get it on, nah, get in on, nah
みんなで歌おう みんなで歌おう
Let's bring it back to 90s
90年代に戻そう