この記事の目次
【アルバム全曲歌詞和訳】
SKZ-REPLAY:
スキズ - リプレイ(A-SIDE) -
Stray Kids:
ストレイ・キッズ(スキズ)
1. FAM (Korean Ver.)
하나둘씩 모여서
一人一人が
하나같이 움직여
一緒に動こう
Everybody put your hands up
みんな手を上げて
Stray Kids sing it loud, loud, loud
ストレイキッズは大声で歌え 大声で
우린 서로서로가 너무 잘 알아
お互いをよく知ってるから
이렇게 다 같이 무대 위를 날아
一緒にステージを飛ぼう
가족보다 많이 보는 사이
家族以上に顔を合わせる
봐도 봐도 안 질리는 type
いくら見ても飽きない
一人一人が
하나같이 움직여
一緒に動こう
Everybody put your hands up
みんな手を上げて
Stray Kids sing it loud, loud, loud
ストレイキッズは大声で歌え 大声で
우린 서로서로가 너무 잘 알아
お互いをよく知ってるから
이렇게 다 같이 무대 위를 날아
一緒にステージを飛ぼう
가족보다 많이 보는 사이
家族以上に顔を合わせる
봐도 봐도 안 질리는 type
いくら見ても飽きない
2. Connected
[Verse 1]
Got so many questions
多くの疑問を持って
You seek information
君は情報を求めている。
No need to be desperate
自暴自棄になる必要はない
We're just getting started, yeah
まだ始まったばかりだ
Diamond plated tension
ダイヤモンドのような緊張感
Two minds, one direction
二つの心、一つの方向
Craving the connection
繋がりを求めて
Patience, babe
我慢しろ、ベイビー
Got so many questions
多くの疑問を持って
You seek information
君は情報を求めている。
No need to be desperate
自暴自棄になる必要はない
We're just getting started, yeah
まだ始まったばかりだ
Diamond plated tension
ダイヤモンドのような緊張感
Two minds, one direction
二つの心、一つの方向
Craving the connection
繋がりを求めて
Patience, babe
我慢しろ、ベイビー
3. 나지막이 (Limbo)
[Verse 1]
나란히 길을 걸어
並んで歩いているのが
마지막이 될 줄도 모르고 난
最後になるとは知らずに
남겨진 발자국에서
残された足跡の中に
네 향기가 남았는지 돌아봐
振り向けば香りが残っている。
나란히 길을 걸어
並んで歩いているのが
마지막이 될 줄도 모르고 난
最後になるとは知らずに
남겨진 발자국에서
残された足跡の中に
네 향기가 남았는지 돌아봐
振り向けば香りが残っている。
4. DOODLE
[Verse 1]
삐딱하게 그어버려 직선
斜めに引いてしまって直線
어딘가 찌그러진 원
どこかへこんだ円
신발 끈 엉켜도 이뻐 리본
靴紐が絡まってもきれい、リボン。
다 빈번히 지껄이는 기본
ずっとしゃべるのが基本。
만 하란 말 집어치워
やれという言葉を捨てろ
Freaking bucket list 지워
変なバケツリスト 削除してくれ。
This is my way, 외줄 타기 위에서 stomp
これが僕のやり方だ、一本綱渡りの上で踏みつけるんだ。
다르게 타지 난 삐딱선
乗り違いのねじり線
삐딱하게 그어버려 직선
斜めに引いてしまって直線
어딘가 찌그러진 원
どこかへこんだ円
신발 끈 엉켜도 이뻐 리본
靴紐が絡まってもきれい、リボン。
다 빈번히 지껄이는 기본
ずっとしゃべるのが基本。
만 하란 말 집어치워
やれという言葉を捨てろ
Freaking bucket list 지워
変なバケツリスト 削除してくれ。
This is my way, 외줄 타기 위에서 stomp
これが僕のやり方だ、一本綱渡りの上で踏みつけるんだ。
다르게 타지 난 삐딱선
乗り違いのねじり線
5. Love Untold
[Intro]
Yeah, yeah
Oh-oh, oh-oh
[Chorus]
날 사랑하는 사람 그 앞에서
僕を愛する人 その前で
널 사랑한단 말도 다 못해서
君を愛してるという言葉も言えなくて
주저앉고 싶지 않아 어떡해 난
座りたくない。どうしよう、僕は。
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
널 사랑하는 사람이 되고서
君を愛する人になってから
날 사랑하는 내가 되고 있어서
僕を愛する僕になっていて
울지 않아 너가 아플까 봐 더는
泣かない。君が傷つけてしまうと思うから、これ以上
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
6. RUN
[Verse 1]
어딘가로 도피
どこかに逃避
중임 당당했던 내 모습은 어디
堂々としていた僕の姿はどこか
All the problems and lot of things make me fool
いろんな問題やいろんなことが、僕を馬鹿にして
날 겁쟁이로 만들었지
臆病者にされた。
날 옥죄어 와 시곗바늘 소리 점점
僕を締め付けてくる時計の針の音がだんだん
다가오는 듯해 저기 문틈 사이
近づいているようだ。あそこのドアの隙間から。
보여 낭만이 가득하고 자유로워
見える ロマンがいっぱいで自由だ
보이고 사방이 탁 트인
見えるよ、開いている。
Let's be free, 묶여있던 팔다리를 풀어
自由になろう、縛られていた手足をほぐして
내 목청이 터지도록 소리 질러
僕の声が張り裂けるほど大声で叫んで!
항상 잠재워 왔던 내 상상을
いつも鎮めてきた僕の想像を
이상으로 바꿔줘
それ以上に かえて
죽어라 창문 밖 보면서 내뿜던 한숨
死を見据えるように息を吐き出す。
그래 큰맘 먹고 달리는 차에서 탈주
そう、思い切って走る車から脱走
Let me be free, 내 발목을 잡는 족쇄야
自由にさせてくれ、僕の足を引っ張る足かせから。
이제 놔줘
もう放して。
어딘가로 도피
どこかに逃避
중임 당당했던 내 모습은 어디
堂々としていた僕の姿はどこか
All the problems and lot of things make me fool
いろんな問題やいろんなことが、僕を馬鹿にして
날 겁쟁이로 만들었지
臆病者にされた。
날 옥죄어 와 시곗바늘 소리 점점
僕を締め付けてくる時計の針の音がだんだん
다가오는 듯해 저기 문틈 사이
近づいているようだ。あそこのドアの隙間から。
보여 낭만이 가득하고 자유로워
見える ロマンがいっぱいで自由だ
보이고 사방이 탁 트인
見えるよ、開いている。
Let's be free, 묶여있던 팔다리를 풀어
自由になろう、縛られていた手足をほぐして
내 목청이 터지도록 소리 질러
僕の声が張り裂けるほど大声で叫んで!
항상 잠재워 왔던 내 상상을
いつも鎮めてきた僕の想像を
이상으로 바꿔줘
それ以上に かえて
죽어라 창문 밖 보면서 내뿜던 한숨
死を見据えるように息を吐き出す。
그래 큰맘 먹고 달리는 차에서 탈주
そう、思い切って走る車から脱走
Let me be free, 내 발목을 잡는 족쇄야
自由にさせてくれ、僕の足を引っ張る足かせから。
이제 놔줘
もう放して。
7. Deep end
[Intro]
How've you been? I guess you're fine
元気だった?元気だと思う
It's been pretty long since we've last seen
最後に会ってから かなり時間が経ってる
Honestly, throughout my life
正直なところ、これまでの人生で
Deep inside, I never felt alive
心の奥底で生きている実感がなかった
How've you been? I guess you're fine
元気だった?元気だと思う
It's been pretty long since we've last seen
最後に会ってから かなり時間が経ってる
Honestly, throughout my life
正直なところ、これまでの人生で
Deep inside, I never felt alive
心の奥底で生きている実感がなかった
8. 내려요 (Stars and Raindrops)
[Verse 1]
끝까지 놓지 않았었다면
最後まで離さなかったなら
우린 다시 행복해졌을까?
僕たちはまた幸せになったのかな?
소용없다 다 소용없다 소용없대도
だめだ全部だめだ 無駄でも
생각이 자꾸 머릿속에서 자라나
考えがしきりに頭の中で膨らんでいく
좀 더 잘했으면 잘됐을까?
もう少し上手くやればよかったかな?
반대로 했다면 넌 웃었을까?
逆の立場にしたら君は笑っただろうか。
부질없다 다 부질없다 다 아는데도
無駄だ、全部無駄だ。 全部知ってるのに。
후회가 자꾸 가슴속에서 커져 가
後悔がしきりに胸の中で大きくなる
끝까지 놓지 않았었다면
最後まで離さなかったなら
우린 다시 행복해졌을까?
僕たちはまた幸せになったのかな?
소용없다 다 소용없다 소용없대도
だめだ全部だめだ 無駄でも
생각이 자꾸 머릿속에서 자라나
考えがしきりに頭の中で膨らんでいく
좀 더 잘했으면 잘됐을까?
もう少し上手くやればよかったかな?
반대로 했다면 넌 웃었을까?
逆の立場にしたら君は笑っただろうか。
부질없다 다 부질없다 다 아는데도
無駄だ、全部無駄だ。 全部知ってるのに。
후회가 자꾸 가슴속에서 커져 가
後悔がしきりに胸の中で大きくなる
9. 안아줄게요 (Hug Me)
[Verse 1]
잠들기 전까지 꼭 안아줄래요
眠るまで抱きしめていたい。
너와 함께 맞는 아침에도
君と一緒に迎える朝にも
힘든 시간을 보냈던 날들도
辛い時間を過ごした日々も
더 많이 꽉 안아줄래요
もっと強く抱きしめてあげたい。
같이 있는 시간 동안 안아줄래요
一緒にいる間、抱きしめてあげるよ。
어디 가지 말고 나와 평생 있어주세요
どこにも行かないで、ずっと一緒にいてね。
잠들기 전까지 꼭 안아줄래요
眠るまで抱きしめていたい。
너와 함께 맞는 아침에도
君と一緒に迎える朝にも
힘든 시간을 보냈던 날들도
辛い時間を過ごした日々も
더 많이 꽉 안아줄래요
もっと強く抱きしめてあげたい。
같이 있는 시간 동안 안아줄래요
一緒にいる間、抱きしめてあげるよ。
어디 가지 말고 나와 평생 있어주세요
どこにも行かないで、ずっと一緒にいてね。
10. #LoveSTAY
[Verse 1: Hyunjin, Seungmin]
봄날 같던 어느 여름날
春の日のようなある夏の日
처음 너의 이름 가슴에 새긴다
初めて君の名前を胸に刻む
널 사랑한 수를 세 보니
君を愛した数を数えてみると
저 하늘에 수많은 별처럼
あの空に浮かぶ、数多くの星のように
숨길 수 없을 만큼
隠し切れない。
봄날 같던 어느 여름날
春の日のようなある夏の日
처음 너의 이름 가슴에 새긴다
初めて君の名前を胸に刻む
널 사랑한 수를 세 보니
君を愛した数を数えてみると
저 하늘에 수많은 별처럼
あの空に浮かぶ、数多くの星のように
숨길 수 없을 만큼
隠し切れない。